Translate.vc / español → portugués / Preservé
Preservé traducir portugués
78 traducción paralela
Me preservé para ti.
E poupei-me eu para ti.
Te preservé la escena.
Tenho uma cena para ti.
Lo preservé en una solución al 1 % de resina de acetato de polivinilo.
Conservei-o numa solução a 1 % de resina de acetato de polivinilo.
Su Real Gracia, a quien Dios guarde más de lo que quisierais, no puede respirar en paz un momento sin que sea turbado por vuestras infames delaciones.
Que a peste se abata sobre todos vós! A Sua Real Graça - e oxalá Deus o preserve mais do que o podeis vós desejar Não pode respirar em sossego um só momento sem que vós o perturbeis com vossas queixas infames.
¿ Qué bendición del Señor nos libre del mal Y nos acompañe para la vida.
Que a bênção do Senhor nos preserve do mal... e nos acompanhe, por toda a vida.
Déjala que se vaya, eso digo, ¡ y que se preserve bien!
Que se va e faça boa viagem.
Puede interrogarlo, pero preserve el cuerpo para el Museo de cultura.
Levem-no para o interrogatório. Guardem o corpo para o Museu Cultural.
Dios me preserve.
Deus te preserve.
El cuerpo de Cristo, entregado por vosotros preserve vuestro cuerpo y alma para la vida eterna.
O corpo de Cristo, entregue por vós preserve seu corpo e alma para a vida eterna.
La sangre de Cristo, que fue derramada por vosotros preserve vuestro cuerpo y alma para la vida eterna.
O sangue de Cristo, que foi derramado por vós preserve seu corpo e alma para a vida eterna.
La sangre de Cristo, que fue derramada por vosotros preserve vuestro -
O sangue de Cristo, que foi derramado por vós preserve seu...
La sangre de Cristo, que fue derramada por vosotros preserve vuestro cuerpo y alma para la vida eterna.
100 moedas de prata ou 28 dias a pão e água. O sangue de Cristo, que foi derramada por vós preserve seu corpo e alma para a vida eterna.
Tal vez sea mejor que la preserve.
Talvez seja melhor tu preservá-la.
Lord Charles, la única forma que la Corona preserve sus territorios en África, en América o en Asia, es sacarnos la hipocresía y comenzar a tratar a los otros como iguales.
Lorde Charles, a única forma de a Coroa preservar os seus territórios em África, na América ou na Ásia, é desfazer-se da hipocrisia e começar a tratar os outros como iguais.
Ahora tiene que mantenerla.
Preserve-a.
Señoras y señores, Ya estamos recibiendo sus monedas y sus apuestas que quieran hacer, pero debo advertiles, de todas maneras, que Mr. Chalker aqui...
Senhoras e senhores, garantiremos cada tostão de qualquer bolsa que queiram apostar mas devo avisá-los, com toda a justiça, que o Sr. Chalker aqui... que Deus o preserve, não foi abençoado pelo Senhor com o poder da fala... é o campeão indisputável deste condado
Abrázala.
Preserve-a.
Ahora que ya sabe que todo esto que siente... es causado por la vida que está creciendo en Ud... y porque su cuerpo se está adaptando, aproveche.
Passem por isto juntos. Agora que sabe que tudo o que tem sentido é provocado pela vida que cresce dentro de si e pela adaptação do seu corpo a isso, preserve isso.
Así que lo que sea que los mantiene tan perfectamente conservados, no son los deshechos... -... ni ninguna condición local que los preserve.
Assim, seja o que for que os está a manter tão perfeitamente preservados, não são os escombros ou qualquer condição local penetrante.
Preserve la zona para pruebas.
lsolem esta área para recolher provas.
Deja que te sustente.
Preserve-o.
Que Minerva lo guarde.
Que Minerva o preserve!
¡ Que Dios conserve a la Reina!
Deus preserve a rainha!
Que Dios proteja a Irlanda si alguna vez su clase toma el control.
Deus preserve a Irlanda se a sua laia tomar o controlo.
