Translate.vc / español → portugués / Unánimes
Unánimes traducir portugués
21 traducción paralela
Claro que no, Sr. Me uní a Alcohólicos Unánimes.
Nem pensar, senhor. Entrei na carroagem. Juntei-me aos alcolicos anônimos.
No fuimos unánimes... pero ha ganado el concurso.
O nosso voto não foi unânime mas é a vencedora desta competição.
Nuestras decisiones tienen que ser unánimes.
As nossas decisões têm de ser unânimes.
Siete a diez puntos ganados. Noventa votos unánimes.
Queda de 7 a 10 pontos, unanimidade fora do comité.
Por eso debe traerme esos votos... y haga que sean unánimes.
Têm de conseguir a votação. E que seja unânime.
Jamás vi relaciones políticas y legislativas tan unánimes.
Nunca vi ligações políticas e legislativas tão unânimes num diagnóstico.
Los necesitaré a ustedes siete. Vamos a tener que- - Nuestras primeras votaciones luego de la fusión deben ser unánimes.
Com sorte expulsarão a Kelly e eu ficarei no lugar dela.
Nosotros, los jugadores abajo firmantes, somos unánimes en nuestro apoyo y respeto al Sr. Clough y al Sr. Taylor.
Nós, os jogadores abaixo-assinados, estamos unânimes no nosso apoio e respeito pelo Sr. Clough... e pelo Sr. Taylor.
- y sería mas sano. - Hablando de salud, ¿ Te dijo Kitty que todos sus médicos fueron unánimes, que está preparada para soportar los rigores de la campaña?
Por falar em saúde, a Kitty disse-lhe que os médicos foram unânimes e disseram que estará à altura dos rigores da campanha?
Tenemos que ser unánimes.
Temos de ser unânimes.
Me sorprende que los venerables hombres de fe, aquí reunidos clamen unánimes por la guerra mientras que el sagrado libro la condena.
Surpreende-me que os veneráveis homens de fé, aqui reunidos clamem unânimes pela guerra enquanto o livro sagrado a condena.
Todos los votos deben ser unánimes.
As votações têm de ser unânimes.
Todas las decisiones se suponen que tienen que ser unánimes.
- Decisões devem ser unânimes.
Todas las decisiones tienen que ser unánimes.
Todas as decisões devem ser unânimes.
Fuisteis unánimes por Bailey.
Vocês foram unânimes, pela Bailey.
He trabajado con la mayoría republicana del consejo para obtener votaciones unánimes el 92 por ciento de las veces.
Eu tenho trabalhado com uma maioria republicana na Câmara Municipal para conseguir a unanimidade dos votos em 92 % das vezes!
Me gusta que estas cosas sean unánimes.
Gosto que estas coisas sejam unânimes.
Los resultados fueron unánimes.
Por unanimidade.
¡ Eso es lo que me han dicho en una reunión de Alcohólicos Unánimes!
Foi o que me disseram nas reuniões dos AA.
Bueno, tú sabes, son prácticamente anónimas.
Bem, sabes, são praticamente únanimes.
- Estamos unánimes.
- Pronto, é unânime. - Boa!