Translate.vc / español → portugués / Ñato
Ñato traducir portugués
925 traducción paralela
Bueno, se te da natural.
É um velejador nato.
EI criminal nato tiene ciertos rasgos faciales que Ie identifican de inmediato.
O criminoso nato tem certos traços faciais, que o marcam de imediato.
- Eres vendedor nato, Régis.
Você é um comerciante nato, Régis!
Me dicen que soy un comerciante nato.
Dizem-me que sou um comerciante nato.
Es un actor nato, ¿ no lo crees Giddy?
E com essa personalidade, esse perfil, esse físico, bem, ele é um actor nato, eh, Giddy?
Un mendigo nato.
Um mendigo nato.
Soy un casamentero nato.
Eu sei. Acho que nasci para ser casamenteiro.
- Eres un acompañante nato.
- És um acompanhador nato.
"Ritt, eres un acompañante nato". Todos lo somos.
"Ritt, és um acompanhador nato." Somos todos acompanhadores natos.
Soy un ganador nato.
O meu instinto assassino despertou.
"DOS ARRESTADOS PORASESI NATO EN UN CLUB" "Novelista y jovencita de la alta sociedad interrogados por la policía"
DOIS PRESOS EM CRIME NUM CLUBE NOTURNO Eminente Escritor e Jovem Debutante de São Francisco Presos
George era un héroe nato.
George era um herói nato.
Nato. Un caballo de carreras.
Um cavalo de corridas.
Nato.
Nato.
Un artillero nato.
É um artilheiro nato.
- Es cuentista.
- Um contador de histórias nato.
- Pareces ser un líder nato.
- Pareces ser um líder nato.
Es un sanguinario.
É um matador nato.
- Me cargué a 27 alemanes yo solito.
Já vejo que é um assassino nato.
- Eres un asesino nato.
- Sim.
Maté a muchos en la guerra. A muchos. Como dije antes, eres un asesino nato.
Matei muita gente na guerra.
Eso es todo.
Disse-lhe antes que você é um assassino nato.
"Ha nacido para mandar".
"Um líder nato."
Es un agente de la ley nato.
É um agente da lei nato.
Creo que es un agente de la ley nato, vocacional.
Acredito que é um agente da lei nato, tem vocação.
Era un predicador nato.
Era um pregador nato.
No puedo creer que seas un tonto nato.
Não posso acreditar que sejas um idiota chapado.
Hank es un abogado nato.
O Hank é um jurista inato.
Ed, eres un mentiroso nato.
Ed, é mesmo um mentiroso nato.
Todos dicen que soy un mentiroso nato.
Todos dizem que sou mentiroso nato.
Eddie, eres un perdedor nato.
Eddie, você é um perdedor nato.
Dijo que yo era un perdedor nato.
Ele disse que eu sou um perdedor nato.
Eres un tonto nato.
És um tolo nato.
- Este chico nació para piloto.
É um piloto nato.
Es un animal de desecho innato.
Um refugo nato.
Se está por hacer una reunión de la OTAN en su país. Si algo le pasara la posición de nuestro gobierno estaría muy comprometida.
Haverá uma reunião da NATO em breve no país dela e se algo acontecer com ela a posição do nosso governo ficará seriamente comprometida.
Pero ahora, bajo la OTAN, está de nuestro lado. De modo que solicité sus consejos técnicos para este crucero.
Mas agora, sob a NATO, está do nosso lado, por isso requisitei-o como conselheiro técnico desta missão.
Uno, es parte de la defensa de la OTAN y dos, de la defensa de Estados Unidos ante agresión enemiga por aire o por mar.
Uma, faz parte da defesa da NATO e duas, faz parte da defesa dos EU A contra ataques inimigos por ar ou mar.
Del comandante de la OTAN.
Do comandante, NATO, Atlântico do Norte.
Supongo que soy un fracasado nato.
Sou um falhado nato.
Talento natural.
Talento nato.
Debatiremos el proyecto OTAN más tarde.
Discutiremos o seu projecto da NATO mais tarde.
Oigamos a Número Dos, encargado de nuestro proyecto OTAN, el más ambicioso emprendido jamás por SPECTRA.
Vamos escutar o Número Dois, que tem a seu cargo o nosso projecto NATO, o mais ambicioso que a ESPECTRO empreendeu.
Nuestra intención es exigir un rescate a los poderes de la OTAN de 280 millones de dólares. Cien millones de libras.
É nossa intenção exigir às potências da NATO um resgate de 280 milhões de dólares, cem milhões de libras.
Se encuentra en una clínica situada junto a la base aérea de la OTAN.
Encontra-se numa clínica de saúde localizada perto de uma base da NATO.
Gracias, señor.
Terão por companhia um representante da NATO, o Major Derval da NATO. Obrigado, Major.
- Vuelo de instrucción de la OTAN.
- OBNR, chefe. Um voo de treino da NATO.
Dos bombas atómicas, números 456 y 457, que iban en el vuelo de la OTAN 759, se encuentran en manos de SPECTRA.
As duas bombas atómicas, números 456 e 457, que estavam a bordo do voo 759 da NATO, estão na posse da ESPECTRO.
Trabajarán con la OTAN, la CIA, y otras unidades de inteligencia aliada.
Trabalhará com a NATO, a CIA, e todas as unidades aliadas de serviços secretos.
Es comandante de la OTAN.
É lá um dos comandantes das forças da NATO.
Tienes una suerte innata.
És um felizardo nato.