Translate.vc / español → portugués / Whole
Whole traducir portugués
155 traducción paralela
# Our whole lifetime through
Our whole lifetime through
Last your whole life long
Last your whole life long
# Our whole lifetime through
- Our whole lifetime through - Ponha um Goo Goo em sua sacola.
Todas las emisoras del sur han prohibido "Whole Lotta Shakin"'
Todas as emissoras do sul proibiram o "Whole Lotta Shakin"'.
Desde que Jerry apareció en el programa de Steve Allen, se han vendido 200.000 copias de "Whole Lotta Shakin"'ocupa el número 10 de la lista de éxitos y sigue subiendo como la espuma cada día.
Desde que o Jerry apareceu no programa do Steve Allen, venderam-se 200.000 cópias de "Whole Lotta Shakin", alcançou o 10º lugar das tabelas, e sobe em flecha cada dia que passa.
Take my whole life too
# Take my whole life too
In the whole wide world
# In the whole wide world
Cómo maravilloso es ver el tiempo el gasto familia whole juntos.
Que bom é ver toda a familia a divertirem-se juntos.
Tengo una habitación whole living full de latas de refrescos.
Tenho uma sala cheia.
¿ Jura que decirte la verdad, la verdad whole, y nada más que la verdad...
Jura dizer a verdade, toda a verdade, e nada mais do que a verdade...
El barrio whole escucha lo que estás diciendo.
Toda a vizinhança ouve o que dizes.
Aquí tienes una película ambientada en África... no sólo un hermano en lo whole, y es de Detroit.
Tem aqui um filme passado em Africa... só aparece um "irmão", e é de Detroit.
Me he pasado la noche whole con dos chicos que consideran que recoger sus caras un hobby... y me dieron un neumático Fiat en el camino a casa.
Passei a noite com dois tipos que têm o passatempo de apertar borbulhas, e tive um furo no caminho para casa.
Voy a llamarte Cindy en este momento, y voy a decirte ella lo whole está apagado.
Vou ligar à Cindy e cancelar tudo.
Wiii, estoy tratando de mantener hilary de AII vergonzoso de nosotros... frente al RepubIican Partido whole.
Will, tento impedir que a Hilary nos envergonhe a todos... à frente de todo o Partido Republicano.
Dora puede adaptarse a una naranja whole en su boca.
A Dora consegue enfiar uma laranja inteira na boca.
¿ Cómo iba yo a saber un pedazo de trigo whole... would rayar la córnea de un hombre?
Como podia saber que um pedaço de pão integral... arranharia a córnea de um homem?
¿ Tengo que spell lo whole?
Tenho de soletrar tudo.
De la tía Heien probably bIown esto whole fuera de proporción.
A tia Helen, se calhar, exagerou um pouco em tudo isto.
Quiero decir, he pasado el semestre whole pelota a usted.
Passei o semestre todo a dar-lhe graxa, a si.
Le tomó al equipo whole football para romper la puerta... y cuando entraron, nos cantaba : "Haz love, no la guerra."
Foi preciso a equipa de futebol arrombar a porta... e quando entraram, estávamos a cantar : "Façam amor e não guerra."
Usted se fue y comenzó una nueva familia whole sin mí.
Criaste uma nova família sem mim.
# Oh, ¡ que melodía! # lnka dinka dee a dinka doo a dinka dee # Tiene el mundo entero desmayado
# Oh, what a tune for croonin'# lnka dinka dee a dinka doo a dinka dee # lt's got the whole world swoonin'
# lnka dinka dinks A dinka dinks a dinka dee # Tiene el mundo entero desmayado...
# lnka dinka dinks A dinka dinks a dinka dee # lt's got the whole world swoonin'...
Yo trabajaré en el centro "Todo integral" y merodearé por las tiendas. lré gritando que te conocía y tú serás el centro de atención, estarás guapísima y toda esa mierda.
Trabalharei na Whole Foods, e andarei pela Radio Shack a berrar que te conhecia e tu estarás na ribalta, toda bonita e tudo.
A ti nunca te van a dar trabajo en "Todo integral".
A Whole Foods nunca te contrataria.
No vivo lejos. En el Whole Year Inn.
O meu quarto fica perto, na Whole Year Inn.
¿ Sabes "Tiene a todo el mundo en Sus manos"?
- Cantar? Conheces "He's Got The Whole World in His Hands"?
Esta noche en el programa "Top of the Pops", Brian Slade ¡ nterpretó su éxito "The Whole Shebang"
Há bocado, no popularíssimo programa Top of the Pops o novato Brian Slade interpretou o seu êxito "The Whole Shebang"
¿ Música mediocre? "Todo y medio" es excelente, es mi orgullo.
Inferiores? Whole and a Half é óptimo. Orgulho-me de a ter escrito.
Tengo "Todo y medio" en una repisa, lista para que la toquen.
Tenho Whole and a Half na prateleira. Está pronta.
Mike y Rochelle, son el equipo número uno. Al final, Harley y Jonathan llegaron últimos pero vivieron para competir otro día. - No es una etapa de eliminación.
The Amazing Race S18e02 I never Looked so foolish in my whole entire life ( Nunca me senti tao ridícula em toda a minha vida )
Or, uh, maybe the whole love thing
Ou, talvez o amor seja
Toda la noche
The whole night long
Jesus va a caminar sobre el agua, alimentar a todos, curarlos and get a whole buch of disciples.
- Jesus vai caminhar sobre a água, dar de comer a todos, curá-los e juntar um monte de discípulos.
Pero al final, no he encontrado mi camino. Me gustan los bolos, se me dan bien la matemáticas.
# But on the whole, I've had no path # l like to bowl, I'm good with math
Tome esto.
É Whole Nut.
- ¿ No le gusta la nuez?
- Não gostas de Whole Nut?
Da para unas cuantas chocolatinas.
Dá para comprar umas poucas de barras de Whole Nut.
¿ Puedes comprar tú seis filetes de CORYPHENE mai mai? para mañana?
Podes passar pela Whole Foods e trazer seis filetes de doirado para amanhã?
¿ Puedes ir a la tienda bio esta tarde?
Achas que podes passar pela Whole Foods, logo à noite?
Y potitos, pero para eso tendrás que ir al supermercado.
E de comida para bebé, mas, para isso, tens de ir ao Whole Foods.
Vi que estaba toda la banda.
" Bing-bang, I saw the whole gang
Centro Familia Completa.
- Whole Family Center.
Estamos en Whole Foods Market.
Estamos no Supermercado Whole Foods.
Esto es Whole Foods Market.
Este é o Supermercado Whole Foods.
Es Whole Foods Market.
É o Supermercado Whole Foods.
lba a trabajar a Whole Foods Market, donde trabajo.
Estava a ir para o trabalho, para o Supermercado Whole Foods.
- Danny.
# It's got the whole world swoonin'
# # [Rock Singing Group]
That'70s Show TO5 Episódio 16 "Whole Lotta Love"
Me quieres todo.
You want the whole thing