English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Annápolis

Annápolis traducir ruso

106 traducción paralela
Creo que lo mandaré a Annapolis.
Он хочет учиться в Аннаполисе.
- Capitán Cooly- - - ¿ Quién los hizo entrar en Annapolis?
Капитан Кули. - Кто позаботился о вашем назначении на Аннаполис?
Fui a la Academia de Annapolis.
Я был в Аннаполисе, уж там-то я крабов повидал.
Annapolis, Vietnam, etc.
Миннеаполис, Вьетнам, работа в колледже...
Fui a la Academia de Annapolis.
Кто положил туда краба?
"Krusty visita parientes en Annapolis, Maryland".
"Красти навещает родных в Аннаполисе Мэриленд"
Fuimos a Annapolis juntos.
- Привет.
- Annapolis. - Un cliente de Wolfram Hart.
- Корпоративный клиент Вольфрам и Харт.
Annapolis.
Аннаполис.
¿ Annapolis?
В Аннаполисе?
Annapolis verá estas notas.
В Аннаполисе будут смотреть на эти отметки.
Exámenes, notas, Annapolis tu padre.
Экзамены, оценки, Аннаполис, твой отец.
Annapolis tendrá mucha suerte de tenerte.
Аннаполис будет рад встречи с тобой.
Se entrenó con Fitz en Annapolis y...
Он учился вместе с Фитцем в Аннаполисе и...
MARITA COVARRUBIAS 752 N. Maple, Annapolis, Maryland
Марита Коваррубиас 756, Н. Мэпл Аннаполис, Мэриленд
- ¿ Recuerdas Annapolis?
- Помнишь Аннаполис?
- Lo envié a Annapolis. - ¿ Para qué?
- Отправил его зад в Аннаполис.
- ¿ El de quién? - Alguien de Annapolis por su identificación.
- Кто-то из Аннаполиса... судя по его документам.
Contrataron a Bruce DiBiago para presionar a Annapolis.
Профсоюзы наняли Брюса ДиБиаго для лоббирования своих интересов в Аннаполисе.
¿ Cuántos votos hemos tenido en Annapolis?
Сколько голосов мы ещё не получили сегодня в Аннаполисе, Френки?
En Annapolis, también.
В Аннаполисе - тоже.
Hace seis meses el sindicato contrató a Bruce Dibiago... para presionar por ellos en Annapolis.
Но за последние шесть месяцев, профсоюз нанял людей Брюса Дибиаго... чтобы лоббировать их интересы в Аннаполисе.
Si vas a Annapolis a pedir el maldito canal volverás sólo con tu verga arrugada entre las manos.
А если ты поедешь в Аннаполис просить о проклятом русле... ты можешь вернуться ни с чем, кроме своего сморщенного члена в руке.
El almirante fue uno de mis mentores después de Annapolis.
Адмирал был одним из моих учителей после Аннаполиса.
- La mejor de su promoción en Annapolis.
- Дебора лучшая на занятиях в Аннаполисе.
Tommy, vamos. ¿ Con la situación financiera de la ciudad? No tenemos mucho apoyo en Annapolis.
Перестань... при том, в какой сейчас город финансовой ситуации... у нас очень мало друзей в Аннаполисе... на данный момент мы сделали все, что могли по этому вопросу.
Ha utilizado 200 millones del dinero federal en su presupuesto de operaciones, otros 75 en inversión de capital, y muchos millones en dinero procedente de Annapolis.
Вычтите еще 200 миллионов федеральных средств из своего операционного бюджета... еще 75 из капитальных затрат... кроме того, несчетные миллионы федеральных денег, проходящих через Аннаполис.
Estoy en Annapolis.
Я работаю в Аннаполисе. ( прим. Аннаполис - столица штата Мэриленд ).
Hasta me asocié con líderes legislativos... delegado Watkins y otros... para encontrar fondos para la protección de testigos aprobada en Annapolis.
