Translate.vc / español → portugués / Shame
Shame traducir portugués
35 traducción paralela
The way you treat me is a shame
# The way you treat me is a shame
Intenta avergonzarte en mi juego para darle nombre.
Try to put shame in my game to make a name
Toma, cubramos la peste con algo de after-shave.
Aqui, deixa-me cobrir o cheiro com um after-shame ( after-shave ).
Lo siento, ¿ dijiste Seamus, o Shame-less ( Sinverguenza ) Harper?
Desculpa, querias dizer Seamus, ou Harper o Sem Vergonha?
# El dolor lo llevas en un corazón lleno de vergüenza. #
You the pain livin'of a heart full of shame
# Pero con eso viene una vida con un corazón lleno de vergüenza... #
But through that came livin'with a heart full of shame...
Yo también había oído algo sobre "A Dirty Shame" y no tengo pruebas de eso.
Eu também tinha ouvido algo sobre "Um Filme Indecente" e não tenho provas disso.
Ahora, clasificar "A Dirty Shame" cuando una o dos semanas antes,... las fotos de Irak en la prisión, habían sido mostradas.
Classificar "Um Filme Indecente" como o foi quando cerca de uma ou duas antes as fotos do Iraque na prisão tinham sido mostradas.
Sí, Shame * Vergüenza *
- Sim, à Chama.
Cliff Robertson. El villano que interpretó, Shame.
O mauzão que interpretou, o Vergonha.
De acuerdo, ¿ te has metido en "Y Confunde Al Diablo" últimamente?
Tens visto o "And Shame the Devil"?
Desde "Dawn of Shame", en la que Victoria interpreta a una prostituta deshonrada,
Desde "Dawn of Shame" onde Victoria fez de prostituta infeliz, até "Tides of Regret"
Shame.
- Vergonha.
¿ Shame?
Vergonha?
Solamente me responde "Shame".
Ele só dizia'vergonha'.
Seamus...
Vergonha ( shame )...
$ 800,000- - Soverow? s Shame ganador
800 mil Soverow's Shame para ganhar.
Soverow ´ s Shame en la delantera, Pero viniendo desde afuera es el asombroso Eddie!
O Soverow's Shame está na frente, mas por fora vem o Amazon Eddie!
Soverow ´ s Shame haciendo su mejor intento para ganar terreno, pero es un poco demasiado tarde.
O Soverow's Shame faz o possível para ganhar terreno, mas é demasiado tarde.
Well, shame...
Bem, que vergonha...
Shame on you, Napoleon!
Que vergonha, Napoleão!
♪ Sólo atarme con cada fibra de tu vergüenza ♪
# Just tie me down with every fiber of your shame #
¡ Qué vergüenza!
- Shame on you!
¡ Qué vergüenza!
Shame on you!
Lo llamo "cuarto de guerra".
Eu 0 shame de meu quarto de guerra.
New Girl • S04E18 "Walk of Shame"
JESS E OS RAPAZES
- Shame.
- Vergonha.
¡ Sin vergüenza!
( = Shame )
Stitchers
S02E06 "The Dying Shame" Tradução Pt-Pt :