Translate.vc / español → portugués / Rás
Rás traducir portugués
124 traducción paralela
Me río de las nubes Tan oscuras allí arriba
Que até me rio p'rás nuvens E do escuro p'los céus...
# Si he estado fuera hasta las 2 : 45 #
Se eu ficasse na rua até ao quarto p'rás três
Conocerás a tu dios pronto si no te alejas.
encontra-ras tua deusa num momento se não continuares teu caminho!
Olvida a Phil.
P'rás urtigas!
¿ Cómo sabes lo que escr ¡ b ¡ rás después? O sea...
Como decides que tema vais abordar em seguida?
Ya verás como saldrás de esta. En serio, sobrev ¡ v ¡ rás.
Hás-de sobreviver a este drama.
¿ Cómo v ¡ v ¡ rás aquí sola? Sólo era un camión.
mãe.
Ella... habló con alguien de aquí, concertó una reunión para las 8, hoy.
Ela... falou com alguém aqui, marcou uma reunião p'rás 8, hoje.
Vale, Koop. Sólo estoy mirando, tío, como a las otras.
Na boa.'Tou só a olhar, meu, como p'rás outras todas.
" Y blasfemò y gritó,'Maldito, mala raza!
" E praguejou e gritou,'Maldito, má rás!
Porque ahí en cuando esos canallas Vuelven a sus esposas
Pois é aí que os estupores P'rás mulheres voltam
Tenemos una heladera a ras de suelo que va a ir por allí.
Teremos uma arca frigorífica ali.
Tu barbero te afeita muy al ras, deberías decírselo.
O teu barbeiro tem-te barbeado muito rente. Fala com ele...
Bailes, y pan bendito para los pobres y los niños.
E bailarico, além da bênção do pão para os pobres e p'ras crianças.
Disparando a ras de suelo... y explotar las minas...
Acho, que podemos abrir, um caminho... Atirando rente, ao solo... e explodir, as minas...
Mira que heridas, vuélvete.
Olha p'ras feridas. Vê as cicatrizes. Vira-te!
Ras... putín.
Ras... putín.
Apuesto todo lo que tengo... a que eres incapaz.
Aposto tudo o que tenho... que ras um homem nulo.
Eso no apesta lo mismo a ras del suelo.
Está pendurado bem acima do chão.
Le afeitaré tan a ras que sangrará.
Vou-te rapar tão bem que até o sangue vai correr.
En Lórien la Hechicera del Bosque Dorado teje su maraña de engaños.
Em Lor ¡ en, as fe ¡ t ¡ ve ¡ ras de Golden Wood tramam fraudes.
¿ Has estado volando a ras de tierra?
Tens andado a planar, ou quê?
¿ Por qué no podra quedarse a ras de suelo?
Por que ele não fica no chão?
Trasciendo esta obra a ras de suelo.
Eu transcendo esta obra inferior!
Todo el barrio está a OSCU ras.
O bairro inteiro ficou sem luz.
Las cosas se mueven a ras de suelo, como en cualquier casa.
- Alguma coisa flutuou? - As coisas movem-se com os 2 pés.
Muéstrame tus pies ¡ Acuéstate al ras del suelo!
Mostra a perna, bastardo! Fica deitado no chão!
¿ sabe algo? considere que es a ras de suelo.
Ela esta prestes a morrer. Mais alguma coisa? Sim.
AFEITADA AL RAS AFEITADA SUAVE
Tosa curta.
- ¿ Tienes algo? - ¿ Qué tal?
Tens alguma coisa, Ras?
Bienvenido al planeta Tierra gracias a un condón roto.
Agradece a um preservativo ras - gado estares no planeta Terra...
Y un vestido a ras de suelo
E um vestido A condizer
El Club fue el motivo para cortarse el pelo y las uñas al ras.
O Clube de Combate tornou-se na razão para rapar o cabelo ou cortar as unhas.
Cuando reconocíamos el 254, encontramos a varios Tok'ras.
Quando estávamos em patrulha em 2-5-4, cruzamo-nos com vários membros dos Tok'ra.
Allí no hay ningún Tok'ra.
Não há lá tok'ras.
Hay otro rancho en Kipini, cerca de Ras, en Nogomeni.
Há outro rancho à venda em Kipini, perto de Ras en Nogomeni.
La máquina no recoge a ras del suelo.
A máquina não consegue colher muito perto do solo.
Córtalo al ras y tíñelo de verde, como los dólares.
- Corta-o curto e pinta-o de verde dinheiro.
¿ Entonces el número original de Tok'ras es todo lo que ustedes tienen?
Então, o número original dos Tok'ra é o seu número actual.
A las cinco, volando con un motor.
Às suas 5 ho ~ ras, voando só com um motor.
- He seguido el...
- Segui o ras...
- AI ras.
Até lá a baixo.
Eso es algo para buitres, Ras.
É um trabalho de abutres, Ras...
¿ Que pasa, Ras?
Que se passa contigo?
Ras, ¡ tú estás loco!
- Ras, tu és louco!
Cálmate, Ras. no tengo nada contra tu madre, excepto su responsabilidad...
Não te enerves, não tenho nada contra a tua mãe, apesar de ter uma certa responsabilidade...
Ras, ¿ dónde estás? !
Ras, onde estás?
Ras, eres realmente imposible. Entren.
Ras, tu tens um feitio impossível.
¿ No crees que lo estas cortando demasiado al ras?
Não crie que o estas cortando muito ao ras?
Es una historia de amor Rasputin, una historia de amor y de honor.
É uma história de amor, Ras. De amor e de honra...
¿ Por qué miras de esa forma?
Pareces cansado, Ras.