English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Their

Their traducir portugués

77 traducción paralela
Keep their locks on the door
Keep their locks on the door
# The birds hush their singing
The birds hush their singing
By pouring their derision upon * Vertiendo su escarnio acerca... anything we did. *... de cualquier cosa que hicieramos.
Descarregando a sua irritação em tudo aquilo que fazíamos
When they got home at night * Que al llegar a su casa, en la noche... their fat and psychopathic wives... sus gordas y psicópatas esposas.
Que quando à noite chegavam a casa as esposas, gordas e psicopatas,
Would thrash them *... los atormentarían... within inches of their lives *... sin pausa por el resto de sus vidas.
Os controlavam em tudo o que faziam
On their own, no, no. *... arreglárselas por su cuenta, no, no.
Entregues a si próprias, não, não
On their own, no, no *... arreglárselas por su cuenta, no, no.
Entregues a si próprias, não, não
To smash in their windows * Para romper sus ventanas... and kick in their doors *... y patear sus puertas.
Para lhes partir as janelas e lhes rebentar com as portas
Make their stand *... hacen sus aportes.
Estão à tua espera
And when they've given you their all * Y cuando te lo han dado todo.
E quando te tiverem dado tudo o que têm
When they've given you their all * Y cuando te lo han dado todo.
Depois de te terem dado tudo o que têm
* Their derriere-oh *
Exacto, querido.
Commander, we know their radio is working.
Comandante? Sabemos que o rádio está a funcionar.
It's their turf.
Este é o território deles.
Love is their only
# Love is their only
Quiero que vayas y los encierres en sus celdas.
I want you to go and lock them up in their cells.
Alerta de Alarma Cero, a todos los que no estén en sus celdas en un minuto... se les fusilará en el acto.
'Zero Alarm warning, anyone not in their cells in one minute'will be shot on sight.'
Todos tienen parientes esperando que los suelten.
They all have relatives awaiting their release.
Si nos involucramos, estaremos haciendo el trabajo sucio.
If we get involved, we'll be doing their dirty work.
- nunca irán a sus celdas.
- they'll never go to their cells.
Been spending most their lives living in a gangsta's paradise
"Mentes Perigosas"
Luego esta "their".
Depois tem o "their"...
Al pensar en Irwin Shaw, pienso en "Niñas vestidas de verano".
Irwin Shaw "The Girls in their Summer Dresses".
Justo lo que quería, estar en un barco en medio del mar, rodeado de mil "reinas" solitarias, maeradas, vomitando en su guacamole.
É onde mais quero estar, num barco no meio do oceano, rodeado dumas mil bichas solitárias, enjoadas # weeping into their guacamole.
Tapan las cuchillas del patín con una tela a juego.
They put little matching fabric booties over their blades.
Me gusta nadar con mujeres patizambas Yzambullirme entre sus piernas
 ¶ I love to go swimmin'with bare-naked women  ¶  ¶ And glide between their legs  ¶
- Check in their pants.
- Verifica nos bolsos.
And their birthdays.
O Natal e o dia de anos também.
Acá filman Stars In Their Eyes, y acá los interiores de Coronation Street. Hola, nena.
É aqui que gravam o jogo Stars in Their Eyes, a novela Coronation Street.
Departamento de Bomberos y polis Ser on their way, ¡ prometo!
Os bombeiros e a polícia estão a chegar, prometo!
Silicone breasts, oil on their chests Pechos de silicón, aceite en sus mejillas
Silicone breasts, oil on their chests
Snap bracelets upon their wrists Brazaletes en sus muñecas
Snap bracelets upon their wrists
Making the ladies touch their punani
Como se diz?
Cos all my bitches here is rocking their style
É um sentimento estranho.
Le sacan el pasaporte,.. .. las maltratan,.. .. las violan,..
Their eles são maltratados violência é usada contra eles e eles são batidos a morte.
enseñan sus dientes por ti.
Bear their teeth for you
Las estrellas inclinan sus voces
The stars shall bend their voices
Podría hacer de doble de Barry White.
Faria um óptimo Barry White na música Stars In Their Eyes.
Es actriz, produjo y dirigió Un equipo muy especial y Quisiera ser grande.
Actriz, produtora e directora de A League of Their Own e Big.
Pero, ¿ han resuelto sus asuntos?
Yeah, but are you sure they worked through their issues?
Pero con Christy, sus poderes, la Tríada.
Still, with Christy and their powers, the Triad.
# # # Even The Dead Cry. # # # Incluso Los Muertos Lloran. # # # Their Only Comfort. # # # Su Único Consuelo.
Até mesmo o grito calado O único conforto deles
Y sabía lo que habían dicho Kelly y Polly sobre el día viernes en los mensajes que les dejaron a sus padres.
Ele certamente viu o tempo que tinha. And he had kelly and polly reference friday in the messages they left for their parents.
Cuando les coge sus manos, sus amantes mueren sonriendo.
When she holds their hands, her lovers die smiling.
Victimas liberales y su agresión en América " de Ann Coulter?
"Liberal Victims and their Assault on America", da Ann Coulter?
Sus sombras andan en busca
Their shadows searching
Somehow expect us to stop an alien invasion on their own?
Estás a espera que impeçamos uma invasão alienígena sozinhos?
Hey todos... adivinen que!
Passa-me o Rip Out Their Entrails 3.
Been spendin'most their lives livin'in a gangsta's paradise - Hey, Srita Johnson. - Hey!
- Olá, Sra. Johnson.
- Been spendin'most their lives
- Olá.
No hay otro amor Más que tú Cuando estás lejos, amor De alguna forma te quedas, amor
# when you're far away, love # # you still somehow stay, love # # of all mysteries above, love # # it's you I keep thinking of, love # # others may try to Loan me their hearts #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]