Translate.vc / español → portugués / Troll
Troll traducir portugués
555 traducción paralela
Erik, hijo de Frothgar, se fue a buscar a Hangar... que estaba en la casa de Thorvald... hijo de Gudlief y hermanastro de Thorgier, sacerdote de Ljosa... que fue esposo de Thurunn, madre de Thorkel... que mató a Gudmund, que conocía a Howal... que nació de Geermon, que nació de Erik... que nació de Arval, que nació de Harkem... que mató a Bjortguaard a manos de Gudreed... que nació de Thorkel, hermanastro de Capdetrol... padre de Ingbar que con Isenbert, hija de Hangbard...
Erik Njorl, filho de Frothgar, sai de sua casa para procurar Hangar, o Ancião, na casa de Thorvald Nlodvisson, filho de Gudleif, meio-irmão de Thorgier, o sacerdote de Ljosa Water, que desposou Thurunn, mãe de Thorkel Braggart, que matou Gudmund, o Poderoso, que conhecia Howal, filho de Geernon, filho de Erik de Valdalesc, filho de Arval Gristlebeard, filho de Harken, que matou Bjortguaard em Sochnadale, na Noruega, por causa de Cudreed, filha de Thorkel Long, filho de Kettle-Trout, meio filho de Harviyoun Meio-troll, pai de Ingbare, o Bravo, que, com Isenbert de Gottenberg, filha de Hangbard, o Feroz...
Ahora dice que fue un gnomo... que vive detrás de la pared.
Pensa que foi um troll que estava cansado de viver debaixo de uma ponte... e mudou-se para a parede dela.
- ¡ Ese asqueroso troll!
Anãzinha de trombas macilentas.
Así que en horas justo antes de la medianoche, el pueblo de Briarville enterró a Trantor, el Troll en el suelo húmedo y frío.
"E assim, pouco antes da meia-noite," "o povo de Briarville enterrou Trantor, o Troll" "no chão frio e húmido"
Se supone que fuera un informe sobre la historia de la ciudad, No "Pesadilla en la calle Troll".
Os trabalhos eram supostos de serem sobre a história da cidade, não sobre o " Pesadelo em Troll Street'.'
¿ cuál fue la maldición que el troll puso a Phineas?
Elizabeth, qual foi a maldição que o troll pôs no Phineas?
Ella me habló de este duende que tenía los ojos rojos y brillantes y camina de esta forma.
Ela falou-me sobre um troll que tinha olhos vermelhos e brilhantes e que andava assim.
Quizás la vieja señora Hackmore tenía razón tal vez si era un troll!
Talvez a velha Hackmore estava certa, talvez era mesmo um troll!
Sheriff, vi un troll!
Xerife, eu vi um troll!
Yo realmente vi un troll!
Eu vi mesmo um troll!
Deje el troll fuera.
Eu... Eu deixei o troll sair.
Eres el único combateduendes que tenemos.
Tu és o único combatente de troll que nós temos.
Alerta de Troll!
Alerta de troll!
Un duende real ha sido avistado en la zona de Briarville!
Um troll verdadeiro tem sido avistado na área de Briarville!
Hay un troll en libertad, un troll!
Há um troll à solta! Um troll!
Cuatro latas, de repelente de Troll,
Quatro latas de chumbo, de spray repelente de trolls,
$ 119,50, oh, nunchaku ninja contra gnomos $ 9.95, guantes profesionales atrapa duendes $ 49.95, cebo picado para duende, $ 3 la libra... 50 libras,
nunchakus troll ninja, $ 9.95. luvas troll à prova de lama, $ 49.95. isco fatiado para trolls, $ 3 um quilo... 25 quilos.
14 bandas para Troll, sólo $ 9.95 cada una, y un motor eléctrico, $ 79,95, hace un total de... $ 1749.98...
14 faixas Não-Troll, apenas $ 9.95 cada. E um motor de troll, $ 79.95, o que dá um total de... $ 1,749.98...
¿ Eso incluye el mas grande álbum con todas las canciones de amor sobre duendes que se haya escrito?
Isso inclui o labum gigante com todas as músicas de amor de troll já escritas?
El troll es cada vez más fuerte.
O troll está a ficar mais forte.
Escucha las dos últimas líneas del poema del troll.
Escutem os últimos dois versos do poema do troll.
Y adios Trolls, Comprendido?
E fim do troll-o, comprendo-o?
Nosotros no podemos luchar contra el troll.
Deixa a luta com o troll connosco.
Primero localizaré al Troll para combatirlo.
O combatente de trolls um...
Segundo paso para combatir al Troll?
sem ofensa... enquanto o combatente de trolls dois... esse és tu...
¿ Un Troll te hace mojar los pantalones?
Um troll fez-te molhar as calças?
Estaba con Ernest colocando trampas para trolls.
Fui com o Ernesto montar armadilhas para o troll.
Líder Azul, este es Combatiente de Troll.
Lider Azul, daqui combatente de troll.
Roger, Combatiente de Troll.
Recebido, combatente de troll.
¿ Cuál es tu posicion, Combatiente de Troll?
Qual é o teu 20, combatente de Troll Fighter?
Bueno, eso es todo, la gran noche, la gran confrontación entre el hombre que somos nosotros y el folclorico troll que tanto te gusta.
Bem, é isto... a grande noite... o grande confronto entre homem... esse somos nós... e o troll tipo western de que gostas muito.
Alerta Troll!
Alerta de troll!
Alerta Troll, Rimshot!
Alerta de troll, Rimshot!
Sí, pero ya es demasiado tarde Sr. Troll, grandote y malvado.
Sim, mas é tarde demais para o sr. troll grande e mau.
Papá, realmente hay un troll!
Pai, há mesmo um troll!
Y, sheriff, he capturado a ese troll
E, xerife, eu capturei o troll que tem andado a roubar as crianças.
Ernest, ¿ quieres decir que atrapaste a ese trol?
Ernesto, o que queres dizer com "capturaste o troll"?
Sin embargo, alcalde, realmente hay un troll, Lo vi.
Mas, prefeito, havia mesmo aqui um troll. Eu vi-o.
Ernest, has estado actuando como un niño acerca de esta cosa troll.
Ernesto, tens andado a comportar-te como uma criança com tudo isto sobre o troll.
Rápido, repelente de Troll!
Rápido, Troll avante!
Adelante, atrapa Trolls, este es Líder Azul.
Responde, batedor de Troll, Daqui Lider Azul.
"Tu puedes destruir a los trolls".
"Como s...." parece um "se"... "pode destruir um troll"
"Se puede destruir a los trolls con..."
"Podes destruir um troll com..."
Podemos destruir un troll...
Podemos destruir um troll
Probablemente lo tenga el Troll de Ernest.
O troll do Ernesto provavelmente apanhou-o.
Cuando vio que lo que estaba engañando, Corrió de aquí, a reagruparse, El Troll sufrió un trauma temporal.
Quando a coisa viu com quem se tinha metido assustou-se e fugiu foi reagrupar-se, teve um trauma de troll.
Estás a punto de morir troll, tu pequeño, Boca grande de dientes chuecos.
És um troll morto... seu grande e ranhoso boca de balde.
La leche mata al troll.
O leite mata o troll.
Bueno, labios viscosos, es momento de preparar brocheta de Troll.
Muito bem, lábios de balde, é hora de troll espremido.
Un gran Enano Mezquino, creo.
Um grande Troll das vavernas.
Chica Troll.
- Peggy.