English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → portugués / Èi

Èi traducir portugués

44 traducción paralela
ÈI se encargará de su hipoteca.
Ele vai tratar da sua hipoteca.
- ÈI no está aquí.
- Ele näo está aqui.
ÈI no cruzó la línea.
Ele nunca cruzou aquela linha.
ÈI cree hacer su deber.
Cumpre o que julga ser o dever dele.
ÈI me da igual.
Estou-me nas tintas para ele.
ÈI es así.
É esse género de pessoa.
Después de cenar. ÈI dormía.
Após o jantar, quando adormeceu.
ÈI contestó : "Los tengo en el bote".
Ele respondeu : "Está no papo, pá."
ÈI y el otro abogado nos llevaron a su despacho... y nos preguntaron sobre el teniente Manion.
Ele e o outro advogado levaram-nos ao gabinete... e fizeram-nos perguntas sobre o Tenente Manion.
ÈI perdió el brazo en la guerra para liberar a los esclavos y también se quedó sin música.
Ele perdeu o braço na guerra santa para libertar os escravos, e sem o braço, perdeu a música.
ÈI no la ha tenido.
Ele não teve.
ÈI no tiene hijos.
Ele não tem filhos.
¿ ÈI?
Ele?
ÈI no hace las cosas como los demás.
Ele não é como um homem qualquer.
ÈI tiraba en una dirección y ella, en la otra.
Ele puxa para um lado, ela puxa para o outro.
ÈI sí que tiene clase.
Tem mesmo classe.
ÈI se lo pierde.
Pior para ele.
ÈI no intentó matarse.
O meu filho não tentou matar-se.
ÈI debería preocuparse.
Ele é que deveria preocupar-se.
ÈI está estable, como si estuviera echando la siesta.
Näo, está muito estável. È como se estivesse a dormir.
ÈI no volviò.
Ele näo voltou.
ÈI y sus rufianes... trafican con opio, armas, cualquier cosa que puedan pillar.
Ele e o exército malvado... andam a traficar òpio, armas, tudo o que conseguem apanhar.
¡ ÈI lo sabe todo!
Ele sabe tudo!
ÈI me dijo.
Ele disse-me.
ÈI tenía todo tipo de miradas.
Todos os tipos de expressões.
ÈI no te merece.
Ele não te merece.
ÈI perdió las llaves y ahí nos quedamos atrapados en el coche, gritándonos.
E ele perdeu as chaves. E lá ficámos nós, presos naquele carro... a berrar uns com os outros.
ÈI fue tu marido.
Ele foi o teu marido, sabes? O teu marido.
ÈI subió y ella les dijo a sus amigos que había subido a pegarse un tiro.
Ele foi para cima. E ela disse aos amigos que ele ia suicidar-se.
¿ ÈI te lo dijo?
Foi ele que te disse?
- ÈI conduce un Lincoln.
- Ele anda com um Lincoln.
- ÈI nunca haría eso. - ¿ No?
- Ele nunca faria tal coisa.
ÈI es, ya sabes, el héroe.
Ele é o herói, percebe?
Escucha, Lou. ÈI pidió verte.
Ouve, Lou, ele chamou por ti.
ÈI... ¿ ÈI te hizo eso?
Foi ele que te fez isso?
ÈI sabe lo que quiero decir.
Ele sabe o que quero dizer.
ÈI y alguna actriz.
Com ele e uma jovem promissora qualquer.
¿ ÈI es su padre?
É o seu pai?
ÈI se pega un tiro, y esperan 45 minutos para llamar a la policía.
Ele matou-se, e esperaram 45 minutos para chamar a Polícia.
ÈI era divertido, bebía como nadie.
Ele era divertido. Bebia como ninguém.
ÈI la dejó, ¿ cierto?
Ele deixa-a, certo?
ÈI las deja donde puedo verlas.
Ele deixa-as onde eu as veja.
ÈI es mi hijo.
Sou filho dele. Ele é meu filho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]