English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Nog

Nog traducir portugués

306 traducción paralela
CENA A LAS 4 : 00 "EGG NOG", NUECES
4h00 PONCHE, NOZES
¿ Nog?
Nog?
Lo siento. Estaba en casa de Nog. Papá, esto de la cuarentena...
Tenho falado com vários ministros do governo sobre amnistia.
Lo siento. Estaba en casa de Nog.
Desculpe, eu estava na casa do Nog.
¿ Y quién te las contó?
Quem te contou? O Nog.
Nog y yo trabajábamos en un impulsor de iones reactivo para clase.
Eu e o Nog estávamos a preparar um rotor de iões para a escola.
Nog es mayor que tú, Jake.
O Nog é mais velho do que tu, Jake.
Nunca tuviste problemas hasta que conociste a Nog.
Nunca tivemos problemas até o Nog aparecer.
Nog y yo íbamos a ver a los pasajeros bajoranos subir a bordo.
Eu e o Nog íamos ver os passageiros bajorianos a subir a bordo.
Me la hizo Nog.
O Nog fê-la para mim.
Vamos, Nog.
Vá lá Nog, é a tua vez.
- Nog, ¿ estás seguro?
Falamos disso durante o jantar.
Nog... eres un buen chico.
Já te disse, a minha vida é aqui. Se deixar este sítio, morro.
Imagino que encontró comida.
Nog, és um bom rapaz.
- Somos Nog y...
O homem deu-me com um implemento agrícola.
No es más que polvo. - ¿ Cuánto terreno? - Le puedo dar 7 tessípatos.
- Nós somos o Nog e o consórcio Noh-Jay, e temos parafusos auto-selantes.
No era mentira.
Não é mentira, Nog.
¡ Nog!
- Nog! Onde vais?
¡ Nog!
Nog!
- ¿ Es eso cierto, Nog?
- Isso é verdade, Nog? - Não!
Nog, ¿ has estado haciendo otra vez de las tuyas?
Nog, andaste a causar sarilhos outra vez?
- Los que me dijo Nog.
- Sinais? - Aqueles de que o Nog me falou.
¿ Ya has estado hablando otra vez con Nog sobre mujeres?
Andaste outra vez a falar com o Nog sobre mulheres?
- Hice planes con Nog para mañana.
- Pai, tenho de ir?
¿ Un carguero andoriano?
Obrigado, pai. - Eu e o Nog temos planos para amanhã.
Nog es mi amigo. No tiene por qué darme las gracias.
Preferes passar tempo com o Nog do que visitar as cavernas de fogo bajorianas comigo?
Si fuera hijo mío, le buscaría un amigo más recomendable que Nog.
- Espero que consigas viver de orgulho. Porque só teremos isso quando ele acabar connosco.
Ese Nog es una mala influencia.
- Podes sempre recusar vender.
Además, si me meto, sería Nog o yo.
O Nagus não aceita recusas. Quark.
Hace poco me encontré con tu primo Barbo. ¿ Barbo?
Se ele fosse meu filho, arranjava-lhe outro amigo que não o Nog.
Me contó cómo vendiste unos reactores factoriales estropeados a las autoridades de Tarahong.
O Nog é uma má influência. Agradeço o conselho, Chefe, mas confio no meu filho.
Nog, ¡ no quiero que vuelvas a pisar ese sitio! Vete a tu cuarto. Y nada de estudiar.
Também me contou como o denunciaste às autoridades e o deixaste a apodrecer atrás das grades e ficaste com os lucros.
- Quizá por el cumpleaños de Quark. - Escondamos la plata.
Nog, não quero que voltes a pôr lá os pés!
- Grand Nagus Quark.
- Queres falar sobre isso? - É o Nog.
- Soy Gral, seré tu mejor amigo.
Não é justo. O Nog nem sabe ler.
Lo suficiente para dejarme escoger las oportunidades más lucrativas del cuadrante Gamma.
O Nog vai à vida dele e eu à minha? Estas coisas acontecem.
- Solo andaba por ahí. - Con Nog.
Agora que falas nisso, não.
Te lo prometo.
É uma promessa. Senhor Sisko, Nog.
Sr. Sisko, Nog, no es tiempo de charlar.
Isto não é altura para andar a brincar.
Somos completamente opuestos.
Nog.
Estás cansado.
Chamo-me Nog.
- ¿ Juegas o no?
- Vais jogar ou não, nog?
¿ Cómo tengo que decírtelo?
- Nog, estou à espera.
¿ Dices que prefieres darte una vuelta con Nog que visitar las cuevas de fuego bajoranas con tu padre?
- Esperamos conseguir ver um. - Deixa ver se eu percebi.
¿ Esto es lo que te enseñan en la escuela de los humanos?
Nog!
Los tarahongianos son muy ingenuos.
Além disso, se me puser no meio deles, passo a ser eu contra o Nog.
Eh, Nog.
São rivais desde que o Hoex comprou o interesse controlador do Turot nos portos de carga em Volchok Prime.
No obstante, cada vez resulta más difícil encontrar oportunidades comerciales verdaderamente lucrativas en el cuadrante Alfa.
Nog. - Onde estiveste esta manhã?
- Es Nog.
Quark!
La cuestión es, Nagus, creo que he hecho todo lo posible en el campo de la explotación minera.
- Nada de importante. Só a andar por aí. - Com o Nog.
- ¡ Nog!
- Nog!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]