Translate.vc / español → portugués / Tao
Tao traducir portugués
1,947 traducción paralela
Gracias por ser tan paciente conmigo.
Obrigado por seres tao paciente.
Quizás sea esa repugnancia a la unión con otra mente... causó que O'Neill esté actuando tan irracionalmente.
Talvez tenha sido essa repugnância pela fusao com outra mente que fez com que o O'Neill agisse tao irracionalmente.
... Jonas... es al menos tan inteligente como tú.
E conheces o Jonas, e no mínimo tao esperto como tu.
¿ Por qué traicionaría tan despreocupadamente a ese maestro?
Por que iria trair tao despreocupadamente o amo dele?
Eres muy diferente.
Estás tao diferente.
He vuelto a examinar los planos de la base otra vez... no veo posibilidad de éxito contra una fortaleza,... no importa lo grande que sean nuestras fuerzas.
Estive eu mesmo a rever mais uma vez as plantas do posto. Nao vejo como poderemos ser bem-sucedidos contra uma fortaleza tao bem defendida, por maior que seja a força.
¿ Por qué tienen que ser tan malditamente...?
Porque e que vocês sao tao...
La rebelión Jaffa no va exactamente tan bien como podría esperarse, según creo.
A rebeliao Jaffa nao está a correr tao bem como se esperava, nao e?
Bueno, si es tan poderoso... entonces, ¿ por qué nos ha matado indiscriminadamente?
Se ele e assim tao poderoso, entao porque e que nao fez uma matança?
Por un lado, me alegro de que hicieran lo que hicieron por otro... me decepciona que estu - vieran tan dispuestos a traicionarme.
De certo modo, fico feliz por ter feito o que fez. Por outro lado, estou desapontada por vê-lo tao disposto a trair-me.
- No, la explosión podría matarlos.
- Nao, num espaço tao exíguo, - a onda de choque matava-os.
- ¿ Por qué estaría tan distorsionada?
- Por que está tao distorcida?
Si es tan antigua como creemos que es ¿ no evolucionariamos nosotros para ser como ella?
Se for tao velha como pensamos que seja, nao somos nós que somos como ela? e verdade.
La merluza antártica puede vivir en aguas muy frías, pues desarrollan cristales en su sangre.
O bacalhau antárctico vive em águas tao frias que outros peixes criariam cristais de gelo no sangue.
Se apropiaron del dinero sin la acostumbrada... supervisión del Congreso, lo que... creo que mis espectadores encontrarán bastante interesante.
e tao secreto que o governo se apropriou do dinheiro, sem a normal supervisao do Congresso, o que creio que os meus espectadores poderiam achar interessante.
Me sorprende que una raza tan retrasada como la tuya... piense en el viaje interestelar.
Surpreende-me que uma raça tao atrasada como a vossa possa sequer tentar uma viagem interestelar.
¿ Tan rápida y contundente como tu intento de defender el planeta?
Tao rapida e decisiva como a vossa tentativa de defender este planeta?
Por eso es tan importante.
e por isso que e assim tao importante.
Todavía no estamos dando demasiado la lata.
- Nao somos assim tao chatos...
Éramos buenos, Coronel. Tanto como Ustedes.
Nós eramos bons, coronel, tao bons quanto vocês.
Su conquista es tan cierta, como que el sol saldrá.
A conquista esta tao certa como o nascer do sol.
No he venido hasta aquí para mentirle.
Nao vim de tao longe para te mentir.
- No es tan simple, Coronel.
Nao e tao simples assim, Coronel.
Bueno, no es tan simple.
Bem, nao e tao simples assim.
Quizás no sea mala idea.
Talvez nao seja uma ideia tao má assim.
Por supuesto, si eso fuera tan simple,... estoy seguro de que la existencia del Stargate... sería de conocimiento público en la Tierra... también.
Claro, se fosse tao simples assim, decerto a existência da Stargate tambem seria do conhecimento público na Terra.
Si quieren que este golpe de estado tenga éxito,... tiene que ser lo menos sangriento posible.
Se quiserem que este golpe tenha êxito, tem de ser rápido. Tem de ser tao sem mortes quanto possível.
Poder conseguir esa clase de información sobre alguien tan fácilmente, es...
e possível obter estas informações assim tao facilmente?
Bueno, parecen una pareja encantadora.
Bem, vocês parecem um casal tao simpático.
Mi señor, ¿ puedo preguntar quieres son tan valiosos?
Meu senhor, posso perguntar quem e assim tao valioso?
Joachim, Jupp suena muy clase trabajadora.
Joachim. Jupp soa tao proletario.
¡ Estoy tan entusiasmado!
Estou tao entusiasmado!
El Dr. Jo dijo cosas lindas cuando llegó aquí.
O Dr. Jo disse palavras tao bonitas quando chegou ca.
Charles es tan tierno que ni se da cuenta.
O Charles é tao querido que nem nota.
¡ Es muy joven!
Ele é tao jovem!
- No es tan genial como dice Charles.
- Ele nao é tao bom como o Charles faz crer.
Me siento muy bien.
Sinto-me tao bem.
Me siento muy culpable.
Sinto-me tao culpado.
¡ Estoy muy orgulloso de mi superhombre!
Estou tao orgulhosa do meu super-homem!
Él es muy carismático.
Ele é tao carismatico.
Viktoria, ¡ estamos tan cerca!
Viktoria, estamos tao proximos!
Estarás tan relajada y feliz... que tu corazón se olvidará de palpitar.
Vai sentir-se tao calma e feliz, que o seu coraçao vai esquecer-se de bater.
¡ Tan feliz!
Tao feliz!
Es un procedimiento tan limpio tan médico... y prácticamente imposible de detectar.
É tao limpo, tao cirurgico... e praticamente indetectavel.
Estuvimos tan cerca.
Estivemos tao perto.
Tan feliz...
Tao feliz...
Si no fuera tan viejo, lo intentaría.
Se eu nao fosse tao velho, eu tentaria.
- ¡ No sabía que el agua fuera tan rara aquí!
- Eu nao sabia que a agua era tao preciosa aqui.
No están tan mal.
Eles nao estao tao maus.
Mi cabeza está clara.
Minha mente esta tao clara.
¡ Qué lindo eres!
Es tao lindo.