English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / 422

422 traducir ruso

45 traducción paralela
Y si me necesita con urgencia, llame al 246-422.
Если что-то срочное, телефон :
422, Riverside.
Риверсайд, дом 422.
Hecha con cerillos. Concretamente, 346.422.
Из спичек, 346 422 штуки.
346.422.
- 346 422.
Apuesto a que la gente de P3X-422 estaría...
Готов поспорить, народ с P3X-422 готов к этому.
¡ No importa lo que las personas Piensen! ¡ Importa lo que pasó! 56 00 : 04 : 08,498 - - 00 : 04 : 11,422 ¿ Y estas señales?
Не важно, что никто не верит.
Alex Bertoni, llamado "El Extraterrestre" 422 partidos, 350 goles.
Алекс Бертони, "Инопланетянин", 422 матча, З50 голов.
Como Ministro de Magia es un gran placer para mí dar la bienvenida a todos y cada uno de ustedes a la final del 422º Campeonato Mundial de Quidditch.
Как министр Магии... я с превеликим удовольствием... приветствую всех и каждого... на финальной игре 422 мирового чемпионата по квиддичу!
MISIÓN DE BRUNEl DARUSSALAM CALLE 64 ESTE 422 MARTES, 21 DE NOVIEMBRE
Посольство султаната Бруней-Даруссалам 21 ноября, вторник
Brad, ¿ puedes enseñar la sala 24 a la nueva alumna? Esta es...
Брэд, к нам перевелась новая студентка, ты мог бы показать ей где комната 422?
Oh, aquí está, sala 422.
О, вот она, комната 422.
Lo prefiero. Miembros de la prensa, honorables invitados. Me gustaría darles la bienvenida a la vinoteca de mi familia.
замечательно 387 00 : 22 : 15,988 - - 00 : 22 : 18,422 Члены прессы, чтимые гости Я хотел бы поприветствовать Вас на винном заводе моей семьи.
41.422 sobrevivientes EN BUSCA DE UN HOGAR
41,422 выживших в поисках дома под названием Земля
[La cuchara viaja desde el frente del tazón hacia el centro..]
422 ) } Ложка движется от переднего края тарелки к центру...
Conoced a la nueva adquisición de la estación 422.
Встречайте прибавление.
404.4 ) } Actividad ¿ No se suponía que estas reuniones eran cada quince días? Ahora son más frecuentes que nunca.
422 ) } * Действие * чем обычно.
Probablemente 422, más o menos. " ¡ No puede saberlo!
Может 422, тут не угадаешь!
- ¿ Estoy bien?
703 00 : 43 : 45,422 - - 00 : 43 : 47,331 - Я здорова? - Вы не намагнитились.
422 copias.
422 экземпляра.
En fin, hay una caja RD en el laboratorio 422.
Как бы то ни было. Там коробка в исследовательской лаборатории № 422.
Quad-dela-ron-sha.
Квуад-дель-рон-ша - это невероятно. 422 00 : 18 : 59,270 - - 00 : 19 : 01,238 Вот почему Перу никогда не было завоёвано.
Esperemos.
Блажен, кто верует. 109 00 : 05 : 12,886 - - 00 : 05 : 23,422 110 00 : 05 : 24,147 - - 00 : 05 : 26,383 Я отследил телефон парня, который нашел останки. Я задержал его за нарушение границы.
Oh, habitación 420. habitación 422.
Палата 420, палата 422.
Douglas, en el momento alrededor de esta área de aquí.
Джон МакГиннесс 130,422 м / с " Погодные условия :
Oscar Benson, 17 años. Vive en el 422 de Beckett.
Оскар Бенсон, 17 лет, проживает на Беккет, 422.
Té Garden Continental, 422 dólares.
Чайная "Континенталь", $ 422.
Está en la habitación 422.
Она в номере 12-22.
17, vive en el 422 de Revelstoke.
Живет на Ревелстоук, 422.
422 ) } Piso 57 - Martin
580 ) } Пятьдесят седьмой уровень • Мартен
422 de Alexander.
Александр 422.
637-200-422.
637 200 422.
Hace 422 días.
Если точно, то 422 дня назад.
Iba por allí y corría por el camino, por el cementerio, cuando algo me llamó la atención.
Я побежал той дорожкой, через надгробия, я увидел кое-что. 348 00 : 30 : 25,182 - - 00 : 30 : 27,422 Это были водительские права.
La Ruta 422.
маршрут 422.
421, 422.
421-ый, 422-ой.
Mountain Estate Drive 422.
422 Маунтн Истейт Драйв.
Me dejé la piel y todavía sigo debiendo 376.422 dólares.
Я рву задницу, но до сих пор должен $ 376,422
Por 376.422 dólares.
За $ 376,422.
Primera División Llamada entrante
422 ) } Мацуда-сан 1-й отдел
Torre, notificamos que hemos identificado un Skystormer en la pista 422.
Вышка, внимание. Мы определили "Скайстормер" на полосе 422.
CAMIONES 81 Equipo 3, AMBULANCIAS 61, edificio que se derrumbó AT 422 NORTE DE MAYO DE CALLE,
Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, обрушение здания, 422 Норт Мэй Стрит.
Porque cuando estás atascado trabajando en un cubículo, a veces solo tienes que bailar.
352 00 : 16 : 53,422 - - 00 : 16 : 56,689 Сейчас послушаем нашего нового парня, Мо Сизлак. Э...
Anteriormente...
Geumul 422 ) \ cH19AE1A \ b1 } Перевод :
Acto 8
249.286 ) } Акт 8 422.343 ) } Минако 457.286 ) } Сейлор 457.286 ) } Ви Акт 8.
Sinceramente, aún no puedo creerlo.
244 ) \ cH7A7D8A } Нисида 422 ) } Тосики Мадока

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]