English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Rumor

Rumor traducir portugués

2,758 traducción paralela
Para evitar cualquier rumor sobre la participación de Su Majestad Tuve que ejecutar a esas mujeres
Para excluir qualquer rumor envolvendo Sua Majestade,... mandei executar as mulheres.
Srta. Cathcart, el rumor es algo peligroso.
Menina Cathcart, os boatos são perigosos.
provocando un rumor. Cuando las cometas iluminen el techo..
Dando origem a um rumor
He escuchado un rumor de que la Sra. Parsons no llevaba este caso sola.
Ouvi dizer que a Sra. Parsons não estava sozinha neste caso.
Comienzas un rumor a unos cientos de kilómetros y nadie lo verifica.
Começamos um boato a 160 km de distância e ninguém confirma.
Me llegó el rumor que cabalgabas con algunas tribus del Sur.
Eu ouvi um boato que cabalgavas com algumas tribos do sul.
Enviaré a decir que no puedes quebrarte.
Espalharei o rumor de que é impossível fazer-vos falar.
Sí, he oído el rumor.
- Sim, eu ouvi o boato.
He oído cosas.
Ouvi um rumor.
¡ Un rumor sobre mi muerte y proclaman a un nuevo líder!
Um boato da minha morte, e vocês elegem um novo líder.
Acabo de brindar por la unidad, ¿ y tú quieres que deje a mi hermana vulnerable debido a un rumor?
Acabei de brindar à união, e quer deixar minha irmã em perigo por um rumor?
Matt y Chloe se han casado. Ahora, se rumorea que Varro y James salen juntos.
O Matt e a Chloe estão casados, e corre o rumor que o Varro e a James se vão juntar.
No está tan mal, teniendo en cuenta... que es el rumor más estúpido, que he... oído en toda mi vida. Todo el mundo sabe que lo están haciendo.
Bem, considerando que é o rumor mais estúpido que alguma vez ouvi.
Creen rumor, para vender entradas.
Os objectivos são com a finalidade de vender bilhetes.
Escuché el rumor que los franceses los usan.
- Ouvi dizer que os franceses usam.
Había un rumor... que recuperaste la memoria y que estabas viviendo con tu mujer y niños en San Diego.
Havia um rumor... de tinhas recuperado a memória e que estavas a viver com a tua mulher e filhos em San Diego.
El rumor dice que fue ubicado en protección de testigos.
Há rumores que ele entrou no programa de protecção de testemunhas.
Siempre había un rumor sobre su posible vuelta.
Estão a angariar coisas... Ele não jogava!
Esuché el rumor que tu papá corría para Nascar.
Rumor do Esuché que o teu pai estava correr para o Nascar.
El rumor de que estaba en Copenhague, en el Palacio de Amalienborg.
- Ele tinha ouvido... um rumor que estava no Palácio de Amalienborg em Copenhaga.
Iniciemos un rumor, que Ian la tiene pequeña como un guisante.
Vamos começar um rumor a dizer que a pila do Ian é pequena.
Quiero sofocar cualquier rumor de discordia.
Quero silenciar os rumores de discórdia.
Yo creía que siempre fue un rumor lo de Nana Gallagher teniendo una aventura con este saxofonista.
Sempre pensei que fosse um boato acerca da Nana Gallagher ter tido um caso com um saxofonista.
Hay un rumor de que usted y Howard tenían una relación, ¿ eso es cierto?
Há um rumor de que você e o Howard tinham um caso. É verdade?
Piensas que me estoy asustando porque algún tonto difundió un rumor que estaba teniendo un romance con Rance Howard.
Achas que estou a enlouquecer porque um idiota espalhou um boato que eu estava a ter um caso com o Rance Howard.
El rumor es que el príncipe William y la princesa perfecta serán los primeros pasajeros.
Sim, dizem que o Príncipe William e a princesa perfeita vão ser os primeiros.
Entonces no lo creí, pero el rumor era que fue una pandilla tongana paria.
Não acreditei à época, mas o boato era de que uma gangue tonganesa fez o serviço.
El rumor está corriendo como la pólvora.
A videira digital está a toda a força.
Oímos un rumor de que Mance Rayder pensaba atacar Guardiaoriente. De modo que salimos a buscar a algunos de sus hombres, a atraparlos, a reunir información.
Ouvimos um boato de que Mance Rayder ia atacar Atalaialeste, então fomos à procura de alguns dos homens dele, para capturá-los e obter informações.
Y he oído un rumor terrible sobre cierto señor con una inclinación por los cadáveres frescos.
E ouvi o mais asqueroso rumor sobre um certo lorde com um fraco por cadáveres frescos.
¿ Quieres asesinar a una niña porque la Araña ha oído un rumor?
Você quer assassinar a miúda porque a Aranha ouviu um rumor?
No es un rumor, mi señor.
Não é rumor, Milorde.
Ha oido un rumor. ¿ Que uno de nosotros fue enjendrado por él, y no por ti, no por el Papa de Roma?
Haveis ouvido o boato, que um de nós foi gerado por ele e não por vós?
He oído rumores de que su esposa murió...
Ouvi um rumor que a esposa dele faleceu.
Odio disipar un rumor popular, Stiles, pero nunca hicimos eso.
Detesto dizimar um rumor popular, Stiles, mas nós nunca fizemos isso.
¿ Por qué hay un rumor dando vueltas de que no jugarás mañana?
Porque corre por aí o rumor de que não vais jogar amanhã?
No quiero que se dispare ningún rumor.
Não quero rumores por aí.
Oh, vamos, Rebecca.. Un hombre que pasa todo el día en la fabrica de rumor.. se merece un respiro, ¿ no?
Passei o dia a contar, mereço descanso, ou não?
El rumor que corre por el sector de las mujeres dice que tenía dinero preparado.
Rumores dizem que ela tinha dinheiro guardado.
El rumor es que Drexler retiró su apoyo financiero.
Diz-se por aí que o Drexler retirou o seu apoio financeiro.
La Dirección de Ciencia y Tecnología recogió un rumor sobre un intento de asalto.
O departamento de ciência e tecnologia ouviu rumores de um possível assalto.
Amigo, esto es sólo otro rumor.
Meu, é só outro rumor.
Tienes que conocer a alguien que pueda hacer llegar el rumor, ¿ cierto?
Deves conhecer alguém com quem podemos falar, não?
Ahora, gracias al rumor expandido, esa persona cree que Vincent se acostaba con Eleanor.
Agora, graças aos boatos, essa pessoa acha que o Vincent dormia com a Eleanor.
No quiero discutir de la cuestión de si los griegos son perezosos eso es racismo puro y simple
Não vale a pena sequer comentar o rumor de que os gregos são preguiçosos. Isso é puro racismo.
Bueno, escuché un rumor...
Bem, ouvi um rumor...
Rumor de Roma.
Notícias de Roma.
Es eso de "usa a un fugitivo para atrapar a otro fugitivo".
Pensava que isso era apenas um rumor.
Pensé que sólo era un rumor.
Estamos cá para falar com o filho dela, Taylor.
Dile al Lord Jaches que es un rumor, habladurías de taberna.
Diga a Lorde Jaches que é um boato,
Objeción, señoría.
Rumor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]