Translate.vc / español → portugués / Reilly
Reilly traducir portugués
813 traducción paralela
Soy O'Reilly, el detective de la casa.
Sou o O'Reilly, o detective.
Reilly. Doghouse Reilly.
Doghouse Reilly.
Te conozco. Doghouse Reilly.
Conheço-te, és o Doghouse Reilly...
Hablas demasiado, Reilly.
Fala demais, Reilly...
¿ Sargento Reilly?
Não há aqui ninguém chamado Sarg.
Aquí no es.
Reilly...
- ¿ Quién- - - ¿ Recuerda? Soy Doghouse Reilly. El hombre que no creció.
Sou Doghouse Reilly, aquele que não cresceu muito.
Déjelo de cuenta de Reilly.
Deixe tudo com o Reilly.
Su nombre no es Reilly.
Você não se chama Reilly...
Cuerpo : Reilly.
Primeiros-Socorros :
Mike O'Reilly, el camarero de la pista, llega a casa.
Mike O'Reilly, o Barman do hipódromo, voltou para casa.
Mike O'Reilly estaba listo a las 11 : 15.
Mike O'Reilly estava pronto às 11 : 15.
Buscamos a O'Reilly.
Procuro O'Reilly.
O'Reilly. ¿ Los ves?
O'Reilly? Viste-os?
Bernardo O'Reilly.
Bernardo O'Reilly.
Música fantasmal, de Irving O'Reilly.
Música Fantasmagórica de Irving O'Reilly.
- Tenemos el de Irving O'Reilly.
- Temos a do Irving O'Reilly.
Música fantasmal, por Irving O'Reilly.
Música Fantasmagórica de Irving O'Reilly.
" Michael O'Reilly...
" Michael O'Reilly...
- Soy el Cabo O'Reilly.
- Sou o Cabo O'Reilly.
Cabo O'Reilly, ¿ va a alojar a esos reclutas en la sección de oficiales?
Cabo O'Reilly, não está a alojar estes praças na zona dos oficiais, pois não?
Dan Garth y Reilly.
Dan Garth e Reilly.
¡ Reilly!
Reilly!
¡ Reilly, sáquenos de aquí!
Reilly, tire-nos daqui!
Reilly, pase por las huellas de los tanques.
Reilly, siga atrás dos rastos do tanque.
Reilly, péguese a ellos.
Reilly, fique com eles.
Es una Reilly.
É um Reilly automático.
Mi nombre es Isabel Reilly.
Chamo-me Elizabeth Reilly.
Me llaman la enfermera Reilly.
Chamam-me Enfermeira Reilly.
Y morirías en un lugar donde no haya una enfermera Reilly para remendarlo.
E morrer num lugar onde não haja uma Enfermeira Reilly para o remendar.
¿ Eres Reilly?
És o Reilly?
Jackson Reilly del barrio 21 %.
- Jackson Reilly. Da 21ª esquadra.
A sí, pero ¿ cuándo, Sr.O'Reilly?
Mas quando, Sr. O'Reilly?
Si, tenía que haberlo supuesto, Sr.O'Reilly, esto y la hambruna de las patatas, supongo.
Já devia ter adivinhado. Isso e a carência de batatas.
El señor O'Reilly.
É o Sr. O'Reilly.
- O'Reilly es un chapuzas barato.
- Dão-nos aquilo que pagamos. O O'Reilly é um desleixado de primeira.
¡ Ah! No vendrán los obreros de Stubbs sino los de O'Reilly.
Os homens que vêm aí, não são do Stubbs, são do O'Reilly.
- ¿ Los de O'Reilly?
Do O'Reilly? - Sim!
Cuando vengan los obreros de O'Reilly despiértame.
Quando chegarem os homens do O'Reilly, acorda-me.
Cuando vengan los hombres del señor O'Reilly.
Manuel, ouve. Quando os homens chegarem... O Sr. O'Reilly.
Usted lo contrató.
Você é que contratou o O'Reilly, não foi?
- Usted lo contrató.
- Contratou o O'Reilly.
Llamaremos a O'Reilly, que lo arregle él.
Chamamos o O'Reilly. Ele fez esta trapalhada e pode resolvê-la!
¡ Llamaré a O'Reilly!
Pronto! Vou telefonar ao O'Reilly!
Su esposa lo encargó.
A sua mulher encomendou-o. Vou telefonar ao O'Reilly.
- ¡ Llamemos a O'Reilly!
- Telefone ao O'Reilly!
Señor O'Reilly, ¿ cómo está?
Olá, Sr. O'Reilly. Como vai esta manhã?
Quiero que antes de la 1 ponga la puerta del comedor y quite la otra.
Ouça, O'Reilly, quero a minha porta da sala de jantar no lugar e esta removida até à uma, percebe?
Ah, sí, Sr.O'Reilly, bien, es muy sencillo.
Sim, Sr. O'Reilly. Quando lhe pedi para construir uma parede, esperava que em vez de deixar os tijolos ao molho, pudesse cimentá-los todos juntos, um em cima do outro, como habitual. É simples.
¿ Sí?
Sim, O'Reilly?
Dice :
- Está a falar do O'Reilly.