English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Andre

Andre traducir ruso

1,631 traducción paralela
El presidente de la empresa es Andre Maragos.
Президент компании - Андре Марагос.
Las únicas llamadas que hace son a su hermano Andre.
Вы звонили только своему брату Андре.
Andre... Andre pasaba horas cazándolos y los estrangulaba.
Андре... он часами ловил их, а потом душил.
Andre dijo que anoche estuvo en casa con su mujer.
Андре утверждает, что прошлой ночью был дома с женой.
Puede ser muchas cosas, pero Andre no le haría algo así a una chica joven.
Он - не ангел, но он не мог сделать такое с маленькой девочкой.
No lo ha dicho, pero Andre no vino a casa anoche.
Она этого не сказала, но Андре не пришел вчера домой ночевать.
Chicos, Andre estaba en el trabajo.
Парни, Андре был на работе.
El abogado de Andre va a ir primero a ver al juez.
Адвокат Андре отправился к судье.
Con Andre hay riesgo de fuga.
Андре может улететь.
Andre estaba en el trabajo, pero luego, mira.
Андре был на работе, но потом смотри.
Sí, ahora que lo pienso, habían más sitios donde Andre enterraba animales.
Да, дайте подумать, Есть еще пара мест, где Андре закапывал животных.
Conozco tu lado oscuro, Andre, sé de que eres capaz.
Я знаю о твоей темной стороне, Андре, я знаю, на что ты способен.
El abogado de Andre acaba de aparecer.
Только что приехал адвокат Андре.
Andre Maragos está tratando de dejar el país.
Андре Мараго пытается покинуть страну.
No hay coincidencia con el ADN de Andre.
ДНК Андре не найдена.
También tenemos pruebas que Andre estuvo anoche con su amante porque hicieron... un pequeño recordatorio.
Мы так же получили доказательства, что вчера вечером Андре был со своей любовницей потому что они сделали..... небольшой сувенир
Andre era todo lo que teníamos.
Андре был нашей единственной зацепкой.
Luego se lo enseñamos a Andre y Lucas.
Тогда мы показываем это Андре и Лукасу.
Ha salido de la casa de Andre.
Он отьехал от дома Андре.
Sí. Quisiera presentar moción de prejuicio improcedente, Andre.
Андре, я бы опиралась на необоснованное предубеждение.
Andre, dos tazas de café antes de que despeguemos, ¿ sí?
Эндрю, сгоняй за двумя стаканчиками кофе перед тем, как мы полетим, хорошо?
Hola, soy Andre.
Привет, я - Андрэ.
¿ Andre?
Андрэ?
¿ Qué tal Andre Miller y Marcus Camby?
А как на счет Андрэ Миллера и Маркуса Камби?
Andre Agassi solía montar en la bicicleta estática durante una hora antes y después de un partido de tenis de 5 sets.
Андрэ Агасси занимался на велотренажере по часу до и после пятисэтового матча.
Andre Berthiaume.
Андре Бертьяумэ
Nos vamos a comer unas salchichas en mi casa... y luego podemos ir al sitio de mierda de Andre, ese Mickey y comparamos.
Мы поедем в город, и я поведу вас в свое место, а потом сходим в дерьмовое место Андре и сравним их.
Para ser honesto, Andre, no había mucho que robar.
Если честно, Андре то, там и красть-то нечего было.
Sí. Doctor Andre Nozick.
Доктор Андре Нозик.
Andre, no te pongas eso en la casa.
Андре, пожалуйста, не носи эти очки в моем доме.
Bueno, no se ha visto cara a cara con Andre, el experto.
Ну, он еще не встречался лицом к лицу с Андре экспертом.
Creo que a Andre le encantaría.
Я думаю, что Андре был бы не прочь.
Andre, tú afeitas rabos.
Андре, но ты ведь бреешь херы.
¿ Andre?
Андре?
- Hola Andre, la película empieza... ¡ Oh, vale!
- Андре, киношка начинается в.. ладненько...
Andre, Andre Nozick.
Андре, Андре Нозик.
¿ Doctor Andre Nozick? Vale.
Доктор Андре Нозик?
Muy buena idea, Andre
Очень хорошая идея, не Андре.
En español "Andre es increible".
С Испанского это "Андре клёвый". Ух, ты!
Bien hecho, Andre, bien hecho.
Молодец, Андре, молодец.
Andre-ish.
Андре-ишное.
Has hecho un dios a tu imagen, Andre.
Ты сотворил Бога, подобно себе, Андре.
No, llamadme Andre ó Ganador ó Campeón de Liga.
Нет, зовите меня Андре, Победитель, или Чемпион лиги.
Ya saben, caballeros, me gusta prepararles para el año de la Andre-nación.
Знаете, господа, советую вам всем подготовится к году.. Андре-нации.
Andre.
Андре.
Por Andre.
За Андре.
¡ Andre es tú campeón!
Андре ваш чемпион!
Lo que pasa en Las Vegas, se queda dentro de Andre.
Что случается в Вегасе, остается в Андре.
Bueno, puedes usar el de Andre.
Ну ничего, можешь взять машину Андре.
Andre... eres difícil de satisfacer.
О, Андре.. тебе так трудно угодить.
¿ Sí? O mejor que eso, André te lo afeitará.
Или вон Андре может тебе побрить хер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]