English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Zorro

Zorro traducir portugués

1,506 traducción paralela
Si yo fuera un zorro o quizás un halcón, Creería que ésta extraordinaria actuación representa a un ave herida o quizás a un pequeño roedor.
Se eu fosse uma raposa ou talvez um falcão, poderia muito bem pensar que este extraordinário desempenho representa um pássaro ferido ou talvez um pequeno roedor.
Robusto, es cierto, pero inteligente como un zorro.
Corpulento, tudo bem, mas esperto como tudo.
El asesino era el zorro.
Afinal, a culpada foi a zebra.
- Papá, el zorro no era el asesino.
- Pai, a zebra não fez nada.
MOX ES UN ZORRO
O MOX É UM ÁS
Yo no he cantado esa jugada, canté una simple 22 Zorro.
Não ordenei essa jogada, mas sim uma 22 Raposa normal.
Hay un zorro rondando por aquí.
Há uma raposa a rondar por ai.
¿ Tan astuto como el zorro que era catedrático de astucia en la Universidad de Oxford, que ascendió y ahora trabaja para la ONU en el Alto Comisionado de Megaplanes Astutos?
É tão astucioso como uma raposa que era professora de astúcia na Universidade de Oxford mas progrediu e está a trabalhar agora nas Nações Unidas... no Alto Comissariado do Planeamento Astucioso Internacional?
¿ Quién es el zorro plateado?
Quem é o jeitoso grisalho?
¡ Es un zorro!
Que giro!
EL TOQUE DEL ZORRO
O GOLPE DO ZORRO
Sacrebleu! El "toqué" mortal del "Zorró".
O golpe mortífero do Zorro.
Soy el Zorro. "Z" de Zorro.
Sou o Zorro. "Z" de Zorro.
Que no se enoje el Zorro.
Não queiras irritar o Zorro.
¡ Viva, Zorro!
É assim mesmo, Zorro!
Yo, el rey Arturo, nombro al Zorro nuevo rey de Inglaterra.
Eu, Rei Artur, declaro Zorro o novo rei de Inglaterra.
REPARTO ZORRO ROBOT - SRA. ZORRO
Do Z ao O Aos dois R's e ao O
¿ Qué haría el Zorro?
O que faria o Zorro?
¡ Zorro!
Zorro!
Y, media hora después, otro zorro apareció.
E meia hora depois apareceu outra raposa, desta vez era um jovem macho que andava à caça.
Jamás había visto un zorro.
Nunca tinha visto uma raposa.
El zorro se lleva la crema
A raposa apanha a presa.
Chris y yo... estábamos cómodos como dos conejillos de Indias. Tuvimos una vida preciosa, hasta que la mano que alimenta y los cuentos para la hora de acostarse... nos hicieron gordos y perezosos... y un zorro malo y grande llamado aburrimiento llegó.
Chris e eu... estávamos unidas como cobaias, tinhamos uma vida cheia até que os contos... nos engordarão e adormeceram.
¿ por qué te gusta la caza del zorro?
Por que gosta de caçar raposas?
yo no cazo al zorro
Não ando a caçar raposas.
¡ creo que la gente que caza el zorro es la escoria de la Tierra!
Acho que as pessoas que caçam raposas são a escumalha da Terra!
no, disparamos animales, no cazamos el zorro no deberías hablar con nosotros, nosotros amamos los animales
Não, disparamos no animal. Não caçamos raposas. Não deveriam falar de nós, nós adoramos animais.
- yo no mato zorro - pero matas osos
- Não mato raposas. - Mas matas ursos.
Bueno, la de la zorra y el... zorro impaciente.
- Aquela com uma raposa e outra raposa menos paciente. - Aqui.
- No, eres un zorro gris.
- Não, és um borracho grisalho.
Entraba a mi cuarto con una máscara puesta y jugábamos a "El Zorro y Consuelo" y hacía una "Z" en mi pancita con una pluma y luego, con su espada.
Ele entrava no meu quarto, com uma máscara... e brincávamos ao "Zorro e Consuelo"... e ele fazia um "Z" na minha barriga, com uma pena... e depois com a sua espada.
Creo que es hora de que hagamos una visita a ese zorro
Acho que é hora de ter uma conversinha com ele.
Sólo comimos chino y vimos "El Zorro".
Só comemos chinês e vimos o "Zorro".
He escuchado que Thomas Jefferson era un verdadero zorro.
Disseram-me que o Thomas Jefferson era um borracho.
Cesación su fawning y vamos a discutir la caza del zorro.
Pára com o lisonjeio, e vamos discutir a caçada à raposa.
Tengo los ojos de un halcón y los oídos de un zorro.
Tenho os olhos de um falcão e os ouvidos de uma raposa.
¡ Como el Zorro de verdad!
Como o verdadeiro Zorro!
Llámeme zorro, pues para Vd. lo soy.
Chamai-me raposa, pois é isso que sou para vós.
Estarás como zorro en el gallinero.
Será como uma raposa no galinheiro.
El zorro acude corriendo cuando oye chillar a la liebre pero no corre a ayudar.
Quando a raposa ouve o coelho guinchar, lança-se a correr. Mas não para ajudar.
Pieles para tus pelos. Zorro para tu zorra.
Peles para os pêlos.
Se trataba de una cacería de zorros, en la que el zorro era una joven.
0 tema do filme era uma grande caçada... em que o animal era substituído por uma garota.
Lo último que jamás hice fue una gran cacería de zorros donde el zorro era una muchacha.
O último que não consegui fazer... era uma caçada, em que o animal era substítuido por uma garota.
No lo escuches, Emir is una zorro. Zorro, eh?
Sei que já vi você, mas não lembro onde.
Un zorro que se aprovecha y engaña a mujeres ricas, como Nathan Lloyd y los demás jóvenes que se sentían atraídos por ella.
Um malandro que engana e trapaceia mulheres com posses. Como Nathan Lloyd e os outros jovens que a seduziam.
¡ Viejo zorro!
Seu sapo velho.
- Viejo zorro.
Seu malandro.
Un granjero, que no sale en la imagen tiene un pollo, un saco de grano y un zorro y tiene que cruzarlos al otro lado del río pero, y eso es lo complicado su barca solo puede llevar a uno de ellos cada vez.
Um agricultor - que não aparece no desenho - tem uma galinha, um saco de milho e uma raposa, e precisa de atravessar o rio, mas há um pequeno problema. No barco dele só cabe uma coisa de cada vez.
He escuchado que Thomas Jefferson era un verdadero zorro.
Fiz sexo com outra pessoa.
¡ Y un "pájaro" dentro de un "zorro"!
Só que a rata não tem contador.
Eres un zorro de negro corazón, Rhett Butler.
És um verme preconceituoso e de coração negro, Rett Butler. Eu não sei como deixei que viesses ver-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]