Translate.vc / español → ruso / 1935
1935 traducir ruso
89 traducción paralela
AÑO 1935
ГОД 1935
Producida por : MOSFILM 1935
Производство МОСФИЛЬМ 1935 г.
El día del Derby en 1935, le pusimos en el panel de señales.
В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.
En 1935, llevó armas a Etiopía.
В 1935 ты переправлял оружие в Эфиопию.
Aquí dice que una cierta Erika Schluetow von Schluetow, perdón ha sido una activa "von" nazi desde 1935.
Здесь сказано, что некая Эрика Шлютов... Фон Шлютов, извиняйте, была активной фон-нацисткой 19фон-35 года.
Durante la gran restauración de 1926 a 1935 una serie de divisiones nuevas de suelo y habitaciones se eliminaron.
Во время генеральной реставрации, с 1926 по 1935, многие более поздние перекрытия и перегородки были удалены.
En 1935 se convirtió en ministro de Justicia de Alemania.
В 1935 году он был назначен министром юстиции Германии.
Servimos juntos en el Ministerio de Justicia desde 1929 hasta 1935.
С 1929 по 1935 год мы вместе служили в Министерстве юстиции.
¿ Era necesario que los jueces llevasen algún distintivo en sus togas en 1935?
Скажите, в 1935 году судьи должны были носить на мантиях какие-либо регалии?
- ¿ Renunció usted en 1935?
- Вы ушли из судей в 1935 году? - Да.
Doctor Wieck usted no estuvo en la administración entre los años 1935 y 1943, según ha admitido.
Доктор Вик, согласно вашему признанию, вы не занимались административной деятельностью с 1935 по 1943 год. Поэтому вполне возможно, что у вас могло сложиться
La policía se puso en contacto conmigo en septiembre de 1935. Dijeron que el Sr. Feldenstein había sido arrestado y que él había pedido que yo fuese su defensor.
В сентябре 1935 года ко мне обратились из полиции, мне сказали, что господин Фельдештайн задержан и просит меня выступить в его защиту.
- Fue mi jefe en 1935. ¿ Conoce a la señorita Irene Hoffman Wallner?
Вы знаете свидетельницу Хоффман Вальнер?
Derrota del cine revolucionario : 1 7 de noviembre de 1 935.
Крушение революционного кинематографа, 17 ноября, 1935.
Querida, si prefieres el estilo del Nueva York de los años 30, debes añadir una gotas de Pernod.
Дорогая, это было в моде в Нью-Йорке, в 1935-м. Можешь добавить "Перно", но я предпочитаю так.
En 1935... ¿ Por qué preguntas?
В 1935. Зачем тебе это?
en 1935. En China, la guerra continuaba. Shangai acababa de ser bombardeada.
Это был cентябрьский вечер время летних муссонов на островах в 1937 году.
El pájaro espino.
ДВА МЕСЯЦА СПУСТЯ. ОСТРОВ МЭДЛОК, МАРТ 1935.
En su película de 1935 basada en la vida de Zelig y llamada El Hombre Cambiante el ambiente es perfecto.
В фильме 1935 года, основанном на жизни Зелига... под названием "Изменяющийся Человек"... эта атмосфера суммирована лучше всего.
Hachi murió el... 8 de Marzo de 1935
8-Март-35
En 1935 una delegación de autoridades vino a examinar el "bosque natural".
Чтоб не ходить туда-сюда - ему ведь уже было 75 - он запланировал построить каменную хижину посредине плантации.
Había un alto funcionario de Aguas y Bosques, un diputado y algunos técnicos.
И в следующем же году сделал это. В 1935 целая Правительственная делегация прибыла инспектировать "природный лес".
En 1935 hemos vendido más empanadas que en cualquier otra época de la historia.
В 1935 году мы продали пирогов больше, чем когда-либо раньше.
Se mudó a Brooklyn en 1935, se casó con mamá en 1938... y era un viejo que trabajaba en los astilleros navales... cuando yo nací en 1952.
Он переехал в Бруклин в 35-ом году женился на маме в 38-ом работал в морском порту, и был уже довольно пожилым человеком когда я родился в 1952 году.
Nació en Pennsylvania, 1935.
Родилась в Пенсильвании, 1935.
Sospecho que el año de la muerte sería hacia 1935.
Думаю, этот человек был убит в середине 30-х годов.
