Translate.vc / español → portugués / Yad
Yad traducir portugués
27 traducción paralela
Tiene una granja en un moshav, Yad El.
Tem uma fazenda perto de Moshav Yad El.
Está a poca distancia de Yad El.
Fica apenas alguns quilómetros depois de Yad El.
Bienvenida a Yad El, Sra. Fremont.
Bem vinda a Yad El, Mrs. Fremont.
Tu hermano Ari está en Yad El. Acabo de hablar con tu padre.
Jordana, o teu irmão Ari está em Yad El, Acabo de falar com o teu papá.
La devolvieron a Yad El en un saco atado sobre el lomo de una mula.
Então eles mandaram-na de volta para Yad El, num saco atado numa mula.
Me he empachado en Yad El.
- Comi demasiado em Yad El.
Una partida de rastreo acaba de poner Yad El patas arriba. Ha llamado mamá.
Um grupo de buscas Britânico acaba de virar Yad El às avessas.
Tal vez algún negrito de ojos saltones, para hacer compañía al judío atezado, al chino grasiento, y otros tipos similares.
Para ficar ao lado do "Swahib Be Yad". Do tipo oleoso e outros da sua espécie.
En 1958, fue declarado una persona justa por el Consejo del Yad Vashem en Jerusalén, y fue invitado a plantar un árbol en la Avenida de los Justos.
Em 1958, foi declarado Pessoa Justa pelo conselho de Yad Vashemem Jerusalém, e foi convidado a plantar uma árvore na Avenida dos Justos.
Battel fue recompensado con el título "Justo entre las Naciones." en Yad Vashem, aquí en Israel.
Battel recebeu o título de'Justo Entre As Nações'em Yad Vashem, aqui em Israel.
Un árbol plantado en su honor crece en el "Jardín de los Justos" de Yad Vashem.
Uma árvore plantada em sua honra cresce no'Jardim dos Justos'em Yad Vashem
Bueno.
- Bem, YAD.
Dos millas al norte de Gaza. Está el kibutz Yad Mordechai.
Duas milhas para o norte de Gaza, este é o kibutz Yad Mordechai.
Yad Mordechai tiene su propio museo del Holocausto.
Yad Mordechai tem seu próprio museu do Holocausto.
Muchos de los antigos vecinos de Yad Mordechai todavía están cerca, refugiados en la Franja de Gaza.
Muitos dos antigos vizinhos de Yad Mordechai ainda estão por perto - refugiados na Faixa de Gaza.
Pero el Kibutz Yad Mordechai era demasiado grande para ser ignorado.
Mas o Kibutz Yad Mordechai era muito grande para ser ignorado.
El kibutz Yad Mordechai fue reconquistado, y se convirtió en un icono de resistencia israelí.
Yad Mordechai foi recapturado, e se tornou um símbolo da resistência israelense.
Israel ´ s Yad Vashem honró a Corrie ten Boom al nombrarla Superior entre las Naciones.
Vashem de Israel Yad honrado Corrie ten Boom nomeando Superior entre as Nações.
Israel ´ s Yad Vashem también lo honró al nombrarlo Superior entre las Naciones.
Vashem de Israel Yad também homenageou Nome alta entre as nações.
Soy una geofísica del océano profundo, con la tarea de mapear la fosa Yad, ¡ Pero no puedo hacerlo -!
Sou geofisica e vim cartografar a Fossa Oceânica Yap, mas, não o posso fazer isso...
Para darle sensibilidad a nuestro espacio corporativo puse una réplica del Salón de Nombres en Yad Vashem junto a la tienda de bicicletas.
Num esforço para introduzir a sensibilidade na nossa mentalidade empresarial, mandei fazer uma réplica à escala da Sala dos Nomes de Yad Vashem, ao lado da oficina de bicicletas.
Muéstrenles la fábrica de telas, Yad Vashem y de regreso a casa.
Mostrem-lhes uma fábrica, levem-nos a Yad Vashem e voltem para casa.
Mañana por la mañana, el FDI de Israel los despedirá con una hermosa maniobra y luego de eso, nosotros iremos al Museo del Holocausto de Yad Vashem.
Amanhã de manhã, o IDF israelita irá saudar-vos com uma manobra muito bonita e depois disso estaremos de viagem para o museu do Holocausto de Yad Vashem.
"Justos entre las naciones".
"JUSTOS ENTRE AS NAÇÕES" POR YAD VASHEM EM ISRAEL.
Por Yad Vashem en Israel, un honor que se les otorgó... por su lucha para proteger Judíos durante la guerra.
ESTA HONRA FOI-LHES CONCEDIDA PELA LUTA QUE TRAVARAM PARA PROTEGER OS JUDEUS DURANTE A GUERRA.
Ari y yo vivíamos juntos en Yad El.
Ari e eu costumávamos viver juntos em Yad El.
"YAD", significa "yéndose al desagüe".
Vão ver que o vosso dia vai passar um bocadinho mais depressa. "E.R.R." quer dizer, claro, "Em Redor do Ralo"...