Translate.vc / español → portugués / Proxima
Proxima traducir portugués
917 traducción paralela
Si estos traidores son tan tercos como usted... estare aqui hasta la proxima corte marcial.
Se os outros traidores forem assim tão teimosos, posso ficar aqui sentado até às próximas sessões.
Pero por nuestra información el próximo intento rebelde para sacar oro puede tener éxito.
Mas a partir de nossas informações... A proxima tentativa dos rebeldes de conseguir o ouro poderia ser mais bem sucedida.
La próxima vez que le den un balazo, no intente cauterizarlo con pólvora.
Da proxima vez que levar um tiro não tente cauterizar com polvora.
Tú serás la próxima novia en la familia, María.
Seras a proxima noiva da familia, Maria.
Tranquilas, es la siguiente y tras ella tú y después será tu turno.
calma. Sera a proxima, e depois chegara a tua vez, e a tua.
Si la tarjeta no le ha tocado el corazón a María igual la siguiente le enciende una llama de amor.
Se a mensagem nao aqueceu o coraçao da Maria, a proxima, creio, deixa-Io-a em chamas.
Pero la próxima vez será diferente.
Mas, da proxima vez, sera diferente.
franklin podria ser Ia siguiente.
franklin pode ser a proxima na lista.
- iNada de beber Ia proxima vez!
- Acabaram-se o saIoons em servico!
La proxima vez recoja comida y no esas baratijas.
Quando for buscar comida, não procure moedas.
Espera a la próxima vez que la veas.
Então espera até à proxima vez que a vejas.
Otro dia sera.
Fica para a proxima.
La proxima vez, habla conmigo antes, no sea que con tanto empujon nos quedemos sin funcion.
Da proxima, fala primeiro comigo, antes de nos empurrares para fora do mundo do espectaculo.
La próxima vez te liquido en su nombre.
Para a proxima, Iimpo-os em si.
La proxima vez sera hasta dinero.
Da próxima vez, será mano a mano.
Y no importa cuando duro fue esta vez, la proxima sera peor.
E se desta vez foi mau, da próxima será pior.
La proxima vez no ofrezcan mas de la tarifa habitual.
Da próxima, não peçam mais que a taxa usual.
La proxima sale este Domingo.
Nossa próxima viagem é no domingo.
Si ustedes han disfrutado nuestra historia, quizas esten interesados en sintonizarnos la proxima semana, cuando tengamos mas de lo mismo.
Se você apreciou a nossa história ou alguma coisa, desta trivialidade, poderá estar interessado, em sintonizar-nos na próxima semana, quando teremos mais, do mesmo.
La proxima semana, les ofrecera tres mas, lo cual promete ser un enorme exito popular.
Na próxima semana, vai oferecer mais três anúncios que prometem ser enormes sucessos populares.
Y yo también quiero volver a casa, como vosotros.
- Silêncio! na proxima marcha...
Trataré de hacerlo mejor la próxima vez.
Farei melhor da proxima vez.
Bajo las circunstancias, creo que será mejor encargarme yo mismo de... elegir a la siguiente persona.
Sob as circunstancias, talvez eu mesmo deva escolher a proxima.
Queremos 10,000 libras de agua pesada para Pascuas del año nuevo.
- 5000 kg até a proxima Páscoa
La próxima vez que quiera jugar billar con una mina, recuerde que mi trabajo es llevarlo a salvo a Londres.
Da proxima vez que quiser brincar com minas lembre-se que a minha missão é lever-lo são e salvo até Inglaterra!
Caballeros, su siguiente misión es saber cuan neutral es Suecia.
Meus senhores, a proxima missão é saber o quão neutra a Suécia é.
¡ Asi que la proxima vez quieiro mas de la mitad!
Portanto da próxima vez eu quero mais de metade!
Y ahora amigos, la próxima monta es sobre Killer Joe. Es su vaquero favorito Wild Willy Dobson.
Agora senhoras e senhores, Proxima montaria é Killed Joe e seu vaqueiro favorito Wide Willy Johnson.
La proxima vez quizás.
Outro dia, talvez.
No me gusta cavar hoyos, pero la proxima vez te ayudo.
Não gosto de enterrar ninguém, mas da próxima vez ajudo-te. Tu disparas e eu carrego, está bem?
La proxima vez, ata tu caballo, o la gente dira que ha vuelto a las andadas.
É melhor manteres o teu cavalo atado... Ou as pessoas poderão dizer que ele andou por aí a divertir-se com alguma poldra.
Todo está organizado, la proxima semana podriamos estar lejos de este zoologico.
Tudo está organizado, na proxima semana poderemoss estar longe deste zoo.
La renta no se vence hasta la proxima semana, me voy a quedar hasta entonces.
O contrato de arrendamento só acaba na semana que vem, por isso, fico.
Maldición, La proxima vez no tengas miedo de lastimarlos.
Quando te disser para o amarrares, não tenhas medo de o magoar.
Padre, la proxima vez...
Pai, para a próxima...
La proxima vez, me dejaré las gafas puestas.
Para a próxima, não tiro os óculos protectores.
Hagan sus reservas para la proxima función que empezará a las 8 : 40 de esta noche.
Façam as vossas reservas para a próxima sessão às 20 e 40.
Catorce segundos para la proxima explosion.
Faltam 14 segundos para a outra explodir.
Proxima parada, Alpine, Texas.
Próxima paragem, Alpine, Texas!
Proxima parada, Alpine, Texas.
Próxima paragem, Alpine, Texas.
Señores... la semana próxima partimos para el frente.
Senhores... a proxima semana partimos para a frente.
La proxima vez recurda traer mas de esos bollos.
Para a próxima, lembra-te de trazer mais desses pães.
Traeme mas la proxima vez.
Traz mais na próxima vez.
, solo recuerda traerme mas vino la proxima vez.
Lembra-te de trazer mais vinho.
Estos hornillos...
E na proxima semana...
No, no. La salida es mañana.
Em 3 dias os "Bersaglieri"... e na proxima semana o 16º...
Los entierras, los desentierras,... los siembras juntos para la próxima vez.
Enterra-os, desenterra-os, e vende-os até à proxima vez.
¿ La próxima vez?
Proxima vez?
No, pero pueden coger ése en Longv ¡ ew, Ia próx ¡ ma parada.
Não, mas pode apanhar um em Longview, a prôxima estação.
Déjennos en Ia esqu ¡ na.
Deixe-nos na prôxima esquina.
supongo que con los doberman es diferente te lo dije nunca trabaje dobermans antes solo estoy acostumbrado a los pastores yo los queria dobermans es lo que el doctor ordeno no trabajare mas son peligrosos pueden volverse contra mi la proxima
Mas acho que os Doberman são diferentes. Disse-te que nunca tinha trabalhado com Dobermans. Só estou habituado a Pastores, e é os que eu quero.