Translate.vc / español → ruso / Ad
Ad traducir ruso
217 traducción paralela
Windrush, esta noche trataremos tu caso en el comité ad-hoc.
Уиндраш, твой случай будет разбираться сегодня вечером на заседании отделения.
Cada uno en su propio cubículo.
Constructio ad sensum.
Entonces no tengo razón, como de costumbre. Constructio ad sensum.
Грамматическое согласование по смыслу, а не по форме.
- Ad ¡ ós.
Доброго дня, Корделия.
- Sí. Un hombre mayor y ad ¡ nerado.
Да, пожилой человек с кучей денег.
Domum, señor Ad domum.
- "Domum", сэр. "Ad domum".
Discutían de ciruelos... ad nauseam.
Они обсуждали сливовые деревья... до тошноты.
- Ad rem non pertinet!
- Это не учитывается!
¡ Ad rem non pertinet!
Это не учитывается!
Domine ad adiuvandum me festina
Боже, поспешай к моему спасению
Domine ad adiuvandum me festina
Господи, поспешай к моему спасению
Macte, nova virtute, puer, sic itur ad astra! ( Enhorabuena, un nuevo poder, un hombre joven )
"Осознай своё мужество, юноша, это путь к звездам"
Et ad congregandum...
Et ad congregandum...
Nuevo cliente, Sandra Winchell. "AD W". Prometí ayudarla, no sé cómo.
Новый клиент, Сандра Винчел, П. В. Я обещал, что мы поможем.
Elaine, ya cubrimos eso en el catálogo hasta aburrirnos.
Элейн, мы освещали все это в каталоге ad nauseam. ( до тошноты, лат. )
T ¬ Buscarla ad + ¦ nde?
Но где ее искать? Она всегда проходит мимо меня.
ad infinitum, ad nauseam.
просто отвратительные
Nelson, tenés el Ad Age para la publicidad del Pelícano.
Нельсон, реклама в "Пеликане" оказалась лучшей.
Ganamos el premio Ad Age por esa publicidad.
Мы получили приз за эту работу.
O cuando aquel monstruo mató a Johnny Alpha en 2000 AD.
И когда Johnny Alpha был убит тем летающим монстром в 2000AD. [* Johnny Alpha герой серии комиксов издательства 2000AD]
"Ad lapidem curebat olim regina".
Ад лапидем куребат олем регина.
Eso es. Ad...
Так.
Está bien. Calma, Ad.
Да ладно тебе, расслабься, Эдд.
Pero igual de importante es la presencia de una organización municipal ad hoc que permita que la legislatura diga que Deadwood existe y no tenemos que crearlo.
Но так же важно и наличие специальной муниципальной организации, зная о которой законодатели скажут : " Дедвуд существует, нам не надо его создавать
- Sí, ad hoc.
- Ага, ад хок.
- Ad hoc.
- Ад хок.
Totalmente ad hoc.
Ад ебать его в рот хок.
Y ad hoc.
И ад хок.
Pedí a la corte ser tu abogada defensora.
Я подала петицию в суд, чтобы стать твоим защитником "ad litem".
Acabo de tener una experiencia a lo Real World con Ad...
Только что я стала свидетелем мега момента из рекламы "Нет наркотикам".
Numero de placa : D-AD 9779.
- AD 9779.
� Ad � nde?
Куда?
- � Ad � nde?
- Где?
S �, mire, considerando ad � nde empezamos y que esos chicos no andan destrozando otras clases...
Учитывая то, с чего мы начинали и то что эти дети не мешают другим ученикам..
� Ad � nde vas?
Куда ты собралась?
Dijo que si me dec � a ad � nde iba tendr � a que dec � rselos.
Где Андрэ? Он сказал, если скажет мне, куда уехал, то я могу рассказать вам.
- � Ad � nde vas?
- Ты куда?
� Ad � nde carajo crees que vas?
Ты куда пошел, мать твою?
� Viste ad � nde fueron?
Ты видел, куда они ушли?
� Ad � nde carajo vas?
Ты, блять куда собрался?
� Ad � nde carajo crees que vas?
Че за нах ты удумал?
No hay trabajo ad-honorem a cambio de un favor. No importa que tan atractiva seas.
Постель постелью, но денежки врозь, какой бы сексуальной ты не была..
- Se llama trabajo ad-honorem.
- Это называется благотворительность.
Nuestro contrato con los Landau nos permite cuatro casos ad-honorem por mes.
Наш контракт с Ландау позволяет нам делать 4 операции бесплатно.
Tengo la placa AD 68401.
Номер AD 68401.
4x05 "Local ad"
Офис. 4 сезон. 5 серия Реклама
Cor ad cor loquitur.
Э... соr аd соr lоquitur. Это латынь.
Deberías haberle dicho la verdad... ad... ad... ad... ad ad... ad... ad... ad...
Тебе не следует говорить ему правду... ууух, ууух, ууух... ууух, ууух, ууух...
T ¬ Ad + ¦ nde van?
Простите, куда вы идете?
T ¬ Ad + ¦ nde?
Куда?
"Ad lapidem curebat lim regina".
Ад лапидем куребат олем регина.