English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Adrenaline

Adrenaline traducir ruso

100 traducción paralela
Por favor, denle una cálida bienvenida... a los campeones regionales del año pasado : Vocal Adrenaline!
Жители "Каштанового Штата", поприветствуйте победителей прошлогоднего регионального турнира, хор "Вокальный Адреналин!"
No podemos competir con "Vocal adrenaline" con estos pasos.
Мы не можем соревноваться с "Вокал Адреналин" с этими двумя притопами - тремя прихлопами.
Trabaja con vocal adrenaline
Он работает с "Вокальным адреналином".
Vocal adrenaline ensaya todos los dias Desde 2 : 30 hasta medianoche
"Вокал Адреналин" репетирует каждый день, с 14.30 и до полуночи.
Estoy tan nerviosa por los chicos de vocal adrenaline
Я так переживаю, что эти ребятки из "Вокал Адреналин"
Sois de vocal adrenaline?
Девчонки, вы из "Вокал Адреналин"?
Nunca vais a ser tan buenos como vocal adrenaline
Нам никогда не стать такими же хорошими танцорами как Вокальный Адреналин.
Vocal Adrenaline estuvo bastante ocupado ganando lo suyo.
Vocal adrenaline ( вокальный адреналин ) был занят тем, что выигрывал свои.
Tu estas en Vocal Adrenaline.
Ты из Vocal adrenaline
Su nombre es Jessie, y es la voz masculina de "Vocal Adrenaline".
Его зовут Джесси. И он главный солист в Vocal adrenaline.
Rachel está con un chico de "Vocal Adrenaline".
Парень Рейчел из Вокального Адреналина.
Paso cada momento despierta pensando en "Vocal Adrenaline".
Каждую секунду я думаю о Вокальном Адреналине.
¿ Porque él está en "Vocal Adrenaline"?
потому что он из Вокального Адреналина?
James la estrella de "Vocal Adrenaline" tu competencia en las regionales.
Звезду Вокального Адреналина, твоего соперника на региональных соревнованиях
Pero el no se ha divorciado de Terri. Y el lo hizo con la entrenadora de Vocal Adrenaline.
Но он всё еще не развёлся с Терри и целовался с тренером Вокального Адреналина.
Resulta que él ha estado teniendo sesiones para hacerlo con la entrenadora de Vocal Adrenaline, y dormir fuera de casa con el iman-banana más poderoso de clase mundial..
Выясняется, что он проводил сеансы засосов на диване вместе с тренером Вокальго Адреналина, и ночёвки с тем магнитиком-бананом мирового класса.
Todos los chats de los coros de instituto de Ohio están hablando sobre cómo Vocal Adrenaline han bajado un peldaño.
Чаты Хора Огайо разрываются от новостей о том, как Вокальный Адреналин немного сдал.
Vocal Adrenaline tiene un punto débil.
У Вокального Адреналина есть слабость Фанк.
Vocal Adrenaline nos ha desanimado, es cierto.
Вокальный Адреналин бесспорно запугал всех нас.
"Vocal Adrenaline" nunca ha hecho un número funk.
У "Вокального Адреналина" никогда не было фанк-номера.
Y "Vocal Adrenaline" no actúa con ninguna de esas dos.
А у Вокального Адреналина даже намёка на это нет.
Sandy me dijo cómo vencer a Vocal Adrenaline, y ahora Rachel, sin darse cuenta, me está diciendo como vencer mi otro némesis.
Сэнди подсказал мне, как победить Вокальный Адреналин, а сейчас Рейчел невольно подсказывает мне, как победить другого моего врага.
Todo este asunto sobre Vocal Adrenaline, me tiene muy deprimido y tenemos que conseguir este número de funk para Glee, y tengo como, menos-de-cero ideas, y yo...
Вся эта ситуация с Вокальным Адреналином не дает мне покоя, и нам нужно придумать номер в стиле фанк для хора, и идей у меня даже меньше, чем ноль, и я...
Vamos a machacar a "Vocal Adrenaline" con todo lo que tenemos.
Мы собираемся показать Вокальному Адреналину, что такое Храброе Сердце.
Sois todos increibles, no importa Qué diga o haga Vocal Adrenaline.
Вы все удивительные, несмотря на то, что делает или говорит Вокальный Адреналин.
Will Schuester. Tú y Vocal Adrenaline necesitais encontraros en nuestro auditorio el viernes, a las 3 : 00 en punto.
Ты и Вокальный Адренадин должны встретиться в нашем зале в пятницу ровно в 3.
Jessie empujó a Rachel a encontrar quien era su madre, y resulta que es Shelby Corcoran, la entrenadora de Vocal Adrenaline.
