English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / 520

520 traducir ruso

88 traducción paralela
Altitud 520 millas.
Высота : 520 миль.
Plato
449 00 : 17 : 17,048 - - 00 : 17 : 22,453 ( holding note ) : 450 00 : 17 : 22,520 - - 00 : 17 : 24,121 451 00 : 17 : 24,205 - - 00 : 17 : 25,639 Now don't let Julia's situation
De 520 metros de largo.
Длиной 520 метров.
520 metros.
520 метров.
¿ Le debe 520 francos al hotel Bikini?
Вы должны мне 520 франков за номер в отеле "Бикини".
Le pido a la corte que reabra el caso... bajo el artículo 520 del Código Penal... para examinar el testimonio de Marta Clérici, que no pudo comparecer antes porque no estaba en Italia.
Я просил суд заново вернуться к этому делу в соответствии со статьей 520 Уголовного кодекса для изучения показаний Марты Клеричи, которые не могли быть предствлены на суде ранее из-за отсутствия свидетеля.
- Desde el 520, por favor. - No, maestro.
- Давайте, 520, прошу!
- 520 millas por hora.
- 520 миль в час. - Хорошо.
Velocidad, 520 nudos.
Скорость - 520 миль.
A las 7 : 30, un expreso a 96 Km / h desde Santa Fé hacia Phoenix, a 836 Km...
В 7 : 30 утра, экспресс-поезд на скорости 60 миль в час выезжает из Санта-Фе в Феникс, находящийся 520 миль от него- -
Frankie, ¿ qué carajo tiene que ver el 520 con el 469?
Фрэнки, что общeго у 528 c 469?
Descarga de armas de potencia en coordenadas 520, 16, 92.
Отмечена разрядка высокоэнергетического оружия, координаты 520-16-92.
Yo podría volar si quisiese 46 00 : 45 : 46,520 - - 00 : 45 : 49,040 Como un pájaro en el cielo
Я бы смог полететь, если бы захотел.
¡ Silencio, o te romperé el cuello!
172 00 : 14 : 58,520 - - 00 : 14 : 59,600 Она будет у меня.
520 01 : 15 : 33,400 - - 01 : 15 : 35,400 Que bien, que bien.
Сильный.
¿ Cómo? En vez de 520,000 ofrecemos... nada.
Вместо 520 тысяч долларов мы предлагаем... ничего.
No, no, yo tenía 1.520.
Мой уровень 1 520.
To, Richard Croft y...
Вы, Ричард Крофт и... 443 00 : 39 : 48,520 - - 00 : 39 : 50,238... Тимоти Hampton.
Hay unos 520 de los 4400 sin contar.
По всей стране, есть 520 незарегистрированных из 4400.
- Pero sólo durante dos días. - Lo recuerdo.
Посмотрим, Смиты остановились в номере 313, 520 и 1611.
Relación CV / Peso 520 Cv por tonelada.
ќтношение мощности к массе - 520 л.с. на тонну.
Dan la vuelta a la manzana y vuelven para una vuelta de honor.
531 00 : 38 : 41,520 - - 00 : 38 : 45,320 Парад победы! Мы должны позвонить в полицию Так веселее.
EPISODIO 31 : LA PROMESA HECHA POR 520 CENTS
данное за 520 центов
¡ 520 cents!
520 центов!
- Como 520 horas.
- Пpимepнo 520 чacoв.
Que es como 520. 000 yenes.
Это где-то 520 тысяч йен.
Se arrastraba al hoyo con su maleta de Emulex 520 salía con el cable, y gritaba "fuego en el hoyo" para despejar.
Лез вглубь шахты со взрывчаткой, возвращался с запалом, кричал "Сейчас рванёт!", чтобы разбежались рабочие.
¿ Es esta, uh, la suite 520?
Это комната, э-э, 520?
Ok, así que Verona vive en Beacon Hill en el número 520 de la calle South Garden.
Так, Верона живет в районе Бикон-Хилл, 520 Саут Гаден стрит.
¿ Alguno entre el 520 y 570 nm.?
Что-нибудь между с длиной волны между 520 и 570 нанометров?
Cuando me preguntaron cuál era mi color favorito, respondí que los que están entre el 520 y el 570 de la escala nanométrica.
Когда меня спросили о любимом цвете, я ответила - что-то с длиной волны в диапазоне от 520 до 570 нанометров.
