English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Rap

Rap traducir portugués

989 traducción paralela
Llegaremos al anochecer, yendo a buen ritmo y sin parar.
Chegaremos la a no ¡ te se andarmos rap ¡ do e não pararmos pra almoço.
Dispara antes que nos hechice. ¡ Rápido!
At ¡ re antes que ele nos enfe ¡ t ¡ ve, rap ¡ do!
La tormenta se avecina y es hora de reunir a todos los amigos.
Eu volte ¡. A tempestade vem rap ¡ damente... e esta na hora de todos os am ¡ gos se reun ¡ rem.
Esta es una reputación increíble.
Isto é um rap inacreditável.
Y tienen colegas igual de firmes en el rap y en el break dancing
E é complementado em partes iguais na música Rap e no "Break Dance".
En el Nueva York de los años 70, el pintar grafiti, rapear y bailar break se convirtieron en las principales expresiones de una nueva subcultura juvenil llamada hip-hop grafiti es la palabra escrita
Nos anos 70, o Grafitti de NY, o Rap e o Break, tornaram-se a principal expressão de uma "subcultura" de jovens chamada Hip Hop. O Grafitti é a palavra escrita.
Está el fraseo de la música rap y luego, la acrobática expresión corporal del baile en el "Breaking"
Existe a palavra falada ( spokenword ) da música Rap... e a linguagem corporal acrobática das danças como o "breaking."
Para el Rap MC, está "quemar" el micrófono... para los B-boys, está el "retorcer" tu cuerpo con el break dancing
para os'B-boys', é mexer o corpo no "breakdance" ( "rocking your body" ).
- Me estoy poniendo cansado de este rap, Murdock. - Estás cansado de él?
Estou cansando dessa conversa, Murdock.
¿ Acaso mi baile es genial, mi lengua especial y mi gran talento, fatal?
É o meu rap astuto, a minha lingua muito rápida O meu talento bem valente como um truque mágico?
Pelotilla Presley le da a las cuerdas Y el rap de Lamar te abre la puerta
Temos o Booger Presley na guitarra E um rap feito por mim, Lamar
Stitch Jones me llamo, del rock y las bromas soy el amo.
Stitch Jones é o meu nome. O rock e o rap são o cognome.
Alf, el maestro rapero tiene suerte
- O Mestre do Rap, Alf, está imparável.
- ¿ Te gusta la música rap?
- Gostas de música rap?
Entonces date vuelta bien despacio. Soy de la Asociación Americana de Rap.
Sou da Coligação Rap da América.
Si te gusta tanto el rap, ¿ por qué no sonríes? - Sonrío.
Se gostas de rap, por que não sorris?
¿ No hay emisoras de Rap?
Não tens canais de rap?
Bien, si me necesitan, estaré en la esquina oyendo rap con mis amigos.
Se precisarem de mim, estarei na esquina a ouvir rap com os "irmãos".
¡ Sólo vine a echar a andar a la Enano Rojo!
Eu só vim cá para fazer o rap da Red Dwarf!
Nada de rap, nada de música.
Nada de rap, nada de música.
¡ Apagad esa música!
Baixa-me essa música rap!
Rap.
Rap.
Rap, no rat.
Rap, não rato.
No es lo mismo tararear que rapear.
Não confundas rap com cantarolas.
Tu rap es, cómo se dice, de primera
O teu rap é, como se diz Mesmo surdo
Canta rap y es policía
Ela é rapper e polícia
Hasta dónde llegará Semejante osadía
Meu, todos fazem rap Onde é que isto vai parar
La gente se queja del rap a morir
As pessoas dão muita importância Ao rap
Pero ancianos lo cantan Sin mucho sufrir
Mas agora os velhotes fazem rap Sem dentes
Cantamos el rap de bandas Que luchan
Fazemos rap sobre bandos Que andam por aí aos tiros
Primero, llevé a Japón el baile y la música rap. Y les encantó.
Apresentei música rap com a dança às pessoas no Japão, e adoraram.
Crees en esa tontería de "buen chico, mal chico".
Você acredita que no seu conjunto "boa cara, a má cara" rap.
Pero para hacerlo más relevante para los chicos... lo estamos viendo en una versión de rap que escribí yo mismo.
Mas para o tornar mais interessante, estou a ensinar na versão rap que eu próprio escrevi.
Puedes probarlo a ritmo de rap.
Devias tentar cantar rap.
Así no tienes problemas con la letra... puedes improvisar lo que se te ocurra.
No rap, mistura-se as palavras... e inventam-se novas palavras na hora.
"¿ Para qué quieres coro si cantas rap?"
"Se és uma rapper não precisas de coro para cantar"
"Es un drama de una hora con toques cómicos sobre un rapero que viaja al centro de la Tierra y rapea con los topos".
"É um drama de uma hora, com uma pitada de comédia, sobre um rapper que vai até ao centro da Terra e canta rap com o povo toupeira."
Rap, tú vienes conmigo.
Rap, vem comigo.
Vamos a bailar un rap sobre la polinización.
Vamos cantar o rap da polinização.
Un ripo escribe un "rap" y dice que es inocenre.
O gajo escreve uma poema de rap e diz-se inocenre.
Pon algo de rap.
Toca-me uma música "rap".
- No tan ráp ¡ do.
- Devagar.
- Sí, pero no muy ráp ¡ do.
- Sim, mas não muito depressa.
Los pones en ev ¡ denc ¡ a y actúan ráp ¡ do.
Se fizermos bluff, eles mexem-se depressa.
Sería más ráp ¡ do. ¡ Ahora mor ¡ remos de hambre!
Teria sido mais rápido. Vamos morrer de fome!
- Van ráp ¡ do.
- Vão a fugir.
- Todo ocurr ¡ ó muy ráp ¡ do.
- Foi tudo tão rápido...
Porque creo que debajo de Ia capa llevaba un cuch ¡ IIo. ¡ Pasó muy ráp ¡ do!
Porque parecia que ele tinha uma faca. Já te disse, foi tudo muito rápido!
- ¿ Puedes ¡ r más ráp ¡ do?
- Não podes andar mais depressa?
Estás rockeando
Para o M.C. de "rap", é'abafar'o'micro'( "rocking the mic" ).
Cantemos.
Vamos lá cantar rap juntos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]