English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / 1885

1885 traducir ruso

51 traducción paralela
Nacido en 1885.
"Мартин Истмен"
Este cuento comienza en el año 1885... cuando Alejandro III era el zar de Rusia... y Victoria de Inglaterra era también emperatriz de la India.
Эта история началась в 1885 году... когда Александр III был царём России... а Виктория — королевой Англии, а также императрицей Индии.
Con gran riesgo de vidas humanas, estos puentes se construyeron en 1885.
Эти мосты были построены с большим риском в 1885 году.
No fue en 1885. Fue en 1881.
Не в 1885, а в 1881 году.
Nació en 1885.
Он родился в 1885 году.
LONDRES 1885
Лондон, 1885
Vivo felizmente hace 8 meses en el año 1885.
" Вот уже восемь месяцев я живу в 1885 году.
¡ 1885!
в 1885-м!
"Septiembre, 1885."
"Сентябрь 1885 года".
La próxima semana, egiptología y la excavación de Naucratis.
В следующий раз : Египтология, раскопки Нукратиса, 1885 год.
Lo hice, y el tú de 1985 estaba en el DeLorean, le cayó un rayo, ¡ lo que ocasionó que viajaras en el tiempo a 1885!
нига была у мен €, а тот из вас, который из 1985, был в "делореане"... в машину ударила молни €, и вы оказались в 1885 году!
¿ A 1885?
1885?
" Hace ocho meses que vivo felizmente en el año 1885.
" ¬ от уже восемь мес € цев € живу в 1885 году.
" y me envió a 1885.
" активизировала конденсатор силовыx линий и отправила мен € в 1885 год.
¡ 1885!
1885!
"1 de septiembre de 1885."
"1 сент € бр € 1885 года".
Se me acaba de ocurrir, ya que viví en 1885, quizás figuro en los libros de historia.
я сейчас подумал, что, поскольку € окажусь в 1885 году... возможно, мое им € есть в историческиx документаx.
"Murió el 7 de septiembre de 1885." ¡ A la semana de escribir la carta!
" "мер 7 сент € бр € 1885 года". Ёто через неделю после вашего письма!
Pudo haber otro Emmett Brown en 1885.
" огда это, должно быть, другой Ёммет Ѕраун.
¿ Tenías parientes aquí en ese entonces?
" вас в 1885 году здесь были родственники?
Cuando arregles los circuitos del tiempo del DeLorean, iré a 1885 y te traeré a casa.
ѕосле ремонта переключател € времени и замены шин "делореана"... € отправлюсь в 1885 год и верну вас домой.
No puedes usar esas cosas futuristas en 1885.
Ќельз € показыватьс € в обуви из будущего в 1885 году.
2 de septiembre de 1885, 8 : 00 a.m.
2 сент € бр € 1885 года, 8 утра.
Serás transportado instantáneamente a 1885, y esos indios no estarán ahí.
" ы мгновенно перенесешьс € в 1885 год, а теx индейцев там и не будет.
AQUI YACE EMMETT BROWN
Ёћћ ≈ "Ѕ – ј" Ќ - — ќЌ " јЋ — я 7.09.1885
Si yo tuviera una relación amorosa aquí, en 1885, eso podría alterar el continuo de espacio y tiempo.
ћое вмешательство в такие социальные отношени €... здесь в 1885 году... могут привести к разрыву пространственно.временной непрерывности.
Esta es una reproducción de la pintura de una pared descubierta por un arqueólogo alemán en 1885.
Это копия настенного рисунка, найденного немецким археологом в 1885г.
A diario recitaba la clasificación de los mejores Bordeaux desde 1855.
Каждый день я повторял классификацию. лучших марок Бордо 1885 года.
"En el año 1885, " En una de las más antiguas e ilustres familias de Inglaterra...
" в тысяча восемьсот восемьдесят пятом, в одной из знатнейших семей Англии
1885, el año del gran monzón, el Río Jumnna creció y se desbordo.
В 1885 году выдался очень долгий сезон дождей. Река Джамуна поднялась и вышла из берегов.
" He sido muy feliz los últimos seis meses de 1 885.
Последние пол-года я счастливо живу в 1885 году.
"El rayo de luz que..." ¡ 1 885!
Молния... " 1885!
Si esta viendo esto significa que el tren no fué capaz de empujar el DeLorean hasta 88 millas por hora y sigo atascado en 1885.
Это не то. Если вы смотрите это, Значит поезд не смог разогнать ДеЛориан
Esto podría llevar un rato.... apuñalado hasta morir en un baño de Toys R Us.