Джесси подтолкнул Рейчел к поиску ее мамы, и ей оказалась Шелби Коркоран, руководитель "Вокального Адреналина"
¿ Sabéis que estaba haciendo un poco de investigación sobre Vocal Adrenaline?
Вы знаете, как я старалась проникнуть на задворки Вокального Адреналина?
Tiene sentido que Vocal Adrenaline haga un homenaje.
Имеет смысл, отдать должное Вокальному Адреналину.
Estábamos espiando a Vocal Adrenaline, y...
Мы шпионили за "Вокальным Адреналином" и...
Rachel va a cambiar bandos y va a irse a Vocal Adrenaline.
Рейчел дезертирует с корабля, чтобы быть с Вокальным Адреналином. Никогда.
Vocal Adrenaline no necesita ninguna ayuda de nuestra parte.
Вокальный Адреналин не нуждается в нашей помощи.
¡ así es como podríamos vencer a Vocal Adrenaline!
Вот как мы можем победить Вокальный адреналин!
La estrategia de Vocal Adrenaline es simple...
Стратегия "Вокального Адреналина" проста...
¿ Sabes lo que está haciendo Vocal Adrenaline en este momento?
Вы знаете, что делает "Вокальный Адреналин" прямо сейчас?
¿ Sabes qué pasa en Vocal Adrenaline si alguien muere durante un número?
Знаешь что случается в Вокальном Адреналине, если кто-нибудь умрет во время номера?
¿ Realmente crees que con escoger a Rachel venceremos a Vocal Adrenaline?
Ты правда думаешь, что, выбрав Рэйчел, мы победим "Вокальный Адреналин"?
Quiero decir, después de Vocal Adrenaline, Los Warblers son el mejor Club Glee en el estado, y para muchos de nosotros, esta será la última oportunidad en la competencia, así que debemos dejar de quejarnos de los Warblers y pensar cómo vencerlos.
После Вокального Адреналина, Соловьи самый лучший хор в штате. Для большинства из нас, это последнее выступление на чемпионате, так что мы должны перестать жаловаться на Соловьев и сосредоточиться на том, как выиграть.
Y soy de Vocal Adrenaline, y sé que se supone que debemos ser archienemigos, pero lo prometo, no estoy aquí para espiar.
Я из "Вокального Адреналина" и знаю, что мы должны быть заклятыми врагами, но, клянусь, я здесь не для того, чтобы шпионить.
La estrella de Vocal Adrenaline es Vocal Adrenaline. Nadie es especial.
Звезда "Вокального Адреналина" - это сам "Вокальный Адреналин".
¡ Vocal Adrenaline!
"Вокальный Адреналин"!
Están llamando a Jessie St. James un visionario y alabando a Vocal Adrenaline por su continuado compromiso con la diversidad.
Джесси Сент-Джеймса прозвали провидцем и восхваляют "Вокальный Адреналин"
Odio decirlo, chico, pero si queremos machacar a Vocal Adrenaline en las nacionales, va siendo hora de hacerlo. * Cuando miro a tus ojos *
Не хотелось этого говорить, детка, но если мы хотим победить "Вокальный Адреналин" на Национальных, самое время действовать. * Когда я смотрю в твои глаза, *
Ayer me colé en un ensayo de Vocal Adrenaline, y lo que vi, no es para los débiles de corazón.
Вчера я пробрался на репетицию Вокального Адреналина и то, что я видел - не для слабонервных
A diferencia de vosotros, inadaptados sociales, gentuza torpe y tropezadora, cada miembro de Vocal Adrenaline, está en perfecta sincronización.
В отличие от вас, неудачников, разношерстных и нелепых, каждый член Вокального Адреналина в идеальной синхронизации.
Y la guinda del pastel de Vocal Adrenaline, es su arma secreta, Unique.
И вишенка на вершине мороженного Вокального Адреналина - их секретное оружие - Юник.
Es el factor especial que le da a Vocal Adrenaline una ventaja.
Юник - это фактор, который дает Вокальному Адреналину преимущество.
El ultimo año, Vocal Adrenaline perdió por primera vez en ocho años.
В прошлом году Вокальный Адреналин проиграл впервые за 8 лет.
¡ Vocal Adrenaline! * Vamos a la playa *
Вокальный Адреналин! * Давайте каждый отправится на пляж *
Yo apoyo totalmente a Vocal Adrenaline.
Я полностью за Вокальный Адреналин.
Soy Jesse St. James, el entrenador de Vocal Adrenaline
Я Джесси Сэнт Джеймс, руководитель Вокального Адреналина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]