Translate.vc / español → portugués / Probably
Probably traducir portugués
42 traducción paralela
Probably from an offset press- - Like a printer would use.
Provavelmente de uma impressora... usada por uma gráfica.
Sí, lips de JJ WaIker son probably por aquí.
Os lábios do J.J. Walker devem andar por aqui.
- Son probably atrapado en el tráfico como Bueno.
- Também devem estar no trânsito.
Bueno, es probably cuesta un lot de dinero.
Deve ter-te custado muito dinheiro.
I probably Deberías ir call mis padres.
Devia ligar aos meus pais.
Ella probably preocupado por mí.
Deve estar preocupada comigo.
Está probably el cuidado de un himself negocio pequeńa.
Talvez esteja a cuidar ele mesmo de alguns assuntos.
Un poco de loción de calamina probably'd cuidar de esa erupción.
Talvez a loção de calamina te elimine essa borbulhagem.
En teoría, eso significa probably que no se puede correr, tampoco. ¿ Cierto?
em teoria, provavelmente significa que também não pode correr. Não é?
Qué probably hace que este un buen momento para decirte... que llevaba ese pendiente de escuela hoy.
O que provavelmente faz desta uma boa altura para lhe dizer... que eu usei o brinco hoje para a escola.
Eso es probably su fecha de juego de los Lakers.
Deve ser a tua acompanhante para o jogo dos Lakers.
Hay probably wouIdn't quedar espacio suficiente para usted.
e não deve haver espaço para ti.
Usted probably will.
De certeza que me encontras.
- Es probably va a ser un lot de diversión.
- Deve ser muito divertido.
I probably No pareces tan malo como parece, ¿ eh?
Não talvez não esteja tão mal como eu penso, não?
Tía Viv, I'II empuje... y si SpackIe real rápida, pudieras probably Waii él pulg
Tia Viv, eu empurro... e se aplicar silicone depressa, fica colado à parede.
Debiste probably CAII en ugly.
Deves avisar que estás feia.
Bueno, ¿ no probably G.
Bem, o G deve ter razão.
- probably a SAIE blanco.
- Provavelmente numa liquidação.
Entonces Deberías probably cancel mi cita con esa mujer chocolate grasa.
então tenho de cancelar o encontro com aquela mulher gorda, de chocolate.
Wiii Smith, que probably me reconoció desde mi foto en la página de deportes.
Will Smith, deves reconhecer-me pela minha foto na secção de desporto.
De la tía Heien probably bIown esto whole fuera de proporción.
A tia Helen, se calhar, exagerou um pouco em tudo isto.
Eres probably derecha. Smith mujeres tienden a hacer eso.
Provavelmente tens razão, as mulheres Smith tendem a fazer isso.
Sí, y apuesto con ese gran OID Afro, que probably tenía una lot de pelo... y Afro Sheen y cosas aii el lugar, ¿ verdad?
Sim, aposto que ela tinha muito cabelo... e laca e essas coisas por todo o lado, não?
Ellos probably saben que estoy en la zona y que está comprobando hacia fuera todos los que conozco.
Sabem que estou por aqui e devem estar a verificar todos os conhecidos.
Hombre, si vamos a estar bajo tierra, sin embargo, I'II probably necesita otro nombre.
Mas se vamos andar disfarçados, talvez precise de outro nome.
Sí, pero would probably pareces mejor con uno de mis grandes juegos de sudor OID.
Sim, mas deviam ficar melhor com um dos meus velhos fatos-de-treino.
Seguramente son las juntas.
It's probably just the uncouplers.
You's probably got pubes.
Provavelmente tens pintelhos.
Probably nice pubes.
Provavelmente lindos pintelhos.
So, this is probably a... Este es probablemente un tiempo de estrés para él?
Então isto deve ser uma altura de stress para ele?
Pero quizá deberías irte.
But you should probably go.
Tú también deberías irte.
Well, you should probably go too.
Es muy sencillo probably- - como suena, es probablemente una de las cosas más difíciles que un bajista alguna vez tiene que hacer.
Na verdade, é provavelmente... Por mais simples que pareça, é provavelmente uma das coisas mais difíceis que um baixista tem de fazer.
# Make you feel good, probably make you sweat #
Fazer você sentir-se bem, provavelmente fazer você suar
# Probablemente siempre tendré estas feas cicatrices # # pero ahora mismo no me importa esa parte #
I'll probably always have these ugly scars But right now I don't care about that part
Seguramente iría a lo Angelina y Brad Pitt.
I'll probably pull a Angelina and Brad Pitt
Seguramente visitaría el desastre del Katrina... y joder, seguro que haría más de lo que hizo Protección Civil.
I'll probably visit where Katrina hit And darn sure do a lot more than FEMA did
Pero sabes probablemente haremos
But you know we probably gonna do
Y todas esas abrasiones, probablemente usaron una cuerda bastante gruesa.
E essas abrasões devem ter sido causadas por uma corda pesada. they probably used
Así que de vuelta en el callejón allí, que era probably- - Lo más probable federales persiguiéndonos.
Portanto no beco, provavelmente seria o FBI que nos estava a perseguir.
Probablemente porque vives en la ciudad de... meterse en la relación de los demás.
Probably because you live in the city of meddling in somebody else's relationship.