Translate.vc / español → portugués / Sinbad
Sinbad traducir portugués
381 traducción paralela
Entonces podemos irnos ya.
Bom. Então podemos ir com Sinbad hoje à noite.
Vean a Alí desafiar la muerte en ese número arriesgado... ¡ apoyando su cabeza sobre la cabeza de Simbad!
Vejam Ali desafiar a morte nesse feito arriscado... apoiando sua cabeça sobre a cabeça de Sinbad!
¡ Y vean cómo Alí coloca la cabeza en la de Simbad... y apunta con los pies al cielo!
E vejam como Ali coloca a cabeça na cabeça de Sinbad... e aponta os pés para o céu!
¡ Rápido, Simbad!
Rápido, Sinbad!
¡ Simbad!
Sinbad!
No se canse tanto, Simbad.
Não se canse tanto, Sinbad.
– Nada de cuentos, Simbad.
- Sem histórias, Sinbad.
Simbad, ¡ no es hora de cuentos!
Sinbad, não é hora de histórias!
- Venid, Simbad irá después.
- Venham, Sinbad vai depois.
- ¡ Simbad!
- Sinbad!
Harún – Al – Rashid, vivía en las doradas costas de Persia un aventurero llamado Simbad el Marino.
Vocês devem saber que na época do califa Haroun-Al-Rashid, vivia nas margens douradas da Pérsia um homem de espírito aventureiro, que se chamava Sinbad o Marinheiro.
¿ Quién más que todos los otros hijos de Alá, dio gloria al nombre de Simbad?
Quem, além de Alá, contribuiu para tornar glorioso o nome de Sinbad?
Simbad el Marino.
Sinbad o Marinheiro!
Porque Simbad es fantástico.
Sinbad é um marinheiro extraordinário.
Sí, Simbad.
Sim, Sinbad...
A menos que la mano de Alá hiciese intervenir a Simbad el Marino y a su viejo amigo Abbu.
Só a mão de Alá podia protegê-lo de Sinbad, e de seu velho companheiro Abbu.
Simbad.
Sinbad
¿ Sabrías pregonar algo más provechoso?
Preocupo-me com meus beneficios, Sinbad.
Para eso se necesita dinero. ¿ Has perdido la fe en Simbad?
Já não acredita em Sinbad?
Adjudicado por 20 mil dinares a Simbad
O navio Príncipe Ahmed está vendido : 20.000 dinars para Sinbad o Marinheiro.
Soy un marino llamado Simbad.
Eu só sou um marinheiro que chamam de Sinbad.
No hay más Dios que Alá, ni más marino que Simbad. Pobre soñador.
Só há um Alá, e um único Sinbad, Sinbad o Mrinheiro.
¿ Tú eres Simbad?
Você é Sinbad?
Sí, mucho antes de oír hablar del Príncipe Ahmed, ya conocía los fantásticos viajes de Simbad el Marino.
Eu nunca tinha visto o Príncipe Ahmed, e já conhecia tudo sobre Sinbad o Marinheiro.
– Simbad.
Sinbad...
Tú y yo somos simples mortales.
Você e eu, Sinbad, não devemos obedecer aos desejos humanos.
Ocúltalo, puede significar tu muerte
Afaste-a de si, Sinbad. ela será a sua morte!
Entonces no me mentiste.
Sinbad! Você é Sinbad!
¿ El Emir de Daibul o Simbad? Somos tres pero sólo uno sobrevivirá.
Jamal, o Emir de Daibul, ou Sinbad?
Yo en tu lugar no me sentiría seguro, mientras Simbad siga en la sombra.
Você está errado em achar que está seguro. Você esquece Sinbad, que espreita nas sombras.
¡ Creyentes, incrédulos, hermanos de Basora, no existe más verdad que la que veis.
Fiéis e incrédulos de Basra, só digo a verdade, julguem-me por suas riquezas! Meu caro Sinbad.
Simbad, amigo, dime dónde está Deryabar.
Meu amigo Sinbad! Onde está Deryabar? Ela está aqui..
Y ahora, sabed todos los que creáis en la palabra de Simbad, que de su octavo viaje, este es el final.
E agora, saibam, oh vocês que acreditam em Sinbad, que desta oitava viagem isto é o... FIM
"SIMBAD Y LA PRINCESA"
SINBAD E A PRINCESA
Simbad, sí.
Sinbad.
El Capitán Simbad está llenando barriles en la fuente.
O capitão Sinbad está enchendo o barril com água fresca da fonte.
¡ Capitán Simbad, mire!
Capitão Sinbad, veja!
Mi señor Simbad es un gran príncipe en su país.
Meu senhor Sinbad é um grande príncipe no seu país.
Bienvenido, Simbad.
Bem-vindo, Sinbad.
Porque amo Simbad como a un hijo.
Porque amo Sinbad como a um filho.
Háblame del viaje, Simbad.
Fale da viagem, Sinbad.
Simbad me ha dicho que tiene poderes extraños.
Sinbad disse que tem poderes incomuns.
¿ Cuál es tu opinión, Simbad?
Sinbad, qual é a sua opinião?
Hago mías las palabras de Simbad.
Faço minhas as palavras de Sinbad.
Cada día amo más a Simbad.
A cada dia, amo mais Sinbad.
Has hecho bien, Simbad.
Fez bem, Sinbad.
- Prefiero a Simbad, el trabajador.
- Prefiro Sinbad, o trabalhador.
SIMBAD EL MARINO
SINBAD O MARINHEIRO
Simbad.
Sinbad...
¡ Lárgate, estúpido!
Meu amigo, Sinbad, eles vão matá-lo!
Vuelvo a mi querida Deryabar.
Peguem tudo, eu volto para Deryabar. Sinbad!