Translate.vc / español → portugués / Weekend
Weekend traducir portugués
55 traducción paralela
Y todo el día y toda la noche en los bares "weekend california, weekend havana" se escucha el calypso.
E, em todo os dias e noites, nos bares Weekend in Califórnia... e Weekend in Havana soa o calipso, das Índias Ocidentais.
De todos modos, el vampire weekend representa este espectáculo secreto el avalon y mi primo me consiguió entradas VIP. Es jueves
De qualquer maneira os Vampire Weekend, dão um espectáculo misterioso, no Avalon e um primo meu arranjou-me bilhetes VIP.
Quiero decir, es el fin de semana vampiro
Tipo, são os Vampire Weekend.
Y la próxima semana, un magnífico regalo.
Oh, and this coming weekend, big treat.
No vean esto. ¡ Weekend at Bernie's ya está en Showtime y HBO!
Não vejam isto. Weekend at Bernie's está no Showtime e no HBO!
Weekend at Bernie's.
Weekend at Bernie's.
Te quieren para "USA Fin de Semana".
Querem-te na USA Weekend.
Usaré el cuerpo para montar una farsa elaborada a la Weekend at Bernie's y...
Uso o corpo para encenar uma farsa, tipo Fim-de-Semana Com O Morto...
Tienes "Weekend at Bernie's 2"?
Tens o "Weekend at Bernie's 2"?
Enjoy your weekend!
- Txau. Tentem aproveitar bem o fim de semana.
- Muertos de Risa.
- Weekend at Bernie's.
¿ "Fin de semana en New England"?
"Weekend in New England." "Mandy."
Amor a primera vista... en el fin de semana del Dinah Shore!
Amor à primeira vista. No Dinah Shore Weekend, de todos os lugares!
Pensé en tratarnos este weekend
Pensei fazermos um fim-de-semana de luxo.
Han entendido que no podremos ir de acampada.
Ah é? They're very understanding about not going camping this weekend.
Honestamente, ¿ intentas decirme que ustedes estaban en la ciudad para una fiesta de despedida de soltero?
Are you honestly goanna try to tell me that you guys are in town... for a bachelor party weekend?
Desde el Estudio 8H, en el Centro Rockefeller les presentamos Weekend Update, con Tina Fey y Amy Poehler.
Do estúdio 8H no Centro Rockefeller é o "Weekend Update" com Tina Fey e Amy Poheler!
Weekend at Bernie's. Una obra maestra del cine. Es, una mezcla de lo cómico con...
É um filme de humor negro...
¿ Recordáis cuando la oímos reírse y creímos que estaba viendo "Weekend At Bernie's", pero resultó ser que estaba viendo otra vez "Weekend At Bernie's 2"?
Lembram-se daquela vez que a ouvimos rir e pensámos que ela estava a ver o "Weekend At Bernie's", mas afinal estava a ver " Weekend At Bernie's 2?
Tengo una entrevista para el dominical del Guardian Publicidad de la buena.
Vou dar uma entrevista ao Weekend Guardian.
. Yo voy a buscar a Jack. Vale, y le haces alguna escena de "Weekend at Bernie's".
Eu vou representar umas cenas do "Fim-de-semana com o morto".
Y me gusta "Weekend In New England"
E gosto da "Weekend in New England".
Hay un show secreto de Vampire Weekend en el Avalon. Mi primo me consiguió entradas VIP.
De qualquer maneira os Vampire Weekend, dão um espectáculo misterioso, no Avalon e um primo meu arranjou-me bilhetes VIP.
Director de programación London Weekend Television
John Birt - Director de Programas
Estudios de Weekend Television Londres - Dos semanas después
Estúdios de Televisão London Weekend Duas Semanas Mais Tarde
On a weekend, i wanna wish it all away, yeah
No fim de semana, quero que tudo tenha passado
¿ De dónde sacaste la camiseta de la gira de Vampire Weekend?
Onde arranjou a camisola da tournée dos Vampire Weekend?
Una historia rápida y graciosa. Fui al concierto de Vampire Weekend.
Uma história engraçada, Fui ao concerto dos Vampire Weekend.
Si estoy muerto, quiero que honres mi memoria llevando mi cuerpo a Los Hamptons y recreando "Fin de Semana de Locura".
Se morri, quero que honres a minha memória levando o meu corpo para os Hamptons e recreando o Weekend at Bernie's.
Sacar a Carnes de la morgue ya sabes, ataviarlo como en Weekend at Bernie's y hacer que un ventrílocuo hable por él : "Soy inocente, Su Señoría".
Tirar o Carnes da morgue, colocá-lo como no "Fim-de-semana com o Morto" e fazer um ventríloquo falar por ele. "Sou inocente, Meritíssimo."
Podríamos... Déjame ver. ¿ Quieres ir a los años 40 con "The Lost Weekend" que se muestra en Film Forum a medianoche?
Podemos ir à sessão da meia-noite de "Farrapo Humano".
- SÓLO ESTA NOCHE VAMPIRE WEEKEND
- SÓ HOJE VAMPIRE WEEKEND
¿ Vampire Weekend? No.
Dos Vampire Weekend?
Vampire Weekend se presenta a fin de mes.
Sabes, os Vampire Weekend dão um concerto no fim do mês.
Aquí en el fin de semana pensando
Here for the weekend thinking
¿ Y lo que sucedió con mi DVD de edición limitada del clásico de 1989 de Silverman-McCarthy Fin de Semana de Locura, "prestado" desde hace más de seis meses?
E o que aconteceu ao meu DVD de edição limitada do clássico de 1989 de Silverman-McCarthy, Weekend at Bernie's, que vos emprestei há mais de seis meses?
Ayúdame a salir, y te devolveré tu DVD de Fin de semana de Locuras.
Ajuda-me a sair e devolvo-te o Weekend at Bernie's.
Pesadilla de fin de semana de Noche de Brujas.
Hokey Halloween weekend nightmare.
La película se llama Fin de semana en Berney's
O filme chama-se Weekend at Bernie's.
Supongo que eso significa que Fin de Semana de Locura tambià © n es estúpida. D-defendido legalmente
Isso quer dizer que "Weekend at Bernie's" também é estúpido? "Advoguei-te" virtualmente.
Parece un caso fallido de "Weekend at Bernie's".
Parece o filme "Fim-de-Semana com o Morto" que deu errado.
No vamos a ver rap en vez de Vampire Weekend. Sería una idiotez.
Não ver gangsta rap para ver Vampires Weekend?
Te aseguro que no fue algo en plan Lost Weekend.
Digo-te, isto não foi uma espécie de Lost Weekend.
¿ Qué tal The Weekend?
Que tal o The Weeknd?
¿ La nueva parodia de The Weekend?
A nova paródia do The Weeknd?
- Weekend at Bernie's.
- Fim-de-semana com o Morto.
I'll come down and we'll see the judge... and sign the papers... and get your visa, get you overt the border... and be together forever. The first weekend off.
No primeiro fim-de-semana que eu tiver de folga, venho ver-te, ok?
Es Vampire Weekend.
Tipo, são os Vampire Weekend.
¿ Por qué los medios apenas mencionan la arboleda? Debido a que muchos de ellos están presentes.
e eu, eu reconheço que eu não vou ser convidado para renaissance weekend ou que tratam da boémia foram newt, rush e dick todos se sentam em uma tenda, nu, batendo em tom-toms.
¿ Eres fan de Vampire Weekend?
És fã dos Vampire Weekend?
How I Met Your Mother 8x18 "Weekend at Barney's"
- Bolas, Barney!