До 88 миль в час и я застрял в 1885 году. Поиск займет время. Съеден акулами во время погружения...
Jovencito, ese gong es una reliquia de 500 años que no ha sido tocada desde que la usó W.S. Gilbert en el estreno de The Mikado en Londres en 1885.
Молодой человек, этот гонг - это пятисотлетняя реликвия, последний раз в него ударял В.С.Гилберт на лондонской премьере "Микадо" в 1885 году.
Su esposa es una reliquia de 500 años que no ha sido tocada desde el estreno de The Mikado en Londres en 1885.
Это его жена пятисотлетняя реликвия, которую никто "не того" ещё со времен премьеры "Микадо" в 1885-ом.
"Par de candelabros de altar, bañados en oro. Ingleses, de 1885".
Пара позолоченных алтарных канделябров, Англия, примерно 1885 год.
6to regimiento en argelia 1885.
Шестой Гусарский полк, Алжир,'85.
Me enviaste a Roedean.
Ты отправила меня в Родеан. ( знаменитая частная школа для девочек в Великобритании, основана в 1885 году )
Solo, junto este volcán de 1885 metros, tuve de repente una necesidad irresistible de llamar a Amélie.
Я стоял один перед вулканом высотой 1 885 метров. Мне жутко хотелось позвонить Амели.
Eso, o las primeras etapas de la epidemia de viruela de Montreal en 1885.
Ее или первые стадии монреальской эпидемии оспы 1885 года.
ENTRE 1885 Y 1967, APROXIMADAMENTE 49.000 HOMOSEXUALES FUERON CONDENADOS POR ACTOS INDECENTES GRAVES DE ACUERDO A LAS LEYES BRITÁNICAS.
С 1885 по 1967 года примерно 49 тысяч гомосексуалистов были осуждены за непристойное поведение британскими органами правосудия.
Ese hombre parece practicar la medicina en 1885.
Он не продвинулся в в своих методах дальше 1885
MADRE 1885 - 1917
МАМА 1885 - 1917
1885, en lugar de 1985.
1885 вместо 1985.
17 de Diciembre, 1885.
17 декабря 1885.
Maldición.
[Время назначения : 01 ЯНВ 1885 12 : 00 ] [ Текущее время : 27 ОКТ 1985 02 : 42] Черт.
AQUI YACE EMMETT BROWN FALLECIO EL 7 DE SEPTIEMBRE DE 1885
Ќу, пойдем.
¡ Despierta!
— ќЌ "јЋ — я 7 — ≈ Ќ" яЅ – я 1885 ѕросыпайтесь!
De 1881 a 1885.
С 81 - го по 85-й.
Para este gran espectáculo.
Comment : 0,0 : 02 : 24.15,0 : 02 : 26.22, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6a2 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } З { \ alphaHFF \ t ( 12,172, \ alphaH00 ) \ t ( 1632,1792, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 24,184, \ alphaH00 ) \ t ( 1644,1804, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 36,196, \ alphaH00 ) \ t ( 1656,1816, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 48,208, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 60,220, \ alphaH00 ) \ t ( 1680,1840, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 72,232, \ alphaH00 ) \ t ( 1692,1852, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 84,244, \ alphaH00 ) \ t ( 1704,1864, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 96,256, \ alphaH00 ) \ t ( 1716,1876, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 108,268, \ alphaH00 ) \ t ( 1728,1888, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 120,280, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 132,292, \ alphaH00 ) \ t ( 1752,1912, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1765,1925, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 157,317, \ alphaH00 ) \ t ( 1777,1937, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 169,329, \ alphaH00 ) \ t ( 1789,1949, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 181,341, \ alphaH00 ) \ t ( 1801,1961, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 193,353, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 205,365, \ alphaH00 ) \ t ( 1825,1985, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 217,377, \ alphaH00 ) \ t ( 1837,1997, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 229,389, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 241,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1861,2021, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 253,413, \ alphaH00 ) \ t ( 1873,2033, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 265,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1885,2045, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 277,437, \ alphaH00 ) \ t ( 1897,2057, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1910,2070, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 26.22,0 : 02 : 28.02, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ c0a 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1350,1510, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1367,1527, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1384,1544, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1401,1561, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1418,1578, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1435,1595, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1452,1612, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1629, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1486,1646, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1503,1663, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1520,1680, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1537,1697, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1571,1731, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1748, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1605,1765, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1622,1782, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1640,1800, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]