Translate.vc / español → portugués / Than
Than traducir portugués
249 traducción paralela
No conozco un mejor cumplido que podría hacerle a una chica cuando un hombre ha estado desayunando con la misma mujer durante tres largos años y aún quiere casarse con ella, se trata de una gran chica.
Quanto elogio I could pay to any girl than to say this : Quando um homem se senta para tomar o pequeno-almoço... com a mesma mulher durante três anos... e ainda quer casar com ela, é porque ela é muito especial.
Is that they more than get along
Is that they more than get along
More than divine
More than divine
También Bigger than Life de Nicholas Ray.
"Bigger than Life" do Nicholas Ray também.
# Es mejor que una canción... #
Is better than a song É melhor que uma canção
¿ Has escrito "More Than You Know"?
Escreveu mesmo "More Than You Know"?
"More Than You Know" no me gusta para comprar, sólo para robar.
"More Than You Know" não me agrada comprar. Prefiro roubá-la.
Es lo que decía primero. "More Than You Know" es robada.
Foi isso que eu disse logo. "More Than You Know" é quase roubada.
Fanny Brice. "More Than You Know".
Fanny Brice. "More Than You Know".
# Than when
Than when
# Than I ever seen in any man
Than I ever seen in any man
You should've talked to me * Deberías haber hablado conmigo... more often than you did más *... más a menudo de lo que lo hacías.
Devias ter falado mais vezes comigo
"More than you Know".
"More than you know".
Es igual que un ladrón
Is worse than a thief.
Sweeter than
# Sweeter than
Action speaks louder than words
# Action speaks louder than words
But I can love you better than him
# But I can love you better than him
Para mí eres más bajo que una mosca.
To me you're lower than a fly.
Soy mucho más duro de lo que crees.
I'm a lot tougher than you think.
Por que : I'am sleeker than slik very quick and full of sick
Porque : "I'am sleeker than slik very quick and full of sick".
I wish you better than your heart desires...
"Desejo-te melhor do que o teu coração quer"
Escuchen, las acciones valen más que mil palabras
Listen, the weight of action speaks louder than words
Y debes tratar de ignorar que signifique algo más
You must try to ignore That it means more than that
Far longer than forever.
Perdoa-me, Odette.
Far longer than forever.
O juramento que fiz foi por ela!
How selfish you are. To presume you know better than love.
Que egoísta és para presumir que sabes mais do que o amor.
Su Santidad, el General Chang Jing Wu. El General Than Gua. General Than Gua San.
Sua Santidade, eles são o General Chang Jing Wu, o General Than Gua Ha, o General Than Gua San.
En vez de tener a muchos responsables, preferimos tener a uno solo.
Rather than hold it over everybody's head, we'll push it to a head.
Y yo te miraré del mismo modo en que siempre lo hice que prefiere cortarse su propio pie a trabajar honestamente por un día.
E eu vou-te ver da mesma maneira que sempre vi... como uma mimada, estridente, "gold-digging socialite" "who would sooner chew off her own foot than do an honest day's work."
# We think of you as little more than cattle Pensamos que eres poco más que ganado
Para nós, vocês não passam de gado
# Better than I mejor que yo
Melhor do que eu
# Than I que yo
Que eu
# Better than I mejor que yo
Melhor que eu
# Than I # que yo
Que eu.
# You've got to give a little more than you take Tienes que dar un poco más de lo que tienes
Precisas dar mais do que receber
# You've got to leave a little more than was here Tienes que dejar un poco más de lo de aquí
Precisas deixar mais do que já existia
# You've got to give a little more than you take La propia medida de su alma que está en juego
Precisas dar mais do que receber
# Over and over Más y más # You've got to give a little more than you take Tienes que dar un poco más de lo que tienes
Repetidas vezes A mensagem que lhe é mostrada Precisas dar mais do que receber
# You've got to leave a little more than was here Tienes que dejar un poco más de lo que aquí
Precisas deixar mais do que já existia
# You've got to give a little more than you take # Tienes que dar un poco más de lo que tienes
Precisas dar mais do que receber
# You know better Sabes mejor # Than I # que yo
Sabes melhor do que eu
- Están hablando "Than".
Estão a falar than.
Hablan de una confrontación entre los Than-Thre-Kull y los... Nietchanos.
Parece uma confrontação entre thans e nietzscheanos.
Recibo llamadas de una nave Than dañada.
Estou a receber um sinal de socorro da nave than avariada.
Ahora, necesitan nuestra ayuda.
Agora, aqueles than precisam de nossa ajuda.
- Far longer than forever.
- Não é preciso gritar.
Far longer than forever.
Não vou deixá-la morrer.
Far longer than forever.
O arco!
Much stronger than forever.
Mergulha no lago e traz o arco do Derek.
Hola, tenemos una visita muy especial el día de hoy.
l'm doin'my thing for much more than the thing I'm doin'my thing for much more than the thing você, nós temos um convidado muito especial aqui.
# Than the rest que el resto quizás sepas
Do que as outras