Translate.vc / español → portugués / Tuck
Tuck traducir portugués
662 traducción paralela
Conozco al Fraile Tuck.
O nome fica-lhe bem.
El Fraile Tuck, Will Scarlett. ¿ Qué hay, Will?
Frei Tuck, Will Scarlett. Dizei, Will.
¡ Fraile Tuck!
Frei Tuck!
El Fraile Tuck nos casaría.
O Frei Tuck podia casar-nos.
Fraile Tuck, la ciudad.
Frei Tuck, vai à cidade.
El yerno de Tuck Ordway.
É o genro do Tuck Ordway.
¿ Conoce a Tuck?
Conhece o Tuck?
Me entrometí antes de saber quién era, pero me alegro de haberlo hecho.
Foi bom eu saber quem é. E fiquei feliz em o ter conhecido, pode dizer ao Tuck Ordway que voltei.
El viejo Tuck Ordway no ha asomado su cara por Little River durante casi un año.
O velho Tuck Ordway não pôe os pés aqui... em Little River há perto de um ano.
Bien, tuve que ir directamente a Washington para encontrar la grieta en la armadura de Tuck Ordway que estabas buscando.
Bem, tive que ir directamente a Washington para descobrir alguma coisa sobre o Tuck Ordway... que estavas à procura.
Quiero ver a Tuck Ordway a través del humo de los revólveres primero.
Quero ver o Tuck Ordway por baixo do fumo do meu revólver.
Eh, por lo que he oído, no hay hombre más rápido con un.45 que Tuck Ordway.
Ouvi dizer que... não há homem mais rápido com revolver do que o Tuck Ordway.
El hombre que baje a Tuck Ordway de su trono forrado de cuero seré yo.
O homem que vai tirar o Tuck Ordway do seu trono forrado a ouro... vou ser eu.
¿ Tuck Ordway?
Tuck Ordway?
Si ajustas cuentas con Tuck Ordway ahora, ¿ quién vence?
Se enfrentar o Tuck Ordway agora, quem vencerá?
Podría haber matado a Willard si se hubiese puesto entre Tuck Ordway y yo, pero, al menos, le habría dado una oportunidad de defenderse.
Eu podia ter matado o Willard... se tivesse ficado entre o Tuck Ordway e eu, mas pelo menos teria dado uma hipótese de se defender.
Le dije a Tuck que estabas aquí.
Disse ao Tuck que estava aqui.
Quizás pienses que no te mantendrás erguido enfrente de Tuck Ordway.
Poderá pensar como se vai manter de pé na frente do Tuck Ordway.
Tuck, Corinna está fuera.
Tuck, Corinna está lá fora.
Tuck te está dando una oportunidad.
- Tuck está a dar-lhe uma hipótese.
¡ Está entrando ya, Tuck!
Já está a entrar, Tuck!
Hará falta más que una bala en el hombro para matar a Tuck.
Será preciso mais do que uma bala no ombro para matar o Tuck.
Tuck todavía tiene su orgullo.
Tuck ainda tem o seu orgulho.
Excepto por Warbonnet, solo hay una cosa que alguna vez importó a Tuck, y era Corinna.
Além do Warbonnet, apenas uma coisa... tinha importância para o Tuck, era a Corinna.
¿ Cómo iba Tuck a saber eso?
Como o Tuck ia saber isso?
Si estoy en el lado equivocado, Tuck Ordway me puso en él.
Se eu estou do lado errado, foi o Tuck Ordway que me pôs nele.
¿ Qué pasa con Tuck Ordway?
O que acontecerá com o Tuck Ordway?
Quería el pellejo de Tuck Ordway en su casa.
Queria a pele do Tuck Ordway, não a sua casa.
Lo que tengo que decirte es que Pearlo sabe que Tuck Ordway no puede ver.
O que tenho a dizer é... que Pearlo sabe que o Tuck Ordway está cego.
¿ No es ése Tuck Ordway?
Esse não é o Tuck Ordway?
Peso, ¿ sabías que Tuck Ordway está casi ciego?
Peso, sabia que o Tuck Ordway está quase cego?
No te darás por satisfecho hasta que estés sentado en la silla de Tuck Ordway.
Não vais ficar satisfeito enquanto não fiques sentado na cadeira do Tuck Ordway.
Ah, gracias, Tuck.
Ah, obrigado, Tuck.
Ha ido bien, Tuck.
Foi bem, Tuck.
Todo se basa en las tierras, Tuck.
Tudo se baseia nas terras, Tuck.
Buena idea, Tuck.
Boa idéia, Tuck.
Ah, Tuck, no hay fin para el deber.
Ah, Tuck, não há fim para o dever.
La ley ha sido mi vida, Tuck.
A lei foi a minha vida, Tuck.
El nuestro es un maldito mundo seco, Tuck.
O nosso é um maldito mundo seco, Tuck.
Uh, la soga está un poco alta, Tuck.
Uh, a corda está um pouco alta, Tuck.
Oh, Tuck, No cenaré esta noche.
Oh, Tuck, Não jantarei esta noite.
- Gracias, Tuck.
- Obrigado, Tuck.
Y sospecho que el viejo Tuck sabe todo.
E suspeito que o velho Tuck sabe tudo.
Gracias, Tuck.
Obrigado, Tuck.
Eres un hombre valioso, Tuck.
- És um homem valioso, Tuck.
A ti y a mi, Tuck.
A ti e a mim, Tuck.
Vamos, Tuck.
Vamos, Tuck.
¡ Tuck!
Tuck!
Soy el viejo Tuck, su excelencia.
Sou o velho Tuck, Sua Excelência.
"Cuida a ese débil metal, idiota de Jack por mi, Tuck."
"Cuida desse débil mental, idiota, do Jack por mim, Tuck."
¿ No puedes ver lo que está haciendo, Tuck?
Ele está a tentar instigá-lo?