Translate.vc / español → portugués / Rica
Rica traducir portugués
4,867 traducción paralela
La gente rica da las cosas por sentadas.
Os ricos tem tendência a subvalorizar as coisas.
Pobre niña rica.
Pobre coitada menina rica.
¿ Es rica?
Ela é rica?
Y he oído que... su familia no es rica.
E ouvi dizer... que a família dele não está bem.
Te he preparado sopa de huesos, muy rica en calcio.
Fiz-te uma sopa de ossos, é rica em cálcio.
Es la más pobre entre las ricas o la más rica entre las pobres.
É o mais pobre dos ricos ou o mais rico dos pobres.
Alfred tiene a su familia. Yo sigo siendo rica.
O Alfred ganha uma família e eu continuo rica.
Ha estado en la boca de una persona rica.
Esteve na boca de uma pessoa rica.
Ellos son la familia más rica de todas Rhode Island.
São a família mais rica de Rhode Island.
"Secreciones lácteas altas en potasio, niacina y cobre".
"Secreção láctea rica em potássio, niacina e cobre."
La gente rica no me invita a sus fiestas.
A pessoas ricas não me convidam para festas.
Y en mi imaginación, sigo siendo rica, y mi seguro médico no son los Picapiedras masticables.
É a única coisa que temos em comum. Onde está a Caroline? Lá atrás, na nossa loja de cupcakes.
Bueno, elegiste la peor noche.
Escolheste uma rica noite.
- Y la más rica.
- E os mais ricos
No tienen los mismos gastos que la gente rica.
Eles não têm os mesmos gastos que os ricos.
No puedes soportar que me quiera, porque, ¿ por qué iba a querer a una niña rica descontrolada en su lugar?
Não suportas que ela me ame, por que ela não quer - uma rica, rapariga festeira?
No estoy sobrepagada. Soy independientemente rica.
Não sou bem paga Tenho riqueza própria, sim?
Es americano. De familia rica, de la realeza de Boston.
É americano, com dinheiro antigo, sangue azul de Boston.
Anteriormente en The Client List... El divorcio me ha convertido en una mujer rica.
Anteriormente em The Client List :
Aceptar ese reloj es una mala idea.
- O divórcio deixou-me rica.
Sabes, he intentado pensar una razón para decirle a Lisa que no, pero es sexy, rica, no le asustan sus sentimientos.
Tentei pensar numa razão para dizer não à Lisa, mas ela é jeitosa e rica e não tem medo do que sente.
Es más rica porque es más cara.
Sabe melhor porque é mais cara.
El Profesor Rankowsky no recibió el cheque para mi viaje a Costa Rica.
- O professor Rankowsky ainda não recebeu o cheque para a minha viagem à Costa Rica.
Ahora sí que no dejaré a Alexis ir a Costa Rica.
Não deixarei a Alexis ir para a Costa Rica agora.
Sabes, tal vez no estés consciente de esto, pero hay una rica tradición de hombres en el mar encontrando consuelo en sus propios brazos y pantaloncillos.
Talvez não tenhas conhecimento disto, mas há uma grande tradição dos homens no mar procurarem conforto nos braços e calças uns dos outros.
- ¿ Está rica?
Gostas?
Creí que estaba en Costa Rica hasta...
Achei que estaria na Costa Rica até...
Vamos a invitar a la gente más rica que conozcamos, y vamos a sacarles el dinero con encanto.
Vamos convidar os mais ricos que conhecemos e arrancar-lhes o dinheiro.
Él juraba que cuanto más vieja la media, más rico el brebaje.
Mas o avô jurou que quanto mais usada a meia, mais rica a bebida.
Usted será rica, más allá de lo soñado.
Vão tornar-se mais ricos do que possam sonhar.
Mira preparará una rica taza de té.
A Mira vai fazer-te uma boa chávena de chá.
Sabes, oí que te estaba yendo bien, pero, demonios nena, eres una maldita rica.
Ouvi dizer que estavas bem, mas raios rapariga, tu estás podre de rica!
Madeleine es francesa, así que no hay dudas sobre la lealtad de su familia. - Muy rica.
A Madeleine é francesa, por isso, não há dúvida quanto à lealdade da família.
- Pero no son de la realeza, así que están ambrientos de poder.
- Muito rica. - Mas não da realeza, desejam o poder.
Saltando acantilados, Costa Rica.
Em 2002, mergulhei de um penhasco na Costa Rica.
Una, que amo Costa Rica, dos, que odio el melanoma.
Primeiro, amo a Costa Rica e segunda, odeio melanomas.
¿ Incluso si creyera que es rica?
Nem se pensasse que era rica?
Bien, la cuenta está en Luxemburgo y Natter dice que es muy amigo de una duquesa muy rica.
Muito bem, o conde está no Luxemburgo, e o Natter diz que é muito íntimo de uma duquesa incrivelmente rica.
Consigue comprometerse con una noble rica, organiza una fiesta de disfraces entonces ella saca todas las joyas de la familia.
Ficar noivo de uma nobre rica, encenar uma festa de gala, e depois ela entrega-lhe as jóias da família.
Bueno, estaba esperando a que la madre rica de Bill muriera, lo cual hizo hace diez días.
Ela estava à espera que a mãe rica do Bill morresse, o que aconteceu há 10 dias.
Venía de una familia, muy, muy, rica.
Ela era de uma família muito, muito rica.
Ahora nos contratan negocios para que atrapemos a cleptómanas ricas.
Agora fomos contratados para prender uma cleptomaníaca rica.
Y la gente rica son amigos de, uno, otra gente rica, y dos, funcionarios elegidos, algunos de ellos pueden ocasionalmente ser de utilidad para nosotros.
E pessoas ricas são amigos com uma, outras pessoas assim, e dois, eleitorados oficiais, alguns deles que ocasionalmente, nos podem ser úteis.
Son de familias adineradas de Hawaii.
Eles pertencem a uma família muito rica e antiga do Hawaii.
- Mi familia es rica, yo no.
- A minha família é rica, eu não.
Esta es la bebida más rica que he probado nunca.
É a bebida mais deliciosa que alguma vez bebi.
- Tú vienes de millones.
- Vem de uma família rica.
Te has construido una vida tranquila.
Rica vida a que tens.
Su familia es muy rica.
Kai-Yang Xu, a família dele é super rica.
Pero es rica.
E rica.
Es sólo Costa Rica.
É só a Costa Rica.