520 ) \ b0 \ fnTimes New Roman \ cHDEDEDE } 20 AÑOS DESPUÉS
300 ) \ 3cH000000 } 20 лет спустя
520, 530, 540.
$ 520,000, $ 530,00, $ 540,000.
Bueno, me gasté 76.520 dólares en putas, copas y bailarinas.
Да? Ну, я потратил $ 76,520 на шлюх, бухло и танцы.
Antoine Batiste, gángster del amor. ... hace que una chispa se convierta en una llama.
775 00 : 42 : 41,790 - - 00 : 42 : 43,520 Гори, детка, гори.
Frankly, Mitchell no podría haber hecho más para inculparse a sí mismo... si hubiera dejado una confesión y diagramas.
Честно говоря, Митчелл не смог бы ещё сильнее себя выдать, 478 00 : 34 : 06,880 - - 00 : 34 : 08,520 даже если бы оставил признание и схемы.
Tienes que practicar esa cara de póquer, amigo mío.
Тебе нужно поработать над своим "покер фэйс", мой друг. 642 00 : 27 : 34,986 - - 00 : 27 : 36,520 Хэмиш, он здесь? Нет.
¿ 520, 550?
17-18 сотен?
Suena como si me estuvieras jodiendo.
Звучит так, будто ты мекня кидаешь. 526 00 : 33 : 36,552 - - 00 : 33 : 38,520 Позволь мне хоть носки из коробок подаствать, идет?
520 ) \ blur1 \ fay0.06 \ fax-0.07 \ fs27 } Moeka ¿ Me la podrías prestar?
Можно мне его одолжить?
La Sala de Ámbar, que tanto nosotros como usted ha estado buscando, 419 00 : 38 : 20.520 - - 00 : 38 : 24.241 es de un coleccionista de arte y unos trescientos cincuenta millones de dólares.
За янтарную комнату, которую мы и вы разыскиваем,
También una, 520.
Вторая : 2202.520.
En nombre del pueblo italiano, de acuerdo con los artículos 411 y 719 del Código de Procedimiento Penal... y los párrafos siguientes : 4, 7, 9, 12... De los artículos 519, 520 del Código Penal.
Суд Республики Италии от имени всего итальянского народа в соответствии со статьями 411 и 719 Уголовно-процессуального кодекса приступает к финальной процедуре.
De acuerdo con las especificaciones de los artículos 488 y 434... que se refieren a actos obscenos, perversión, exposición de la anatomía... actos que causan excitación y confusión. Que incitan a la indignación y resistencia. a las fuerzas del orden y desafían su capacidad de actuar.
Согласно параграфам четьιре, семь, девять, двенадцать при исключении остальньιх глав статей 519-ая и 520-ая Уголовного кодекса и согласно спецификации статей 488-ая и 434-ая описьιвающих наказания за непристойньιе действия извращения, демонстрацию анатомических частей тела а также действия, приводящие к возбуждению и смущению и подстрекающие к действиям насильственньιм и противозаконньιм против которьιх жертва не способна устоять и которьιе противоречат целям укрепления общественной морали и стимулирует противоправньιе действия со стороньι тех, кто этого не замьιшлял толкает их на участие в актах плотского удовольствия противньιх даже самой природе!
Desde el principio, 520.
С начала 530.
Cuando tienes problemas con la policía, los sobornas porque así es como se hace.
- Знаешь, когда у тебя неприятности с копами,.. 796 01 : 32 : 49,520 - - 01 : 32 : 54,310 ты откупаешься от них, как все остальные. Потому что так все устроено.
Este tipo es increíble. El 520 ni siquiera está cerca del 469.
528 дaжe pядом с 469 нe cтоит.
Viva Sanchez.
303 00 : 13 : 52,313 - - 00 : 13 : 59,052 304 00 : 13 : 59,119 - - 00 : 14 : 00,520 305 00 : 14 : 00,588 - - 00 : 14 : 02,021 306 00 : 14 : 02,089 - - 00 : 14 : 04,123 Это было круто.
Con una puntuación en matemáticas de 520, la
Его результат по математике в 520 баллов самую малость впечатлил
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
fue sentenciado a veinte y cinco años de trabajo en un campamento cercano Jenisej, 730 01 : 08 : 30.520 - - 01 : 08 : 32.488 sin derecho de correspondencia.
Приговорена повторно к 25 годам исправительных работ под Енисеем, без права переписки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]