Translate.vc / español → portugués / Volvo
Volvo traducir portugués
337 traducción paralela
Ya confundieron un 404 con un Volvo. ¡ Un Mustang!
Já confundiram um 404 com um Volvo? Um Mustang!
- Me monto en mi pequeño Volvo...
- Carrego o meu pequeno Volvo...
Tenemos mucho sitio para aparcar, el joven del Volvo, venga acá, y el del Wolkswagen.
Temos muitas vagas para estacionar, o jovem do Volvo, venha para cá, e o do Wolkswagen.
- Un mecánico del taller de Volvo.
- Era um dos mecânicos da Volvo
No estarán avergonzados cuando arregles su estúpido Volvo gratis.
Não se vão chatear quando lhes arranjares o estúpido Volvo de graça.
Sí, comparto un Volvo 144 con mi cuñado.
Sim. Partilho um Volvo 144 com o meu cunhado.
Un Volvo blanco.
Um Volvo branco.
FMC129 E o posiblemente R. Pertenecen a un Volvo blanco.
FMC129E ou possivelmente um R... pertencente a um Volvo branco.
Mi perra es un caniche purasangre ganadora de torneos. Pretendía aparearla con el famoso campeón Zeus del Olimpo.
Os finalistas da escolha são o Volvo, o novo Benz e a série 3 da BMW.
Estoy escogiendo entre el Volvo, el bebé Benz, y el BMW serie tres.
Era para agradecer terem vindo auxiliar-nos, quando gritei por socorro.
También podrán ganar un camión Volvo White de 250000 dólares.
Também têm a oportunidade de ganhar um camião Volvo truncado de $ 250,000.
El ganador se irá de aquí con la copa mundial un camión de 250000 dólares de la compañía Volvo White 100000 dólares en efectivo y el título de campeón mundial de pulseadas.
O vencedor de hoje à noite vai sair daqui com a taça do mundial, um camião Volvo de $ 250,000, da companhia White, $ 100,000 em dinheiro, e o título de campeão de braço de ferro.
- Yo, personalmente prefiero los Volvos.
- Gosto mais do Volvo.
¡ Pégalo en tu Volvo!
Mete-o pelo Volvo acima!
Hizo que me apeteciera vender el Volvo y comprar uno de esos todoterrenos con ruedas bien gordas y motores de 200 caballos.
Fez-me sentir como se trocasse o Volvo por uma daquelas coisas de tracção às 4 rodas, com pneus grossos e motor de 200 cavalos.
Ese Volvo era un buen coche.
O Volvo era um óptimo carro.
Bicicleta muy lenta para alcanzar al Volvo.
A bicicleta não conseguiu acompanhar o Volvo.
Tengo la oportunidad de cruceros hills BeverIy en un volvo.
Vou passear por Beverly Hills num Volvo.
Shaii tomamos el coche o el volvo?
Vamos no meu carro ou no Volvo?
Quiero todo Los niños, el perro, el Volvo.
Eu quero tudo. Os putos, o cão, o Volvo.
- ¿ Volvo?
- Volvo?
- Volvo.
- Volvo.
Mandé a reparar mi Volvo 850 GLT y que lo dejaran en mi aparcamiento privado.
Eu pedi a reparação do meu Volvo 850 GLT e entrega no meu lugar cativo no parqueamento.
Volvo... sí.
Volvo... sim.
No lo creo, Vic. Un Volvo del 89.
'Gostaria muito de te ajudar, mas prefiro continuar a vê-la nua'. "
¿ Compraste el Volvo?
Há um milhão de pessoas de quem pode gostar!
Según "Consumidor", el Volvo es el mejor.
- Será possível? - Não.
"¿ Qué pasó con Bob?" " ¿ Has visto el nuevo comercial de Volvo?
"Que aconteceu ao Bob?" " Viram o novo anúncio da Volvo?
Un Volvo del 89. Es el auto para mí.
Um Volvo de 89.
¿ Compraste el Volvo?
Compraste o Volvo?
Según "Consumidor", el Volvo es el mejor.
! Mas a Consumidor não dizia que o Volvo é que era bom?
Únete a nosotros, haremos de tu Volvo un clásico.
Junta-te a nós, faremos do teu Volvo um clássico.
Veamos su volvo, ¿ de acuerdo?
Vamos lá ver o seu "volvo". Está bem?
Tengo un agente en Estocolmo que me va a comprar el 5 % de las acciones en Volvo.
Tenho um agente em Estocolmo que me vai comprar 5 % da Volvo.
Frank, lo siento por tu asqueroso Volvo amarillo pus, pero no queremos volver a ir en el maletero, ¿ entiendes?
Olha, Frank, lamento pelo teu Volvo amarelo merdoso... mas não voltaremos a andar na maldita mala, entendido?
A las 12 : 33... su Volvo del 84 se dirige a las montañas.
12 : 33 p.m... a Volvo de'84 dirige-se para as colinas.
Ese Volvo fue una bendición.
Aquele Volvo foi uma bênção.
Olvidé cerrar las ventanas del volvo. ¿ Podrías...?
Esqueci-me de fechar as janelas do Volvo.
colorcrema.
Tenho um Volvo bege.
túvolverás a tu casa... dando vueltas en tu Volvo crema.
Quando isto acabar, você volta para casa, No seu Volvo bege, com a Carla e o seu bebé com a cabeça em água.
Para el futuro, tengo un Volvo rojo.
Para que conste, eu tenho um Volvo vermelho.
Allí te esperarán dos jóvenes en un Volvo, te lo explicarán todo.
um "Volvo" estará lá, com dois caras dentro.. Eles irão te contar tudo.
Mi Volvo, qué feliz me hace.
O meu Volvo... Não calcula o feliz que me faz.
Lamentablemente mi Volvo está en el mecánico. No me dijeron cuanto tomaría,
Infelizmente, pus o meu Volvo na garagem.
- ¿ Qué le pasó? - Cayó desde 6 metros sobre un Volvo.
- Pintor, caiu em cima de um Volvo.
Ojalá la mecánica de mi Volvo fuera igual de fiable que tú.
Quem me dera que o mecânico do meu Volvo fosse assim confiável.
Antes tenía un Volvo.
Custa uma fortuna, mas eu sempre quis um.
Mi vólvulo del sigmoides está en rojo y no tengo los análisis.
Vou fazer o volvo do sigmóide e os resultados não estão na ficha.
Le tenes miedo al Volvo de tu papa tenes miedo de abollarlo.
Tens medo ao Volvo do teu pai tens medo de o partires todo.
Por aquí, es un Volvo. No tiendo de marcas, ¿ de qué color?
Percebo Iá de marcas, diz se é branco, preto, de que cor!
- Un Volvo.
- Um Volvo.