1936 ó'35.
В 1936 или 1935 гг.
¡ Y casi todo es genético, y mi madre daba mucha importancia al lenguaje, y mi padre fue campeón de oradores públicos en 1935, ganó el "palabrerío de caoba" contra otros 800 oradores públicos del Instituto Dale-Carnegie de Oradores Públicos..... y era estupendo. Tampoco le conocí.
Да, почти все передалось генетически, и моя мама была очень внимательна к языку, и мой папа был... чемпионом по публичной речи в 1935 году, он выговаривал скороговорки... лучше 800 других участников из Института Дейла-Карнеги... и он был замечательным, но я его тоже не знал.
Fernando Pessoa ( 1888-1935 )
Фернанду Песоа ( 1888-1935 ) ( 2 )
Antes de 1935, el Nuevo Pacto se concentró en revitalizar las empresas afectadas y las comunidades agrícolas.
До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.
He vivido muchos años, Ellie, pero... ... 1 935 se lleva la palma.
Я прожил много лет, Элли но 1935 был особенным.
Dijiste que tú y Jan... ... teníais un hijo adulto en 1 935.
Ты сказал что у тебя и Джэйн был взрослый сын в 1935.
Licenciatura en el Colegio Bowdoin en 1935 Facultad de Medicina de Harvard, 1939
Окончил Боден-колледж в 1935 году и Гарвардскую медицинскую школу - в 1939-м...
De acuerdo a los archivos, el sarcófago fue enviado aquí en 1935, por un cierto Pierre Desfontaines, un egiptologo de la casa.
По архивным данным, этот саркофаг был доставлен сюда в 1935 году неким Пьером Дефонтеном, египтологом Лувра.
Arrestado por una demanda por agresión.
В 1935 году арестован по жалобе о нападении.
La gente vive más años de lo que se esperaba en 1 935.
Энди, люди живут на десятилетия дольше, чем кто-либо предполагал в 1935.
DOMINGO Arvo Part nació un miércoles, el 11 de septiembre de 1935 en Paide.
ВОСКРЕСЕНИЕ Арво Пярт родился в среду 1 1 сентября 1 935 году в городе Пайде, Эстония
PRIMER CONCIERTO De 1935 a 1953, A. Part estudia en la Escuela de Música de Rakvere.
ПЕРВыЙ КОНЦЕРТ Арво Пярт учился в Раквереской музыкальной школе с 1 945 по 1 953 годы
13 de Septiembre, 1935 Prueba de velocidad
13 сентября, 1935 год Скоростные испытания
No me imagino a Bono o The Edge diciendo por radio... lo que les pidieron a ustedes que digan.
Я не могу представить, чтобы Боно ( прим. автора Американский артист и политик 1935-1998 ) или Лезвие ( прим. автора Ирландский музыкант 1961 года рождения ) выступал по радио со словами... с которыми вас, парни, попросили выступить.
LASKY VS BRADDOCK, madison SQ GARDEN, 22 DE MARZO DE 1 934
ЛАСКИ ПРОТИВ БРАДДОКА, МЕДИСОН СКВЕР ГАРДЕН, 22.03.1935.
DIA DE LA PELEA 1 3 DE junio DE 1 935
ДЕНЬ БОЯ 13 ИЮНЯ 1935 ГОДА
Corría 1935. 2.
Это было в 1935.
En 1935, Ed Murrow comenzó su carrera en la CBS.
"ДОБРОЙ НОЧИ И УДАЧИ" Эд Марроу начал свою карьеру в компании Си Би Эс в тысяча девятьсот тридцать пятом году.
¿ Qué dirías si te dijera que en 1935 a Murrow le pagaban los soviéticos?
А если я сообщу тебе, что Марроу на жаловании у Советов с тридцать пятого года?
Miembro de los Trabajadores Internacionales, viajes a Moscú... y la nómina soviética de 1935.
Он ездил в Москву в составе группы, на деньги Международного Союза рабочих.
Ha estado en criostasis desde 1935.
Он в замороженном состоянии с 1935 года.
- ¿ En calidad de qué?
- Я работала у него в 1935 году.
Sra. Wallner las Leyes de Nuremberg se dictaron el 15 de septiembre de 1935.
Нюрнбергский свод законов был принят 15 сентября 1935 года.
Egipto 1935
Египет, 1935 год
- En 1935.
- В 1935!