English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Amalia

Amalia traducir ruso

38 traducción paralela
No fue nadie, la trajo doña Amalia.
Никого не было, ее привела сеньора Амалия.
Doña Amalia, ¿ quiere saber por qué llamé al periódico por la desaparecida que estuvo aquí hace 2 días... y desapareció otra vez?
А вы, донна Амалия, тоже хотите знать, зачем я сообщил в газету об этой девушке, что приходила сюда несколько дней назад, -... а потом исчезла?
Me vino a ver doña Amalia. Me lo ha dicho todo.
Видите ли, дона Амалия мне всё рассказала.
Amalia Califano es una mujer muy inteligente, simpática, religiosísima y muy prudente...
Дона Амалия Калифано - женщина очень умная, симпатичная очень религиозная и очень-очень осторожная.
No, ya te dije que este es también el parecer de doña Amalia.
Я же сказал, что это мнение доны Амалии.
Hola, tía Amalia.
Здравствуйте, тётя Амалия!
Tía Amalia, tengo que pensar en mantener mi fama.
Полноте, тётя Амалия. Я лишь поддерживаю свою репутацию.
Amalia me dijo que quieres darme las gracias... por haberte traído a casa.
Амалия мне сказала, что ты хотела меня поблагодарить за то, что вернул тебя домой?
Esto que ven es el modelo de Amalia Tanino, asesinada en agosto de 1921. El asesino no fue identificado.
Этот слепок был сделан с Амалиа Танини, убитого в 1921 в Анконе неизвестным.
Disculpa Alberto, ¿ pero a quién le importa Amalia Tanino?
Прошу прощения, Альберто. Кому тут интересен Амелиа Танино?
En el número del 3 de abril de 1974, en un artículo sobre la captura de Tribbo, se recordaba la muerte de Amalia Tanino.
Если бы вы читали газеты от 17 апреля 1974..... вы бы прочли статью об аресте Триббо. В ней упоминалось убийство Амелиа Танино.
Sofía, Amalia, y Fuensanta.
София, Амалия и Фуэнсанта.
Hola, Amalia.
Привет, Амалия.
VILLA AMALIA ( Traducción : Palomar Productions )
ВИЛЛА "АМАЛИЯ"
Mi padre hizo construir esta villa para su hermana Amalia.
Мой отец построил эту виллу для своей сестры, Амалии.
Pero Amalia murió y decidió instalarse él
Но Амалия умерла. Тогда он решил жить там сам.
Yo me llamo Amalia.
А меня Амалия.
Entonces llámeme Amalia.
Так что можете называть меня Амалией.
Soy Amalia.
Я - Амалия.
Amalia, eres la número dos.
Амалия, ты № 2.
Amalia, nuevas chicas malas, vayan al jardín y pónganse a trabajar.
Амалия, девочки, идите в сад и приступайте к работе.
Amalia es una princesa entre los Sadida.
Амалия - принцесса Садида.
Eres una autentica princesa Sadida Amalia!
Ты правда настоящая прицесса Садида, Амалия!
Amalia es...
Амалия, она...
Amalia es descuidada como una niña... y fácilmente... cree... en lo que dicen ciertas personas... o todas.
Она наивная, как ребёнок... и она с лёгкостью... поверила, некоторым людям, которые говорят или болтают.
quien es Amalia?
Кто такая Амалия?
Amalia es mi mujer.
Амалия - моя жена.
Amalia, es Blair.
Амалия, это Блэр.
Estaba hablando del Amalia Rose.
Я говорила о Розе Амалии
Estamos muy orgullosos de anunciar que gracias a la ardua labor del personal del Jeffersonian, los restos encontrados en Amalia Rose han coincidido con los nombre del manifiesto.
Мы очень рады сообщить, что благодаря напряженной работе сотрудников института Джефферсона останки, найденные на Амалии Роуз, были соотнесены с именами в манифесте.
Damas y caballeros, me gustaría presentar las víctimas de Amalia Rose.
Дамы и господа, я бы хотела зачитать список жертв с "Амалии Розы".
Amalia puso la mesa.
Амалия накрыла стол.
El activo del Departamento de Defensa es Amalia Collins...
Ценный сотрудник минобороны - Амалия Коллинз.
Todo esto fue una trampa para exponer a Amalia Collins.
Всё это провернули, чтобы раскрыть Амалию Коллинз.
Hay una profesora de astrofísica llamada Amalia Collins.
Это астрофизик профессор Амалия Коллинз.
- ¡ Está don Orlando, doña Amália, Peppino?
- Где они все?
Gracias, Amalia.
Спасибо, Амалия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]