Translate.vc / español → portugués / Política
Política traducir portugués
10,435 traducción paralela
Donde hay un estado capitalista jamás habrá libertad política.
Onde há capitalismo de Estado, nunca haverá liberdade política.
¿ Y pretendes que me pare aquí y les dé una conferencia sobre política?
E queres que eu fique lá, a dar-lhes um lição sobre política?
Perseo es infantil, receloso de la autoridad, políticamente inmaduro "...
"Perseu é imaturo, desconfiado da autoridade sem qualquer consciência política..."
He empezado una política estricta de no salir con gente del trabajo.
Estou numa política rigorosa de não namorar no trabalho.
Es una política sólida.
É uma política rigorosa.
No soy una persona política, ¿ de acuerdo?
Eu não sou um político, está bem?
Soy policía, no político.
Eu sou polícia, não uma política.
Si hubiera cárceles en el océano y se presentara un proyecto de ley para su ecosistema, tal vez tendrían una opinión al respecto.
Se houvesse cadeias no mar e essa fosse uma norma política inserida no ecossistema, sim, eles poderiam ter opinião.
Babeland tiene una política estricta de devoluciones, por razones obvias.
A Babeland tem uma política de devoluções rígida por motivos óbvios.
Traje tus huesos de vuelta del cementerio político y practiqué vudú para hacerte alguien de nuevo.
Peguei nos seus ossos do cemitério da política... Fiz vudu para a transformar em alguem novamente.
Asi que, cuando hice mi movimiento hacia arriba en la escalera política yo sola, ni siquiera estaba pensando en ti, porque no me importas.
Então, quando subi a escada do sucesso político... Por conta própria, não estava a pensar em si... Porque não me importo consigo.
No hago política con mis empleados, Abby.
Não faço jogos com empregados.
Política, protocolo de la vieja escuela, no es su estilo.
A política, os velhos protocolos... não é o teu estilo.
Se le conoce por su participación en el programa Medidas activas alias guerra política violenta.
Mais conhecido pela sua participação no Active Measures, código para guerra política violenta.
Con métodos de la vieja escuela y métodos que no eran exactamente... seguir las normas del departamento.
Com métodos antigos, e métodos que não eram exactamente... De acordo com a política do departamento.
Hay hace muchos años una norma en el FBI de prohibir que familiares trabajen en la misma operación.
Há uma Política instituída no FBI que proíbe os membros da família de trabalhar na mesma operação.
Creo que eso supera a esa norma.
Eu acho que isso supera a política.
Buena política... en ambas cosas.
Bom hábito, nos dois casos.
¿ Eres una política?
Tu és político?
¿ Supo que quería entrar en la política cuando estaba en el FBI?
Sabias que querias ir para a política quando estavas no FBI?
Quizás deba de comprender que solo es política porque es demasiado doloroso admitir que aún le quiere después de todo lo que ha pasado.
Talvez ela tenha que dizer ela mesma que é política porque é muito doloroso admitir que ela ainda o ama depois de tudo o que aconteceu.
La última vez que nos acostamos, acordamos en dejar la política en la puerta.
Da última vez, concordámos em não falar de política.
Lo entiendo, doctora Mills, pero va contra nuestra política dejarle ver la transmisión de circuito cerrado.
Compreendo, Dra. Mills, mas, é contra a nossa política permitir o acesso às imagens das nossas câmaras de vigilância.
Por desgracia, tengo una política de "no sádico".
Não trabalho para sádicos.
Menos por la política.
Menos da política.
Guárdate tus opiniones, ¿ bien?
Guarda a tua política para ti?
Pero sé que lo que teníamos planeado era mucho más... un salario mínimo justo, una política ambiental mucho más integral.
Mas sei que tínhamos muito mais planeado... Um salário mínimo justo... Uma politica ambiental abrangente.
¿ Es Olivia Pope un genio de la política?
É a Olivia Pope um génio político?
Stanley, esto no es política.
Stanley, isto não é politica.
Cuando os quedéis pillados, o no sepáis qué decir, acúsadles de jugar a la política de entendidos.
Quando parares e não souberes o que dizer... Acusa-los apenas de usarem politica rasca.
Hay un nombre para eso, Claire, y es... política para entendidos.
O nome para isso é, Claire, e é... Politica da treta.
Política para entendidos.
Politica da treta.
- como una política para entendidos. - Deja que se salgan con la suya.
- Como um apito para os cães.
Política para entendidos.
Politica rasca.
No tengo ningún punto de vista político.
Não tenho nenhuma posição política.
Pero esta es una guerra contra la Navidad, una guerra con exceso de corrección política o...
Mas esta � uma guerra contra o Natal, contra ser politicamente correto...
No vamos a llevarlo a la política, Terry.
Evitemos a política, Terry.
Bueno, Beth, creo que tu decisión no debería basarse en la política.
Acho que a tua decisão não deve ser tomada com base em política.
Uh, Morty, en el espacio, tenemos algo que llamamos política de no interferencia.Tenemos el liquido del limpiaparabrisas.
Morty, no espaço temos a chamada política de "não-interferir". Temos o líquido.
Ella es la única mujer política que aparece en Nueva York.
Ela é a única política responsável em Nova Iorque.
Eso explica la referencia política en el video de Chao.
Isso explica a referência à política no vídeo do Chao.
Me gustaría proponer un cambio en la actual fórmula de indemnización.
Quero propor uma alteração à política de compensações.
Si quieres revocar esa política, sométela a votación.
Se queres reverter essa política, submete-a a votação.
Lo que pienso es que... nada hizo al mundo más peligroso en los últimos quince años... que la política exterior de los EE.UU..
O que penso é que- - nada tornou o mundo mais perigoso nos últimos quinze anos do que a política externa dos Estados Unidos.
En nuestro negocio, eso no es siempre una buena política.
No nosso ramo, nem sempre é uma boa política.
Hay una consideración política también.
Há uma consideração política também.
Son soldados metidos en una lucha política.
Vocês são soldados envolvidos numa luta política.
Entiendo que es política.
Eu entendo isso, a política.
ya no.
Sabe mais de estratégia política do que ninguém.
Bueno, ella sabe más de estrategia política que nadie.
- Como não importa?
¿ Intriga política?
- Intrigas políticas? Servi o vinho.