Translate.vc / español → portugués / Totò
Totò traducir portugués
112 traducción paralela
- Totò.
- Totó.
- ¿ Totò?
- Totó?
¡ Totò soy yo!
Eu sou o Totó!
Está llegando en estos momentos el productor cinematográfico Totò Scalise,... que ha contratado a la diva para una coproducción que podríamos llamar histórica...
Chegou o produtor cinematográfico Totó Scalise. Contratou a estrela para uma grande co-produção cinematográfica a ser rodada a cores?
Tú escribiste esa magnífica película titulada Totó contra Hércules.
Escreveu aquele filme maravilhoso chamado "Totò contra Hércules".
Tú escribiste Totó contra Hércules.
Escreveu "Totò contra Hércules".
Quiero hacerte feliz, Totó.
Quero ver-te contente, Totò.
Justo al final, Totó.
Mesmo no fim, Totò.
¿ Dónde andará Totó?
Mas porque não chega o Totò?
Feliz año. También para Totó.
Também para o Totò, eh?
¡ Feliz año para Totó!
- Felicidades para o Totò! - Felicidades para o Totò!
Ésta es para Totó.
- Eh? - Esta é para ti Totò.
Llévame al mar.
Totò, leva-me ao mar.
Haz como el soldado.
Faz como o soldado, Totò.
No, Totó.
Não, Totò.
¡ Totó, adiós!
Totò, adeus!
- ¡ Totó!
- Totò!
Se alegrará de que hayas venido.
Estará contente por teres vindo, Totò.
Aunque, si insistes, Totó...
No entanto, se tu queres, Totò.
¿ Quién lo iba a decir?
Quem tal diria, Totò!
¿ En qué piensas, Totó?
Que estás a pensar, Totò?
Olvídalo, Totó.
Deixa estar, Totò.
Si quieres que le cuente a Totó lo que me has dicho, lo haré.
Se queres que diga ao Totò o que me acabas de dizer, eu faço-o.
Totó tiene un futuro solitario.
Ao contrário Totò só tem um futuro.
Decía : "¡ No, Totó no debe volver a Giancaldo nunca!"
Dizia : "Não, Totò não deve voltar nunca a Giancaldo!"
El oro no se deprecia jamás. ¿ verdad Totó?
Eles nunca perdem o valor, não é assim, Totò?
Tranquilo y seguro, tío Totò.
É um lugar calmo e seguro, Sr. Totò.
Don Stefano lo encarga, para mí es un honor.
Sr. Totò, foi o Don Stefano que me pediu e para mim, é uma honra.
Tío Totó no puedo aceptarlo.
Sr. Totò, não posso aceitar.
Saludos, tío Totò.
Viva!
Ha sido media hora. Ni eso.
Sr. Totò, foi meia hora, nem tanto.
Para este negocio hacen falta amigos y parientes en América.
Totò, para este negócio é preciso ter amigos e parentes na América.
- Le dije a Totó que le degolláramos.
Eu bem disse ao Totò que também devíamos matá-lo a ele.
Tío Totó, quería decirle a mi hermano lo operaron hoy, y parece que va bien, gracias a usted.
Sr. Totò, vim dizer que o meu irmão foi operado hoje e parece que correu tudo bem, graças a si.
Tío Totó, Don Stefano estaba furioso.
- Sr. Totò, Don Stefano estava fulo.
Totò tiene toda la razón.
O Totò tem razão.
Totó, cada coche vale millones.
Totò, cada carro destes vale um milhão.
- No lo sé tío Totó, no lo sé.
- No sei, Sr. Totò...
Totò, creo que ya viene.
- Totò! Acho que chegou a hora.
Tío Totò, la señora Ninetta al teléfono.
Sr. Totò, tem um telefonema da Sra. Ninetta.
Nos faltó esto.
É assim, Totò.
Totó, ese debe morir, si no lo haces tú lo haré yo.
Totò, aquele tem de morrer. Se não o matas, mato-o eu!
¡ Enciende la luz, Totó!
Acende a luz, Totò!
¡ Totó!
Totò!
Es Totó.
É Totò.
- Totó, te espero.
Totò...
A muchos, tío Totó.
- Tantos, Sr. Totò...
Totò, mira qué bonito.
Totò, olha que espectáculo!
- Eso es. ¿ Totò?
Totò...
- Pero, ¿ qué dices?
- Mas de que fala, Sr. Totò?
Totò me ha propuesto un negocio.
- O Totò propôs-me um negócio.