Translate.vc / español → ruso / Ahã
Ahã traducir ruso
66 traducción paralela
Y ahà .
И здесь.
" ¿ Està ¡ n todos locos ahà afuera?"
"Эй! Они что, там все чокнулись?"
Estoy seguro de que atacan a Churchill, que tiene ahà muchas acciones, porque Churchill se aprovechà ³ de Keller Zabel.
Я уверен, их цель - "Черчилль и Шварц", у которых большая доля в акциях. Им по дешевке достался "Келлер и Зейбел".
Entra ahà como Russell Crowe en Gladiador.
Заявись к нему как Рассел Кроу в "Гладиаторе".
Pasà © ahà ocho aà ± os. Y antes de eso, cinco aà ± os en juicio.
Я отсидел восемь лет, пять длился суд.
Ahà està ¡.
Вот она.
Mira al hombre que està ¡ ahà .
Он ведь живой человек.
No vuelvas ahà .
Не ходи туда.
deberá a agradecerle a quien me haya enviado ahà .
Стоит благодарить тех, кто упек меня.
No tienes idea del infierno que vivà ahà dentro.
Ты не представляешь, какой ад я прошел.
Pero si hubieras estado ahà , papá ¡...
Если бы ты был с нами, пап.
debi㠳 estar ahà antes del cierre de Fedwire, a las 6 : 00.
Они должны были прийти еще до шести.
No vuelvas ahà , Jake.
Не ходи туда, Джейк.
Y ahà es donde entramos los tipos duros.
И надо быть мерзавцем.
 ¿ Ahà ?
Здесь?
No te he visto por ahà Santà simo Sacramento antes.
Я раньше не видел вас в церкви Святого Причастия.
Asà que hay gente ahà ahora?
Так сейчас эти люди там?
Ahà es donde se dirige.
Чтоб она вот там отсасывала?
Si, ok, ahà està ¡.
Да, вот, уже.
Lo vas a comer por ahà hoy en dà a, Oberholt!
Сегодня, ты обосрешься, Оберхолт.
Ponlo ahà .
Толкайте его.
Oh, ahà està ¡.
Вот и он.
Doug, ahà està ¡ s. Hola.
- Даг, вот ты где.Привет.
Quà © date ahà .
Милый, подожди минутку.
Agarra eso de ahà .
Хватай с этого конца.
No dejes que se caiga de ahà , James.
Смотри, чтобы не выпала, Джеймс.
Pà ³ nganla ahà dentro.
Кладите ее туда.
 ¿ Pusiste dinero ahà ?
И ты уже бросил туда деньги? Боже.
Algo se està ¡ moviendo ahà dentro.
Там что-то шевелится.
Sà oigo algo, pero no viene de ahà .
Я слышу какие-то звуки, но они доносятся не из коробки.
Hay una estatua ahà dentro.
В коробке статуя.
Y usted lo puso ahà .
- А вы поставили ее туда.
Quà © date ahà , maldita sea.
Сиди там и не рыпайся.
- Ahà no hay nadie.
- Там никого нет.
-  ¿ Mi abuelo està ¡ ahà ?
- Да. - А мой дедушка там?
- Ahà tiene.
- Держите.
Las entradas està ¡ n ahà y allà ¡.
Сэр, здесь же бордюр. А проезд там и там.
Ahà està ¡ el viejo imbà © cil.
А вот и старый пень.
 ¡ Quà © date ahà !
Пошли. Сиди здесь! Не слушай...
Se va a quedar ahà .
Эй, он останется здесь.
Esto es una cà ¡ mara ahà dentro.
А вон там камера.
Ahà , ahà .
Так, так.
Lo soy,  ¿ no?  ¡ Ahà està ¡ la novia!
Это так? Мм-хм. Это застенчивая невеста!
Ahà va mi tonta panza.
Я почти собрал стрит.
 ¡ Ahà !
Там!
 ¡ Sà ¡ came de ahà !
Уведи меня оттуда.
De ahà paso a ser detective.
А потом - детективом.
Te metes ahà , fuera de contacto sales con tres tipos armados y una moto.
Ты уходишь в заднюю комнату, связь теряется, а потом появляются трое с оружием и мотоцикл.
- Ahà no.
- Не там.
Quà © date ahà .
Сиди тут.
Seà ± or, ahà està ¡ la acera.
Посреди...