English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Puro

Puro traducir portugués

5,565 traducción paralela
Tu corazón es puro de verdad.
Tens mesmo um coração puro. Podias?
Para que no olvidemos... cual de nosotras tiene el corazón puro.
Para que não esqueçamos... uma de nós tem o coração puro.
Oro puro.
Voilá! - Como se fosse ouro.
Mucho de nuestro mundo es puro desperdicio.
A maioria do nosso mundo é lixo.
Mi vida es puro tormento.
A minha vida é um tormento.
Cantinero, sírvale a esta señora un Makers Neat.
Empregado, traga um Makers puro para esta senhora.
Ambos no se conocen de nada y solo se trata de un caso de puro azar.
Os dois são completos estranhos, e é apenas um caso de pura sorte.
Puro azar, ¿ eh?
Pura sorte, não é?
Puro azar.
Pura sorte.
¿ Puro azar?
Pura sorte?
Cuando la cierra, la bola contiene oxígeno suficiente para 20 minutos, así que, en 15 minutos, el aire estará acabándose y mi compañera de juegos estará... en pleno éxtasis.
Quando selada, a bola contém 20 minutos de puro oxigénio, então em 15 minutos o ar vai se definhando, e a minha adorável companheira, estará... em êxtase.
Bueno, sean cuales sean los nuevos juguetes pervertidos que este tío pidió, creo que lo combinó con acero puro.
Bem, qualquer que seja o brinquedo pervertido que ele comprou acho que foi feito de aço sólido.
En realidad el cuarzo no tiene elementos radioactivos en su composición. De modo que el cuarzo no tiene un registro real que pueda ser usado para fecharlo. Es básicamente silicio puro.
O quartzo não tem carbono.
No, a lo único a lo que le temo es a piel putrefacta y en descomposición corrompiendo mi inmaculado lugar de trabajo.
Não, a única coisa de que tenho medo é do putrefacto, de carne em decomposição a corromper o meu puro local de trabalho.
Y la alquimia en sí no era nada más que la transmutación de materia básica hacia un estado puro, en oro.
E a própria química tentou a transmutação da matéria base em estado puro, em ouro.
Bourbon, solo.
Bourbon, puro.
Es puro. ¿ Cuánto por diez?
É da pura. Quanto queres por dez?
Eso es lo que es el Jinete, una abominación, una fuerza andante, pecado puro.
O Cavaleiro é isso, uma abominação. Uma força ambulante, de puro pecado.
Fue un acto de puro altruismo, uno que siempre agradeceré.
Foi um acto altruísta... Pelo qual te estarei sempre grata. - E agora?
Y por la puerta entra en plan Al Capone el pez gordo Al Pelucci fumando un puro inmenso, ¡ y toda la puta casa voló por los aires!
E eis que entra o Al Delucci, armado em Al Capone, a fumar um charuto e a casa vai pelo ar.
Hay esos que son consumidos por el odio puro.
Existem aqueles que são dominados pelo puro ódio.
Después de 1 mes, de puro aire toscano seguirás viéndote tan linda como en un retrato.
Depois de um mês de ar puro da toscânia vais ver-te tão bonita como um retrato.
Este HCG no es para nada puro.
Esta HCG não era pura.
Es un pura sangre.
Ele é de sangue puro.
Y cuando finalmente lo hizo caer, lo solía celebrar con un puro.
E quando deitava o pinheiro abaixo, comemorava com um charuto.
Es un tipo de éxtasis puro.
É calão para ecstasy purificado.
Un whisky solo para la señorita.
E aí está um whisky escocês, puro, para a senhora.
Es puro vandalismo.
Isto é vandalismo.
¡ Es la maldad pura!
É o mal puro!
El FBI estudió todo eso de los crímenes satánicos y dicen que es puro humo.
Todos esses crimes do oculto e coisas satânicas foram estudados pelo FBI e disseram que é tudo uma ilusão.
Dicen que el amor es puro y generoso.
Dizem que o amor é puro e generoso.
Lo hace por pura...
Fá-lo por puro...
Puedes nacer con ello, como tú, yo, Angel y su hermana, o puedes ser infectado con ello, mordido por una raza pura, pero aquellos, aquellos nunca tendrán el poder de un lobo pura sangre.
Podes nascer com isto, como tu, eu, a Angel e a sua irmã, ou poderás ficar infectado, mordido por um de raça-pura, mas esses, esses nunca terão o poder, de um nascimento puro de lobo.
Si eres puro de mente y corazón, sí.
Se tiverem um coração e uma mente puros, sim.
Puro, honesto, limpio.
Puro, sincero, imaculado.
Es un pura sangre de dos años, ganó cuatro carreras al hilo.
É um puro-sangue de dois anos, ganhou quatro de seguida.
No me interesan los pura sangre.
Os puro-sangue não me interessam.
Vamos, siempre hablamos de tener juntos un pura sangre.
Sempre falámos em ter um puro-sangue os dois.
Al ser dueño, quiero brindar no solo por los pura sangre que criamos sino también por los pura sangre que somos.
Sendo eu próprio proprietário, quero propor um brinde aos puro-sangue que criamos e aos puro-sangue que somos.
Los dientes de oro nunca se hacen de oro puro. Los dentistas lo mezclan con cobre.
Os dentes de ouro nunca são feitos mesmo de ouro, é uma liga com cobre.
Acabamos de recibir un cargamento de Número 4 puro.
Acabam de receber um carregamento de Número 4 pura.
No, sé exactamente lo que quieres decir. - Es puro.
Não, sei exactamente o que queres dizer.
Pura.
Puro.
Separa lo sucio de lo puro, al malo del inocente.
Separa o imundo do puro. O malvado do inocente.
Había luz y aire y agua y tierra, todo limpio y puro.
Havia luz, ar, água e solo, tudo limpo e imaculado.
Soy puro.
Todo eu sou força.
- Whisky, puro.
- Uísque, puro.
¡ Tú eres pura maldad!
Tu és um mal puro.
Es puro teatro.
Não é real, isto é falso.
- Aw.
É puro.
Puro.
Puro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]