English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Náusea

Náusea traducir portugués

288 traducción paralela
Mas ahora, aborrecible, en mi imaginación provoca náusea.
E agora, que horror causa à minha imaginação!
Cada vez que oigo esas palabras me siento enferma.
Cada vez que lembro esse nome... quase sinto náusea.
No. Pero había aturdido a Jules hasta hacerle sentir náuseas.
Não, mas aturdiu o Jules até à náusea.
Muchas palabras y tal náusea...
Tantas palavras provocam náuseas...
Desgraciados.
Náusea regurgitante.
La desgana de mi estómago no me preocupa mucho si por una hora de náuseas me prometen dinero y cosas sabrosas.
A simples recusa do meu estômago não me preocupa supondo que, em troca de uma hora de náusea, me prometem dinheiro e boas coisas.
Cuando estamos sanos, reaccionamos con miedo y náusea ante Ia presencia del mal.
Quando estiveres completamente bom reagirás ao odioso, com medo e náusea.
Pero rápida como una bala me volvió la náusea. Como un policia que hubiera estado esperando en la esquina para caer sobre el criminal.
Mas logo me invadiu a tal agonia e estivesse agora pronto a prender-me.
Cuando ví esa escena he tenido una sensación de asco.
Naquele momento passou-me uma náusea.
No hay razón para que tenga náuseas, aparte del miedo.
Não existe razão para a minha náusea, além do medo.
Es tan repugnante. Yo...
Que náusea...
Nos enfrentamos a un riesgo creciente de náusea inminente.
Temos aqui uma situação capaz de dar náuseas.
¿ Ha experimentado vomito náusea o diarrea?
Tens sentido vómitos, náusea ou diarreia?
Bueno ya ves hijo, hay una línea muy fina entre amor las náuseas.
Meu filho, há uma relação forte entre o amor e a náusea.
Todo lo que hago es crear excusas por mi cobardía ante la nausea.
Limito-me a inventar desculpas para a minha cobardia até à náusea.
- Nausea, excitación...
- Náusea, excitabilidade...
Ya, tengo náusea.
Já me sinto doente.
Me siento me siento mareado. Me da náusea.
Bem, sou tomado por espasmos, fico gelado, suores frios,
Tengo la misma náusea y el mismo antojo de masa de panqueques... que tuve con los otros niños.
Bem, tenho a mesma náusea e desejo de misturar panquecas... que tive com as outras crianças.
- ¿ Náusea?
- Enjôo?
¿ Estás en la etapa de las punzadas en la cabeza... o en la de las olas de náusea que giran y que suben?
Estás na etapa das pontadas na cabeça... o nas ondas de náusea que giram e que sobem?
Es decir, náusea, cambios de ánimo y de apetito, enojos- -
Enjôo, mudanças de humor e de apetite, irritabilidade...
Si sufrís de alguna enfermedad cardiaca o de náuseas nerviosas, o historia familiar de crisis inducidas por el estrés, el Empire Entertainment os recomienda que no participéis en las actividades adivinatorias que tienen lugar aquí.
Se sofrem do coração, de náusea nervosa, ou há na família tendência para esgotamentos causados pelo "stress", a Empire Entertainment recomenda que não participem nestas atividades de quiromância.
¿ Le duele algo? ¿ Está mareada? ¿ Tiene nauseas?
Está a sentir alguma dor, tontura, náusea?
No, vivirán en la náusea y el sudor de una cama pringosa cociéndose con la corrupción, gozando y amando en una pocilga. ¡ No me hables más!
Viver no suor ácido de um leito nupcial... impregnado de corrupção, fazendo amor numa suja pocilga!
Muchas palabras y tal náusea...
Muitas palavras e tamanha náusea...
- ¿ Siente náuseas?
Sente náusea?
Me imagino que los hombres deben estar muy emocionados de compartir las alegrías de las nauseas, la acidez y las estrías.
Espero que os homens fiquem muito excitados acerca de partilhar a alegria de náusea, azia, e estrias.
Una pequeña náusea.
É normal antes de uma missão.
¿ Asco?
Náusea?
Estreñimiento, náuseas, mareos. No.
Causa obstipação, náusea, tonturas.
El Gran Revuelto
Grande Náusea
Tengo dolores de cabeza, nausea...
Tenho cefaleias, náuseas...
Me va a dar náusea.
Vou vomitar.
¿ No les dije que las alturas me daban náusea?
Já vos disse que as alturas me dão náuseas?
Sus efectos colaterales pueden incluir náusea... insomnio, jaqueca, descamación del cuero cabelludo, cólicos... constipación, ardor rectal, picazón rectal... dilatación rectal... Y mareo.
O seus efeitos secundários podem incluir náuseas... insónias, enxaquecas, escamação do couro cabeludo, cólicas... prisão de ventre, ardor rectal, comichão rectal... inchaço rectal... e tonturas.
Me va a dar náusea.
Acho que vou vomitar.
Recordé que hace un par de días de Acción de Gracia cuando comimos faisanes estropeados, tú nos diste no sé que. Tengo náusea.
Estou enjoado.
Náuseas?
Náusea?
Tengo que irme, porque ya le dio náusea a otro pasajero.
OK, tenho de desligar, porque estou a causar náuseas a um passageiro.
La náusea no es una emoción.
Enjoar não é emocionante.
Willie tiene auténticos momentos de náusea.
Não que Willie não tivesse os seus próprios momentos de náusea.
El de la izquierda, Francis... Tiene un caso de gripe, que le está causando... náusea y vómitos.
O da esquerda, o Francis, exibe sintomas de gripe, que provocam as náuseas e os vómitos.
Esto debería aliviar la náuseas y la migraña por un par de días.
Isto alivia por uns dias a náusea e a enxaqueca.
náuseas, mareos...
Náusea, vertigens...
Trate de ser gracioso después de curar 37 casos de náuseas.
Você tenta ser engraçado após tratar de 37 casos de náusea.
Tengo náusea.
- Sinto-me um pouco doente.
Náuseas.
Náusea.
Pero ahora, mis senos no me duelen. No tengo más nausea o insomnio.
Mas os peitos já não me doem, deixei de enjoar e de ter insónias.
- Y náusea.
- E náuseas.
- Etc., etc., sin fin. "No faltaré a esa cita?"
Etc. etc. "ad nauseam". * "Não faltarei a esse enconto." * ( até à nausea )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]