English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Ahã

Ahã traducir ruso

66 traducción paralela
Y ahà ­.
И здесь.
" ¿ Està ¡ n todos locos ahà ­ afuera?"
"Эй! Они что, там все чокнулись?"
Estoy seguro de que atacan a Churchill, que tiene ahà ­ muchas acciones, porque Churchill se aprovechà ³ de Keller Zabel.
Я уверен, их цель - "Черчилль и Шварц", у которых большая доля в акциях. Им по дешевке достался "Келлер и Зейбел".
Entra ahà ­ como Russell Crowe en Gladiador.
Заявись к нему как Рассел Кроу в "Гладиаторе".
Pasà © ahà ­ ocho aà ± os. Y antes de eso, cinco aà ± os en juicio.
Я отсидел восемь лет, пять длился суд.
Ahà ­ està ¡.
Вот она.
Mira al hombre que està ¡ ahà ­.
Он ведь живой человек.
No vuelvas ahà ­.
Не ходи туда.
deberá ­ a agradecerle a quien me haya enviado ahà ­.
Стоит благодарить тех, кто упек меня.
No tienes idea del infierno que vivà ­ ahà ­ dentro.
Ты не представляешь, какой ад я прошел.
Pero si hubieras estado ahà ­, papá ¡...
Если бы ты был с нами, пап.
debiã ³ estar ahà ­ antes del cierre de Fedwire, a las 6 : 00.
Они должны были прийти еще до шести.
No vuelvas ahà ­, Jake.
Не ходи туда, Джейк.
Y ahà ­ es donde entramos los tipos duros.
И надо быть мерзавцем.
 ¿ Ahà ­?
Здесь?
No te he visto por ahà ­ Santà ­ simo Sacramento antes.
Я раньше не видел вас в церкви Святого Причастия.
Asà ­ que hay gente ahà ­ ahora?
Так сейчас эти люди там?
Ahà ­ es donde se dirige.
Чтоб она вот там отсасывала?
Si, ok, ahà ­ està ¡.
Да, вот, уже.
Lo vas a comer por ahà ­ hoy en dà ­ a, Oberholt!
Сегодня, ты обосрешься, Оберхолт.
Ponlo ahà ­.
Толкайте его.
Oh, ahà ­ està ¡.
Вот и он.
Doug, ahà ­ està ¡ s. Hola.
- Даг, вот ты где.Привет.
Quà © date ahà ­.
Милый, подожди минутку.
Agarra eso de ahà ­.
Хватай с этого конца.
No dejes que se caiga de ahà ­, James.
Смотри, чтобы не выпала, Джеймс.
Pà ³ nganla ahà ­ dentro.
Кладите ее туда.
 ¿ Pusiste dinero ahà ­?
И ты уже бросил туда деньги? Боже.
Algo se està ¡ moviendo ahà ­ dentro.
Там что-то шевелится.
Sà ­ oigo algo, pero no viene de ahà ­.
Я слышу какие-то звуки, но они доносятся не из коробки.
Hay una estatua ahà ­ dentro.
В коробке статуя.
Y usted lo puso ahà ­.
- А вы поставили ее туда.
Quà © date ahà ­, maldita sea.
Сиди там и не рыпайся.
- Ahà ­ no hay nadie.
- Там никого нет.
-  ¿ Mi abuelo està ¡ ahà ­?
- Да. - А мой дедушка там?
- Ahà ­ tiene.
- Держите.
Las entradas està ¡ n ahà ­ y allà ¡.
Сэр, здесь же бордюр. А проезд там и там.
Ahà ­ està ¡ el viejo imbà © cil.
А вот и старый пень.
 ¡ Quà © date ahà ­!
Пошли. Сиди здесь! Не слушай...
Se va a quedar ahà ­.
Эй, он останется здесь.
Esto es una cà ¡ mara ahà ­ dentro.
А вон там камера.
Ahà ­, ahà ­.
Так, так.
Lo soy,  ¿ no?  ¡ Ahà ­ està ¡ la novia!
Это так? Мм-хм. Это застенчивая невеста!
Ahà ­ va mi tonta panza.
Я почти собрал стрит.
 ¡ Ahà ­!
Там!
 ¡ Sà ¡ came de ahà ­!
Уведи меня оттуда.
De ahà ­ paso a ser detective.
А потом - детективом.
Te metes ahà ­, fuera de contacto sales con tres tipos armados y una moto.
Ты уходишь в заднюю комнату, связь теряется, а потом появляются трое с оружием и мотоцикл.
- Ahà ­ no.
- Не там.
Quà © date ahà ­.
Сиди тут.
Seà ± or, ahà ­ està ¡ la acera.
Посреди...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]