English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Vendetta

Vendetta traducir portugués

136 traducción paralela
Un día pósteres, otro día va al comité otro día se involucra en una vendetta anti-fascistas otro día va al río a robarle....
Um dia cartazes, outro dia vai ao comité... outro dia, envolve-se numa vingança anti-fascista... noutro dia vai ao rio roubar...
En lo que a mí respecta es una sucia vendetta política.
Na minha opinião é uma vingança politica.
Eso es la vendeta.
Isso é uma vendetta.
Ésta no es una vendetta personal, 007.
Isto não é uma vingança pessoal, 007.
Don Camilo meditaba una vendetta que le habría de pagar largamente la derrota sufrida.
Don Camillo tinha uma vingança prevista... que o iria compensar largamente da derrota que tinha sofrido.
¿ no hay una vendetta que mantener viva?
Não ha uma vendeta?
¿ Vendetta?
Vendetta?
¿ Hay alguna vendetta o algo así? ¿ Cierta inquina?
Há alguma coisa a passar-se, algum feitiço?
Les dije que era una "vendetta" de mafiosos.
Eu disse que era uma "vendetta" de mafiosos.
Que fue un mafioso rival vengándose por una "vendetta"
Que foi um mafioso rival vingando-se por uma "vendetta"
Para él, es una vendetta.
Para ele, é uma vendetta.
Le desea informar que la "vendetta" el arte de Kanly, sigue vigente.
Deseja informar que a vendetta, como ele lhe chama, utilizando a língua antiga, a arte de Kanly, permanece viva.
¡ Vendetta!
Isto é uma vendetta!
¿ Cómo le haces para involucrarte en una estúpida'vendetta'?
Como fazes para te envolveres numa estúpida'vendetta'?
Olvidemos esta vendetta.
Primo, tio, estamos cansados desta velha disputa.
- Esta vendetta privada podría comprometer fácilmente a nuestro gobierno.
- Esta sua vingança privativa poderia facilmente comprometer o governo de Sua Majestade.
Oye, Vendetta, ¿ qué diablos quieres?
O que queres?
¿ Esa zorra de Vendetta te dijo que hicieras esto, viejo?
É a Scarlett! Foi essa vaca que pediu para fazeres isto?
Me encontró de un humor tipo vendetta.
E estou numa de vingança.
Piensa que es una vendetta personal por mi parte, ¿ verdad?
Acha que isto não passa de vingança pessoal da minha parte?
Esta vendetta nos la buscamos nosotros mismos.
Nós mesmos buscamos esta vingança.
Que los Narn lleven a cabo su vendetta contra nuestra gente... dentro de territorio neutral de esta manera... es imprudente e irresponsable.
Os Narns com esta vingança pessoal contra o nosso povo... em território neutro como este... estão a ser irresponsáveis e temerários.
Debe de haberle resultado muy doloroso, pero se trata de una vendetta personal.
Estou certa de que foi muito doloroso para ele, mas o que você está a dizer é que ele tem um assunto pessoal a resolver.
Pero ahora sé que, desde que el comandante Thorn llegó a Fort Baxter, ha emprendido una vendetta personal contra el sargento Bilko.
Mas agora percebo que desde que o Major Thorn chegou a Forte Baxter tem tentado vingar-se do Sargento Bilko.
¿ Cuánto más podremos esperar? - Es vendetta contra las piscifactorías.
Ele não tinha como a conhecer.
- ¿ Vale la pena arriesgar su vida, su nave, su tripulación, por una vendetta personal?
Compensa arriscar a si, a sua nave, a sua tripulação, numa vingança pessoal?
Va en contra de todo en lo que cree por una vendetta.
Está a ir contra tudo aquilo em que acredita. E para quê? Para satisfazer uma vingança?
Es una vendetta contra la célula de resistencia de Shakaar.
Uma vingança contra a célula resistente de Shakaar.
Yo había sido adoptado por el hombre cuya vendetta había matado a mi padre.
Fui abraçado por um homem cuja vingança foi matar o meu pai.
Stuart, ya. Ahora el avión, luego la "vendetta"
Vai apanhar o avião, a vingança fica para depois.
Aquí resolvemos esta vendetta de una vez por todas.
Só depende de nós. Vamos resolver esta disputa de uma vez por todas.
¿ Me dice que se trata de una vendetta política?
Diz-me que se trata de uma vingança política?
¡ Vendetta!
Vingança!
Aquí terminaremos con esta disputa, de una vez por todas.
Resolvamos aqui esta vendetta de uma vez por todas.
"Vendetta". Y yo voy a saborear cada minuto.
Minha família tem odiado os Atreides por gerações
Aquí resolvemos esta vendetta de una vez por todas.
Vamos resolver esta disputa de uma vez por todas.
Alguna, tú sabes, alguna "vendetta" contra Tyson.
Alguma coisa, sabes, tipo uma vingança contra o Tyson.
¿ De qué habla? - No sé si las Triadas... Ie pagaron por matar a Tan o si fue un asesinato de vendetta... o si Ud. está metido en el contrabando.
Não sei se as Tríades lhe pagaram para se livrar do Tan, se se tratou de pura vingança, ou se está envolvido no contrabando.
"Recordando" en italiano significa vendetta.
"Recordando" em italiano significa vingança.
- "La venganza es todo." - ¿ Venganza?
- "La vendetta é tutto." - Vingança?
Entonces el día de hoy se reduce a una vendetta personal de los Drazen contra Palmer y contra ti.
Corrige-me se estiver enganado, mas este dia resume-se a uma vingança pessoal dos Drazen contra ti e o Palmer.
Una kanly... una vendetta... contra Stilgar y contra la tribu que se le unió.
Morte. Vingança. Contra o Stilgar e todas as tribos que se juntarem a ele!
Ditter Clain y Claus Vendetta señor salieron de la cárcel hace 6 meses 327 condenas entre ambos... robos a mano armada, infinidad de agresiones, y multas de estacionamiento que superan las 400...
Ditter Clain e Claus Vendetta, senhor Prisioneiros há 6 meses, 327 condenações somados. Roubos a mão armada, várias agressões, multas de estacionamento superam a marca de 400...
Si muy bien, gracias Bob, ya nos hacemos un idea el problema es señor que Vendetta y Clain están en la nomina de Messie Sovaye
Sim, muito bem, obrigado, Bough, já fazemos uma idéia O problema é que Vendetta e Clain estão em nome de Messie Sauvage
Una kanly... una vendetta... contra Stilgar y contra la tribu que se le unió.
Acabemos... briga entre famílias... com Stilgar e todas as tribos que se juntaram à ele.
Además, este boicot era una vendetta real en la compañía.
Além de que esse boicote era uma Verdadeira vingança na companhia.
Quiero parar esta guerra, esta vendetta, esta cosa siciliana.
É cansativo. Quero acabar com esta guerra, esta vendetta, esta coisa siciliana.
He jugado al Vendetta.
- Joguei Def Jam Vendetta.
¿ Sabes lo que es la " vendeta?
Já ouviu falar numa vendetta?
Que lo he convertido en una vendetta entre Eddington y yo.
- O quê? Que perdi a perspetiva.
"Vendetta".
- Talvez seja melhor prosseguir! "Prosseguir"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]