English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Pub

Pub traducir portugués

1,096 traducción paralela
Cuando entres en el pub pronto te dirán "Mira ahí va Dominic, el hombre que llevó el Inter City Crew en la incursión contra los Buccaneers" .... "va a enarbolar la bandera en Europa"
No pub todos dirão : ali está o Dominic, o homem que chefiou a I.C.C. no raid aos Buccaneers ; será ele a comandar na Europa.
Todos los que nos preocupamos por la Defensa Nacional hemos quedado estupefactos cuando hemos sabido que unos documentos confidenciales fueron olvidados en un pub público.
Quem, como nós, se preocupa com a defesa do país, ficou abismado ao saber que documentos confidenciais foram deixados num local público.
Doctor, ¿ no es un hecho que Ud. bebió seis bourbons con hielo en el pub Chance's hace 45 minutos?
Não é verdade que tomou seis whiskies com gelo no Chance's Pub há 45 minutos?
Está en el pub.
Está no bar.
Amigo, nos puedes casar rápido, tengo que ir al Pub?
Meu, podes fazer isto um bocado mais rápido, eu tenho de ir ao Pub?
Tenía sólo 17 años y no podía entrar legalmente en un pub.
Tinha apenas 17 anos e não podia entrar legalmente num pub.
... le mandé una nota por intermedio de Jack Macphail... después de nuestra reunión en Chivo y Brújulas.
Mandei-lhe recado por Macphail. Encontrámo-nos num pub.
- ¿ Anoche? - Me llevó a un pub que conoce.
Levou-me a beber um copo a um barzinho que ela conhece.
Bien, ¿ que se siente tener su propio pub?
Que tal é, ser dono de um bar?
Bueno, yo voy a entrar en el pub.
- Bom, eu vou para o pub. - Está bem.
- Es un pub.
É um clube nocturno.
Han muerto cinco personas y hay 75 heridos graves como resultado de un ataque terrorista sin previo aviso por parte del lRA en un pub de Guildford.
Cinco pessoas morreram e há 75 gravemente feridas devido ao ataque bombista sem aviso prévio do Ira no bar de GuiIdford.
Los cuatro demandados de la primera fila tienen 11 cargos en relación con la explosión del pub en Guildford y el asesinato de 5 personas.
Os quatro réus à frente têm 11 acusações relacionadas com a explosão do bar de Guildford e com os homicídios de cinco pessoas.
Y las explosiones del pub de Guildford.
E as bombas do bar de Guildford.
Era un objetivo militar, un pub de soldados.
Era um alvo militar, um bar de soldados.
Antes de eso fue camarera en el Dog and Duck de Holborn.
Era empregada de bar antes disso, num pub em Holborn.
Fue lo que descubrió la srta. Lemon en el Dog and Duck de Holborn.
Foi o que Miss Lemon descobriu no pub em Holborn.
no vine a hablar de eso no viniste al club, y pensé que vería el por qué
Não vim aqui para falar disso. Não vieste ao Pub e pensei em ver o porquê.
Le preguntaré a Wally, de la cantina.
Vou falar com o Wally no pub.
Ya no se le permite en la cantina.
Ela não pode mais vir ao pub.
Cada vez que viene, hace el ridículo.
Sempre que vem ao pub, faz papel de idiota.
Tus compañeros estarán más impresionados... si regresas a la cantina, y jodes con un par de cerdos en el bar.
Com certeza seus amigos ficarão mais impressionados se voltar para o pub e transar com uns porcos no bar.
- Estoy en el baño del Bar `O`Dowell`.
Estou no urinol do O'Dowell's Pub.
Scarlett y yo estamos en un hostal "El Barco de la Suerte" o algo así. ¿ No vamos a estar todos ahí?
Eu e a Scarlett ficamos aí num pub. Barco da Sorte, coisa assim. Vocês não?
Pues me iba a un hostal llamado...
Era para ser num pub qualquer, o Barco da Sorte...
Lo siento, creo que al final me quedo en el hostal.
Desculpem. Afinal sou capaz de ficar no tal pub.
Sólo tenía que buscarme en el pub más cercano.
- Bastava procurar no bar mais à mão.
Rellena lo faltante y en media hora puedes estar en el bar. Alardeando de como te jodiste a Bill ( = policía ).
Preenche-se as burocracias e dentro de meia hora estás no pub a gabares-te de como deste a volta à bófia.
¿ qué ha estado pasando en mi bar?
O que é que aconteceu no meu pub?
Soy la heredera de un pub, amigo.
Sou herdeira dum pub, amigo.
Bob dice que los Brummies quieren destruir un pub.
O Bob ouviu dizer que os Brummies vão atacar um pub.
¡ Me delata, Anda rebotando por el pub, Jode nuestros créditos con Bob y actúa como cavernícola con Lynda!
Arma-se em bom à minha custa, anda a fazer figuras no pub, destrói a nossa reputação com o Bob e faz de homem das cavernas com a Lynda!
Conozco un bar irlandés.
Conheço um pub irlandês muito bom.
Sabe, me gusta este bar.
Sabe, até gosto deste pub.
Podrías hacer todo esa si tuvieras tu propio pub.
Poderias fazer isso tudo se tivesses o teu próprio bar.
Si este fuera mi pub te habría echado.
Se o bar fosse meu, expulsava-te.
Eres adicta a ese pub, adicta!
Estás viciada nesse bar. Viciada!
Es un pub.
É um bar.
Licencia temporal en un pub en Rotherhithe. Un lindo departamentito arriba.
Um trabalho temporário num bar em Rotherhite.
Es un pub gay.
Um bar gay.
- Primero al pub y luego a Stars Nightclub.
- Primeiro os bares, depois o Star's Club.
- Supongo que no tienes ningún trabajo en tu pub nuevo? - No.
- Tens uma vaga no teu bar?
¿ Dónde vas?
- Onde vais? - Ao pub.
Al pub. Espero que tomes precauciones.
Espero que tenhas cuidado.
- No, lo de siempre.
- Não. Vamos ao pub, como sempre.
Los Sepultureros, el mejor pub de Dublín.
Do The Gravediggers. O melhor pub de Dublin.
O quizá podríamos ir a un pub y comer un poco de despojos con papas.
Ou podemos ir a um pub e provar a típica carne podre com batatas fritas.
Un poco de pub- - No, Xena.
Um pouco de publ...
Para ser sincero, entre tú y yo, - antes me voy al pub.
Para ser brutalmente honesto, e isto fica só entre nós, vou para o bar antes.
Está justo en el caminito que hay cerca del pub.
É só seguir o caminho ao pé do pub.
En el Pub Pennsylvania.
No bar Pennsylvania.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]