Я даже объединил усилия с ведущими представителями законодательной власти... с депутатом Уоткинсом и другими... чтобы необходимые на защиту свидетелей фонды были согласованы с Аннаполисом.
Fui a Annapolis y conseguí que igualen los fondos para protección de testigos.
Я ездил в Аннаполис... выбил необходимые средства на защиту свидетелей.
Pero dentro de dos a � os, si eres gobernador puedes ayudar a la ciudad desde Annapolis.
Но через два года, если станешь губернатором, сможешь помочь городу из Аннаполиса.
Vuelve a Annapolis.
Возвращайся в Аннаполис.
Est � en Annapolis.
Он в Аннаполисе.
Tal vez debí ir a Annapolis.
Может, мне стоило поехать в Аннаполис?
Siempre me pareció que te uniste al FBI para compensar el no haber ido a Annapolis que nunca fue tu obligación.
Знаешь, сынок, я был уверен, что твоя работа в бюро оправлываетто Что ты не поехал в Аннаполис. Возможно, я ошибался
Bueno, todavía nos baten suficientemente a menudo en Annapolis como para que mi departamento de Maryland los tome en serio.
Газетчики из "Сан" часто утирают нам нос в Анаполисе. Отделение в Мэриленде о них весьма высокого мнения.
Y si piensas que este payaso va a apartarme y quedarse con el capitolio entonces yo sé que tendrás que proteger tus apuestas dado lo que has estado esperando por FM Annapolis.
И если ты думаешь, что этот клоун меня остановит и усидит в парламенте, то тебе придётся страховаться от рисков с учётом твоих грандиозных планов на Анаполис.
Trabajaremos de nuevo en eso, y apoyaremos esa clase de reformas, si no desde el Ayuntamiento entonces desde Annapolis, si se necesita.
Не из мэрии, так из Аннаполиса, если понадобится.
Un hijo de sangre azul de Nueva Inglaterra Y un quarterback estrella en Annapolis.
Отпрыск свежеиспеченных голубых кровей Новой Англии и выдающийся квотербек Аннаполиса.
Gaithersburg, Rockville, Washington Alexandria, Bowie, Annapolis.
Геттисберг, Роквилль, округ Колумбия, Александрия, Боуи, Аннаполис.
Annapolis cinco años en Inteligencia Naval, seis años con los SEAL.
Аннаполис. Пять лет в военно-морской разведке. шесть - в подразделении Морских Львов.
Quinto en mi clase en Annapolis.
Пятый в своем классе в Аннаполисе.
Y, para no ser menos, la ciudad de Annapolis espera hacer de ésta una graduación para el recuerdo.
И, желая быть впереди всех, в Аннаполисе надеются, что этот выпуск запомнится.
Tenemos uno en la playa de Annapolis.
Произошло на пляже в Аннаполисе.
Todas las televisiones de D.C. están cubriendo la graduación en Annapolis esta semana así que hasta que sepamos algo, llevemos esto con discrección.
Все каналы в округе Колумбия будут освещать на этой неделе выпуск в Аннаполисе, так что, пока мы чего-нибудь не узнаем, давай держать это в тайне.
La encontramos en Annapolis ésta mañana temprano.
Сегодня утром ей нашли в Аннаполисе.
A la Academia Naval de Annapolis.
В Военно-морскую академию, Аннаполис.
Podría interesarte saber que tu academia aquí en Annapolis se fundó en 1845.
Тебе должно быть интересно, что ваш колледж здесь, в Аннаполисе, был основан в 1845.
No sé. ¿ Qué tal si tomamos un avión y vamos a Annapolis como solíamos?
Не знаю. Как насчет полета на дирижабле до Аннаполиса, как в старые добрые времена?
- ¿ Annapolis?
- Аннаполис?
Comandante Vincent Reynolds, graduado en Annapolis hace más de 30 años.
Коммандер Винсент Рэйнольдс окончил академию в Аннаполисе больше 30 лет назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]