Translate.vc / español → portugués / Night
Night traducir portugués
1,060 traducción paralela
¡ Noche de Terror!
Fright Night!
Esto es como en Noche de Terror.
Parece o Fright Night.
lncluso tuve que renunciar a Noche de Terror.
Até tive de sair do Fright Night.
Bienvenidos a Noche de Terror.
Bem-vindos ao Fright Night.
Damas y caballeros, Noche de Terror.
Senhoras e senhores, Fright Night Theater.
Soy Peter Vincent... una vez más con Uds... como anfitrión de Noche de Terror.
Eu sou Peter Vincent... novamente convosco... para vos apresentar Fright Night.
Have you anything special at night?
Tem algum compromisso essa noite?
" Llovio todo la noche el dia en que me fui, el tiempo era seco.
"It rained all night the day I left, The weather, it was dry."
" Las estrellas de noche son grandes y brillantes...
"The stars at night, are big and bright."
¿ Que pasó aquí? Eso es puerco bien cocido.
- Temporada 1 Episódio 2 - "Strangers in The Night"
Es noche de damas, estoy animada, tomamos.
É ladies night, estou em baixo, embebedámo-nos.
Johnny Steele, "Power of the Night."
Johnny Steele's, "Power of the Night."
" Noche silenciosa
" Silent night
" Noche sagrada
" Holy night
Sí. ¿ Qué te parecerían dos asientos vip para el concierto de Jimmy Dick y los Night Sticks?
O que dizes a dois lugares de primeira classe para o concerto do Jimmy Dick no Sábado?
- Halcón comience carreteo y despliegue
- Night Hawk, mantenha a rota e avance.
- Comprendido.
- Night Hawk, entendido.
- No lo pierdas, Halcón.
- Não percas de vista, Night Hawk.
- No lo dejes Halcón.
- Fica com ele, Night Hawk.
- No lo dejes, Halcón.
- Fique com ele, Night Hawk.
¡ Night of the Slasher!
A Noite do Assassino!
En Night of..., apuñalado.
No Noite do Assassino, vários são esfaqueados.
- No sé. - ¿ Noche de reyes?
- Leste o Twelfth Night?
Night Talk con Barry Champlaign.
"Conversa da Noite" com Barry Champlain.
Y ahora, el anfitrión de Night Talk, Barry Champlaign.
Fiquem com Barry Champlain com "Conversa da Noite".
- Yo no. Night Talk.
Conversa da Noite.
Rhonda de Garland en la línea. Rhonda estás en Night Talk.
Ronda, de Garland, na linha em "Conversa da Noite".
Esto es Night Talk.
Com o "Conversa da Noite".
Y así, comenzando el lunes por la noche, este programa, Night Talk, se transmite a nivel nacional. Eso siginifica que la nación escucha.
A partir de segunda à noite, "Conversa da Noite"... entra em rede nacional, ou seja, toda a nação irá ouvir.
Noticias y el clima a continuación, cuando regresemos con más Night Talk.
Depois, mais "Conversa da Noite".
- Night Talk.
"Conversa da Noite".
Night Talk. Denise, al aire.
Denise em "Conversa da Noite".
Manténganse en sintonía, porque el lunes Night Talk sale a nivel nacional, para que los buenos chicos de Dallas tengan interacción verbal... con el resto de U.S.A.
Fiquem ligados, porque segunda é o dia em que... "Conversa da Noite" entra em cadeia... permitindo que Dallas fale com o resto dos E.U.A.
Pero Barry Champlaign regresará el lunes con más Night Talk... en KGAB Dallas.
Mas Barry Champlain voltará na... segunda, com mais conversa na KGAB.
Estos son los Bee Gees, y esta va por ti, Cheryl Ann, con "Saturday Night Fever" por décima vez seguida.
Aqui estão os Bee Gees para Cheryl Ann. Com o tema "Saturday Night Fever" dez vezes seguidas!
- Desde el corazón del estado de la estrella solitaria, Es hora del talk show más popular de Dallas, Night Talk...
Do coração do Estado... é a hora do programa mais popular de Dallas.
Night Talk no será transmitido a nivel nacional esta noche... por la ineficacia, incompetencia... y burocracia de la gran empresa. He sido informado de un problema de programación.
"Conversa da Noite" não entra... em rede nacional hoje devido à ineficiência,... relaxo e burocracia dos negócios.
Night Talk todavía tiene un propósito, un standard que debe de levantarse, y no los dejaré mal con eso.
"Conversa da Noite" ainda tem um objetivo a cumprir... e, nisso não vou decepcioná-los.
Night Talk. Jerry de Rockwell.
Jerry, de Rockwall.
Estamos al final de la primera hora... de excitante e intelectual conversación aquí en Night Talk.
Estamos... no final da primeira hora de conversa animada e intelectual.
Y despúes regresaremos con más Night Talk.
Depois, mais "Conversa da Noite".
Night Talk.
Voltamos.
Vincent, estás en Night Talk.
Vincent, estás no ar.
Night Talk.
Conversa da Noite.
Si, John, Estás en Night Talk.
John, em "Conversa da Noite".
Estamos de regreso. Soy Barry Champlaign. Estás escuchando Night Talk.
Aqui é Barry Champlain, de volta com Conversa da Noite.
Si, estás en Night Talk.
Estás no ar.
Night Talk. Ralph.
"Conversa da Noite".
Jackie, estás en Night Talk.
Jackie, podes falar.
Uh, Julia, estás en Night Talk.
Julia, estamos no ar.
Fred, estás en Night Talk.
Fred, estás no ar...