Preserva mi fe y multiplica mi amor por ti. Con todo mi corazón te he buscado, oh señor.
Preserve minha fé e multiplica meu amor por Você.
Dios preserve a Su Santidad de darme la espalda.
Deus perdoe Sua Santidade se alguma vez me der as costas.
Entonces, mientras la leyenda se preserve, ¿ no importa cuál es la verdad?
Então a lenda pode ser preservada, independentemente da verdade?
Que Cristo lo salve, preserve y mantenga.
Que Deus vos salve, preserve e vos proteja...
Y si es la voluntad de Dios, que nos proteja.
E se for a vontade de Deus, que Ele nos preserve a todos.
Y preservado el Honor de la Santa Sede, Rodrigo.
Preserve a honra do selo Sagrado, Rodrigo.
Preserva el honor del Sello Sagrado, Rodrigo.
Desde que preserve o selo Sagrado, Rodrigo.
- Buen ángel preserve al rey.
Bons anjos protejam o Rei! Porquê?
Para preservar su modo de vida, ven únicamente una solución un ataque preventivo contra la Tierra
'To preserve their way of life they can see only one recourse...'a pre-emptive strike against the Earth.
Protege tu identidad con ID-Preserve. "
Proteja a sua identidade com I.D. Preserve ".
ID-Preserve lo calificó de "desafortunada violación a la seguridad".
A I.D. Preserve disse que foi uma "infeliz violação de segurança".
Atravesó un camión por la ventana de ID-Preserve.
Mecânico. - Ele entrou com um camião pela janela da I.D. Preserve.
Me suscribí a "ID-Preserve"... porque me asustaba que alguien pudiese robar mi identidad.
Subscrevi a I.D. Preserve, porque estava com medo que roubassem a minha identidade.
Despues de los sucedido con "ID-Preserve", estoy un poco paranoico.
Desde de que a I.D. Preserve se envolveu em coisas suspeitas, fiquei um bocado paranóico.
Dejame adivinar : "ID-Preserve".
Deixe-me adivinhar.
Asi que estoy creyendo, que tal vez el cuerpo estaba en uno de esos compartimientos que "ID-Preserve".
- A I.D. Preserve. - Por isso pensei : Talvez o corpo esteja num dos caixotes da I.D. Preserve, usadas para enviar coisas para o triturador.
"ID-Preserve" usa un subcontratista para manejar el transporte de esos compartimientos.
A I.D. Preserve usa um subcontratado para o transporte do lixo.
Langston y yo acabamos de encontrar sangre en uno de los compartimientos de "ID-Preserve".
O Langston e eu encontramos sangue num caixote da I.D. Preserve.
Bueno, podría valerio, si el ladrón está amenazando con derribar a todo el imperio Preservación de Identidad.
- Pode valer, se o ladrão ameaçar deitar abaixo todo o império da I.D. Preserve.
Revisamos la casa de Arlo, la casa de Julius, ID-Preserve. ¿ Dónde están los cinco millones?
Procuramos na casa do Arlo, na casa de Julius e na I.D. Preserve, onde param os 5 milhões?
Ese es el tipo que metió su camioneta por la ventana de ID-Preserve.
É o tipo que entrou com o camião pela janela da I.D. Preserve.
Y gracias ID-Preserve. tenías toda su información respecto a tarjetas de crédito.
E graças a I.D. Preserve, obteve toda a informação do cartão.
Conserva la esencia de Prodi-G.
Preserve o que era o Prodi-G.
¡ Santa Madre nos libre!
Santa Mãe nos preserve!
Que Dios... y Su misericordia... nos bendiga y proteja.
Que Deus... em Sua misericordia... nos abencoe e nos preserve.
Sabes, el cementerio donde encontramos el cuerpo de Nikki está detrás del Terreno de Caza Evergreen Preserve.
O cemitério onde encontrámos o corpo da Nikki é vizinho da área de caça Evergreen Preserve.
Él necesita montones de hielo, sal, quizás, algo para preservarlos.
Precisa de muito gelo, sal, talvez algo que os preserve.