Translate.vc / español → portugués / Ûltima
Ûltima traducir portugués
63,412 traducción paralela
Una última vez con sentimiento.
Pela última vez, com sentimento.
Cuando te llamé, la última vez... Tuve la sensación de que nunca volvería a verte.
Quando te liguei da última vez tive a sensação de que não te voltaria a ver.
Y quiero que sepas que la última vez que pateé a un tipo en las bolas, mi pie no se detuvo hasta que llegó a su garganta.
E da última vez que dei um pontapé nos tomates a um tipo o meu pé só parou quando lhe chegou à garganta.
Lo último que vi desde el piso de mi bungaló en Brentwood era un espectro de la CIA metiendo una aguja en mi globo ocular, al menos que no dijera cuentos no deseados de Kennedy.
A última coisa que vi no chão do meu bungalow em Brentwood foi um tipo da CIA a enfiar-me uma agulha no olho para que eu não revelasse nada incómodo sobre o Kennedy.
Pero en última instancia, todo está en los sistemas entrelazados manufacturado por una sola empresa. Para un sólo mercado global.
Basicamente, tudo é um sistema interligado, um produto único fabricado por uma única empresa para um único mercado global.
Es decir, mi último equipo, todos ellos fueron asesinados por Savitar, así que...
Quer dizer, a minha última equipa foi assassinada pelo Savitar, então...
La última vez que vi esa mirada de felicidad en tus ojos, recién habías nacido.
- A última vez que fui tão feliz em ver os teus olhos foi quando nasceste.
Estaba esperando repetir el café, viendo cómo se descarriló la última vez. - Sí.
Podíamos sair para tomar café novamente, já que na última vez não foi como esperado.
Lo conociste brevemente antes de irte la última vez.
Tu viste-o antes de ires embora.
Nos divertimos mucho la última vez.
- Foi divertido da última vez.
la última parte depende enteramente de ti.
Bem, a última parte és tu quem sabe.
Es la misma de la vez pasada.
- Da última vez foi igual.
Buscaré isótopos radioactivos o fuerza gravimétrica residual, porque si es la misma que la vez pasada... estamos en un gran problema.
Vou procurar por isótopos radioactivos ou resíduos de gravidade. Porque se for igual à última... Estamos com um grande problema.
Estuve aquí la última vez.
Vi na última vez.
- Es la última vez, ¿ está bien?
- Não podes simplesmente...
Y solo el tiempo suficiente para ver si podemos rastrear su ubicación.
- É a última vez. Só o suficiente para tentarmos localizá-lo.
Bueno, esta es un simple modificación de lo que usamos para traer de regreso a Barry la última vez,
É uma modificação do que usamos para trazer o Barry da última vez.
Julian no era parte del equipo la última vez.
- O Julian não estava na equipa.
Creo que vas a averiguar que no vamos a ser tan complacientes como lo fuimos la última vez que nos visitaste.
Vais perceber, que não seremos tão hospitaleiros como da última vez.
Así que, dato curioso... descubierto por nuestra intrépida Jesse Quick, en su última bronca con el llamado "Dios de la Velocidad", adivinen quién siente dolor.
Facto engraçado descoberto pela nossa intrépida Jesse Quick na sua última luta com o chamado Deus da Velocidade. Adivinhem quem sente dor?
Ya, eso... ¿ Qué es lo último que recuerdas antes de venir aquí?
Qual é a última coisa de que te lembras - antes de vires parar aqui?
La última vez que fue vista, se dirigía al local de Cutter Moran.
Foi vista pela última vez a ir à boate do Cutter Moran.
Esto es lo último que necesitamos ahora mismo.
É a última coisa com que precisamos de lidar agora.
Bueno, sea lo que sea, definitivamente podemos ayudarte a descubrirlo, por que no sé vosotros chicos, pero desde la última vez que estuviste aquí, he estado esperando un poco de acción percibidora de Gypsy.
Não importa o que é, vamos ajudar-te a descobrir, porque, desde a última vez que estiveste aqui, estou ansioso para uma acção Cigana-Vibro.
Qué te parece esto, paso unos días en Tierra-19, y te instalo algo de última generación.
Que tal eu passar uns dias na Terra 19 e arranjar-te uma tecnologia de ponta?
Barry, la última vez que fuiste al futuro, fue por accidente.
Barry, na última vez, foste ao futuro por acidente.
Calculé la fuerza de la explosión que me propulsó al futuro la última vez.
Calculei a força de propulsão que me levou lá da última vez.
Se ven algo diferentes de la última vez que luché con ellos.
Pareciam um bocado diferentes da última vez que os enfrentei.
La última pieza de lo que era... me dejó.
O último pedaço de quem eu era... Foi embora.
La última vez fue la pierna izquierda, ¿ verdad?
Foi a perna esquerda da última vez, não foi?
Vuelve a la última.
Volta.
La última vez que intentamos ser amiguitos no funcionó demasiado bien... para ti.
Na última vez que tentamos ser amiguinhos, não terminou muito bem para ti.
No tenías esto la última vez, así que ahora tenemos las de ganar.
Não tinhas isto da última vez, agora temos a vantagem.
¿ Después de esperar cuatro años desde tu último mensaje de texto?
546 ) } Depois de esperar quatro anos desde a tua última mensagem?
Es tu última noche como soltera.
É a tua última noite como solteira!
Solo quería ver a mi hija una última vez.
Só queria ver a minha filha uma última vez...
Una última vez.
Uma última vez...
- Mira, por última vez...
- Olha, pela última vez...
Por última vez, detective, no pasó nada con Jana después de que te fueras.
Pela última vez, detective, não aconteceu nada com a Jana após tu saires.
Maldita sea, por última vez, ella no es una ex.
Maldição, pela última vez, ela não é uma ex.
Porque lo último que necesito es un "Dandrastro".
Porque a última coisa que preciso é um padrast-Dan.
La última vez que Lucifer y Jana se enrollaron.
A última vez que Lucifer e Jana se envolveram.
Según la Admón. Federal de Aviación presentó un plan de vuelo a última hora.
Relatórios da FAA indicam que ele fez um plano de vôo rápido.
Pero una última cosa.
Mas uma última coisa.
Créeme, cuando te expulsan de una fiesta de lujo, lo último que quieres hacer es volver.
Acreditem, quando são expulsos de uma festa espectacular, a última coisa que querem fazer é voltar a entrar nela.
La bóveda es de última generación.
O cofre é dos mais modernos.
Esta es su última advertencia.
- Eu sei. É o último aviso.
Tu última pequeña treta nos ha costado medio millón de dólares.
A tua última proeza custou-nos meio milhão de dólares.
Pero lo último que recuerda... fue rezar por la noche, tres días antes de que pasara.
Mas a última coisa de que ele se recorda foi de dizer suas orações três dias antes de acontecer.
Lo último que necesitamos es al gobierno de los Estados Unidos... husmeando, haciendo preguntas.
A última coisa que precisamos é do Governo dos Estados Unidos a bisbilhotar e a fazer perguntas.
¿ Qué es la última cosa que recuerdas de anoche?
Qual foi a última coisa que te recordas fazer?