English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Stand

Stand traducir portugués

770 traducción paralela
Vamos a intentarlo en este lugar.
Vamos tentar aquele stand ali.
Stand aside, I'm on my way
Stand aside, I'm on my way
¿ Sabe, señor? Una vez lo tuve en la mira. Yo montaba con Stand Watie.
Sabe, um dia, pouco faltou para que o abatesse.
- ¿ Todos son de Stand Watie?
Vocês estavam todos com Watie?
Pasé toda la mañana eligiendo un coche a buen precio. - ¿ Y mi amiga Cintia?
Passei a manhã no stand dos carros usados, a escolher um em conta.
Para animar nuestra atracción en la feria, hemos pensado...
Para animar um pouco o nosso stand na feira, pensámos...
- ¡ Párense derechos y hagan silencio!
- Stand still and be quiet!
Creo qué vi ese auto en una agencia ayer.
Espere um momento. Eu acho que o vi num stand, ontem.
Y cuando nos sentamos stand es que pensamos :
E quando nos sentamos na cabina é que pensamos :
Tal vez podamos tomar una fotografía con Ud. sosteniéndolo. Podríamos tomarle una fotografía frente a nuestro puesto.
Talvez pudéssemos tirar uma foto consigo a segurar nele ou uma foto consigo em frente do nosso stand.
Stanley... Stanley, hazme un favor. Quédate en el puesto.
Stanley, faz-me um favor, toma conta do stand.
Luego el Gordo va a llevarte al paraíso de los coches de segunda mano.
Depois o Gorducho leva-te para o grande stand de carros usados do céu.
No puedo con el cambio en la estasis y el salto de la unidad de disco no se caliente.
Não posso enquanto a rotação estiver em stand-by e o salto no tempo não tiver aquecido.
¡ Pongan el cartel de espera!
Fiquem em "stand by"!
Compórtate.
- Stand.
Sabía que sería sólo una noche,
Toca I Knew It Was A One-Night Stand...
Nos encontraremos en el stand de información.
Encontramo-nos na área de informação.
Señoras y señores, en honor a El Stinko, El Blotto estrena la nueva película de Joe Gideon, The Stand-up, tenemos el honor de presentar a las sensacionales bailarinas Jagger y Gideon.
Senhoras e senhores, em honra da exibição de El Stinko, El Blotto do novo filme de Joe Gideon, The Stand-up, é com prazer que apresentamos as sensações Jagger e Gideon!
Después del éxito triunfal de Gideon como director de "50 Beautiful Girls, 50" con la que se llevó todas las nominaciones, me gustaría informarles que el último esfuerzo de Gideon, "The Stand-up", con Davis Newman, fue una película mejor.
Após a realização triunfante de Gideon com "50 Beautiful Girls, 50", quando ganhou todos os prémios possíveis, seria bom informar que o último esforço do Mr Gideon, "The Stand-up", com Davis Newman, é um filme melhor.
Con mi sistema de calificación de cuatro globos, le doy a "The Stand-up" medio globo.
Usando o meu sistema de 4 balões, dou ao The Stand-up meio balão.
Reactor listo.
Reactor em stand-by.
Can you stand up? * ¿ Puedes pararte?
Consegues manter-te em pé
Now tonight, we're gonna find out * Esta noche descubriremos... where you fans *... donde sus fanáticos... really stand. *... realmente están parados.
Esta noite, então, vamos descobrir onde é que vocês devem estar
Make their stand *... hacen sus aportes.
Estão à tua espera
Hola, ¿ es el Taller Strand?
Olá. Stand Auto peças?
Un incendio causó grandes daños... en High View Lumber, Lácteos Unidos... y American Motors en McDonald... en el condado de Washington...
Um incêndio destruiu uma estância de madeiras, um armazém de lacticínios e um stand de automóveis em MacDonald...
Preparados para lanzamiento de misiles.
Stand by para lançar mísseis à minha ordem.
Estaremos a la espera.
Estamos em stand by.
Puede esperar o puedo reservarle...
Tente em stand-by ou...
Hace unos días que no lo veo pero puedes buscarlo en el estacionamiento de la otra cuadra.
Não o vejo há alguns dias mas pode experimentar o stand no próximo quarteirão.
Está en lista de espera.
O Sr. tem bilhete stand-by.
Las tripas las venden en el stand de la concesión.
As tripas são vendidas numa banca.
Mi amigo y yo iremos a la tienda de motos a ver las Harleys del'88.
Vou ver as Harleys de 1988 ao stand com um rapaz que conheci.
Stand más cerca. / / Coge el cuello.
Juntem-se. Agarre-lhe o pescoço.
¿ Puede pasarme con el departamento de automotores?
Podia transferir a chamada para um stand de automóveis?
Están listos para ti en el stand.
Já estão prontos para ti.
Te vi hacer tu stand-up la semana pasada.
Vi o teu número a semana passada.
Es por eso que hago comedia stand-up.
Por isso é que faço comédia.
Del stand-up?
Desistir da comédia?
Él no te permite tener amigos o hacer stand-up.
Ele não te deixa ter amigos nem fazer comédia.
¿ Vas a renunciar a la comedia stand-up?
Vais desistir da comédia?
Que desde que me conoció, vendió más Vans modificadas que cualquier otro en la exhibición.
Que desde que me conheceu, vendeu mais carrinhas modificadas do que qualquer outro no stand de automóveis.
Sí, solía trabajar el stand de tira, pero ha sido hace más de un año.
É, ela fazia strip tease, mas isso já foi há mais de um ano.
Stand Off, Ray!
Fica longe, Ray!
Mire, tiene la dirección de un buen negocio de autos usados.
Tem o endereço de um bom stand de carros usados.
Así que en este momento... voy a buscar mi propio negocio de autos usados, y si vuelvo a casa esta noche, con la voluntad de dios, será tras del volante... o de algo que suene "vroom."
Portanto, não há mais conselhos. Vou procurar o meu próprio stand de carros usados e, se logo voltar para casa, se Deus quiser, será ao volante de algo que faça "vroom".
- "Parar".
- "Stand".
De repente, unos veinticinco. Tal vez eran cincuenta. En fin, eran hombres de Stand Watie.
Eramos 10, e repentinamente, 25 ou mesmo 50 soldados inemigos carregavam sobre nós, surgindo da rectaguarda das rochas.
"Now stand by with your glasses" All ready
"Que está fazendo, o trabalho, para você"
- Ya he cenado.
Don't stand here.
Let's blow this pop stand!
Vamos lá ligar isto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]