English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / 1863

1863 traducir ruso

44 traducción paralela
Se castigará con una multa de 16 a 200 francos.
- Наказывается штрафом в размере от 16 до 200 франков. Статья 224 Закона от 13 мая 1863 года.
15 noviembre 1863.
15 ноября 1863.
Mis dos bisabuelos lucharon en la sublevación de 1863.
Мой прадед в 63-м участвовал в восстании...
LA CASA BLANCA, 1863 :
БЕЛЫЙ ДОМ
Expuesto por primera vez en 1863...
Впервые выставлена в 1863...
La'Nueva Unidad Elegida'o'Shinsengumi'fue formada en 1863.
Отряд Избранных или "Шинсегуми" был создан в 1863 г.
Al menos no desde... 1863.
Как минимум, с... тысяча восемьсот шестьдесят третьего года.
Colocando los diez centavos de la confederación de 1863... y todos los lugares estaran llenos!
Вставим пятицентовик Конфедерации 1863 года и все места заполнены.
1863. El general de los confederados, Thomas Stonewall Jackson, fue asesinado por sus propios soldados en la batalla de Chancellorsville.
В 1863 году генерал армии конфедератов Томас Стоунволл Джексон был застрелен собственными войсками в битве при Ченселорсвилле.
Probablemente la habitación 1863.
И комната 1863, скорее всего.
El Discurso de Gettysburg en 1863, ¿ no es así?
Геттисберг, 1863 год, правильно?
1863.
1863.
Entonces Virginia se dividió en 1863 en la región noroeste y la unión.
Потом, в 1863 году, Вирджиния разделилась. Северо-западный регион присоединился к союзу.
BORGIN Y BURKE Establecido en 1863
БОРГИН И БЭРК Создан в 1863 году
Entonces, en 1863, un químico inglés solitario... llamado John Newlands realizó un descubrimiento atípico.
Тогда, в 1863 году, английский химик-одиночка по имени Джон Ньюлэндс сделал необычное открытие.
Al menos no desde... 1863.
По крайней мере с... 1863 года.
Y mi contacto de Londres ha confirmado que solamente después de hacerse famosa en Melbourne se embarcó para honrar los escenarios londinenses en 1863.
И мой Лондон связаться подтвердил, только после обретения славы в Мельбурне она отплыли Грейс Лондонской сцене в 1863 году.
¡ Bienvenido a 1863!
Добро пожаловать в 1863!
Aquí, en 1863, nunca he escuchado de un, "auto".
Сейчас, в 1863, я не слышал о машине.
En el año 1863, el Rey Cheol Jong falleció.
Ваше Величество! Король Го Джон скончался.
Fue construida en 1863 por un hombre llamado Jedson Sherman casado con una mujer llamada Bathsheba.
≈ го построил в 1863 г. ƒжедсон Ўерман, женатый на женщине по имени Ѕатшеба.
Veintiuno de diciembre de 1863 ".
21 декабря 1863.
Malcomson vs O'Dea, 1863, y antes de eso, en la Carta Magna.
- Великая хартия вольностей.
El 1 de Enero de 1863... el presidente Lincoln firmó la proclamación de la emancipación... dando asi comienzo al proceso de la liberación de los esclavos.
1-го января 1863-го года президент Авраам Линкольн подписал манифест об освобождении тем самым начав процесс освобождения рабов.
Pasé el día de ayer con Stefan, me enteré de todo vuestro encuentro amoroso en 1863.
Вчера я провела день со Стефаном, узнала все о вашем маленьком свидании в 1863-ем.
La entrada del 15 de julio de 1863 debería decirte por qué.
Запись от 15 июля 1863его расскажет тебе.
Escribiste sobre ella en tu diario de 1863.
Ты писал о ней в дневнике в 1863ьем.
Si la memoria no me falla, no la conociste hasta 1863.
Если я не позабыла, вы встретились с ней лишь в 1863ьем.
Nos conocimos en un bar cerca de Gettysburg, julio de 1863. ¿ Nada?
Мы... мы встречались в баре, недалеко от Геттисберга в июле 1863. Припоминаешь?
Gettysburg, 1863.
Геттисбург, 1863ий.
La entrada del 15 de julio de 1863, debería decirte por qué.
Запись от 15 июля 1863 все прояснит.
En 1863... dejé embarazada a Valerie.
1863... Валери забеременела от меня.
En 1863.
В 1863.
Dejé embarazada a Valerie en 1863.
Валери забеременела от меня в 1863
Bueno, más o menos, al final de 1863, principios de 1864, cuando se mudó a Georgia.
Где-то с конца 1863 - начала 1864, Когда она переехала в Джорджию.
Cada vez que entró a esta habitación, me recuerda... al 1 de enero, de 1863. Un hombre común... firmó un documento que liberaría... a cuatro millones de personas de la esclavitud.
Всегда, когда я прохожу мимо, вспоминаю, что 1 января 1863 года обычный человек подписал документ, освободивший от рабства четыре миллиона человек.
Entonces me engañaste para salvar tu trasero lo que resultó en que Rayna consiguiera su estúpida espada y ahora tengo al primer amor absorbe magia de 1863 diciéndome que todos ustedes son personas turbias.
Потом ты обманул меня, чтобы я спас твою задницу, что привело к тому, что Рейна заполучила это дурацкий меч, и теперь любовь Стефана из 1863 говорит мне, что вы все ужасные люди.
Al parecer en Mississippi, 1863.
Похоже, Миссисипи, 1863.
Porque crees que, si salgo allá en 1863,
Потому что вы считаете, что оказавшись в 1863,
Me imagino que la comida en 1863 será realmente horrible.
Я полагаю, что еда в 1863 весьма паршивая.
Estamos en Mississippi, 1863.
Это Миссисипи 1863-го.
Derechos públicos para pescar en mareas.
- Право на отлов рыбы в приливных водах, Malcomson v O'Dea, 1863, а ещё раньше
UNA SEMANA ANTES
[СЕМИНАРИЯ АПКОТТА Основана в 1863 К ВЯЩЕЙ СЛАВЕ БОЖИЕЙ ( лат. )] Неделей раньше.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]