English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Antoine

Antoine traducir ruso

580 traducción paralela
Antoine al habla. Si me llaman estoy en la oficina de Fayard.
Говорит Антуан.Если мне будут звонить, переключите на Файяра.
Dígame, Antoine... esa llamada que espera...
вот что, Антуан, это Вам звонили.
Antoine, me voy.
Антуан, я убегаю.
Dígame, Antoine, ¿ lleva un caso relacionado con un tal Martineau?
Слушай-ка, Антуан, ты ведешь дело некоего Мартино, улица Бурдонэ, дом двадцать два?
- Pídaselos a Antoine.
- Решайте с Антуаном.
Antoine es el que lleva el caso Brignon.
Ну, Лурье, проявите заботу о ближнем.
Si ese tipo estira la pata, va a ser un palo para Antoine.
Для Антуана будет весьма неприятно, если этот тип умрет. Его накажут.
Muy bonito, Antoine. ¡ Ya lo creo!
Браво, Антуан, ну Вы и натворили.
Dirigida por Patrick-Antoine Decourt.
Режиссёр Патрик-Антуан Декур.
¿ Está el Sr. Antoine de parte del Sr. Brookman? Gracias.
Будьте добры мистера Антуана это от мистера Брукмана.
¿ Sr. Antoine?
Мистер Антуан?
- Bonito salón, Antoine.
- У тебя отличный салон, Тони.
- Antoine Tonit.
Антуан Тони.
¡ Vd. es Antoine Tonit de Follies Paris!
Вы же Антуан Тони из Фоли Пари!
Yo vigilaba la esquina de la Calle Antoine.
Пассаж, Де Розье шестьдесят восемь.
"LA TENTACIÓN DE ST. ANTOINE"
"Искушение св. Антония"
Intenté llamar a Antoine de París pero no contesta.
Я пыталась дозвониться до одного из Парижа, но он не отвечает.
"Antoine, les ciseaux."
Антуан, садовые ножницы.
Antoine, ¿ tiene intención de formar parte del futuro ministerio?
Антуан, ты хочешь стать министром?
¡ Calma! Henry, Antoine no conocen su casa en Chevreuse.
Антуан, Анри никогда не был в вашем доме в Шеврез.
Antoine... es un idiota.
Антуан, ты глупец.
Sr. Antoine Villemonde
Господин Антуан Вильмонбль.
Antoine, lléveme.
Антонио, увезите меня.
Si quiere, Antoine.
Или завтра.
Yo soy Antoine, a secas.
Меня зовут просто Антуан.
Danke, Antoine.
Спасибо. Вы хорошо танцуете.
- ¿ Antoine?
- Антуан?
No, Antoine. Espéreme en la suya.
Нет, Антуан, лучше ждите меня в вашей палатке.
Un amigo, freund, of Herr Antoine Marechal.
Их бин айн фрейнд друг Антуан Маршаль. Ист... в опасности.
Antoine, me da pena dejarle.
Антуан, мне жаль вас покидать.
Sea prudente, Antoine.
Будьте осторожны.
Podríamos pensar que estamos en casa del tío Antoine en Saboya.
Давай представим, что мы у дядюшки Антуана в Савое.
Eh, Antoine...
Слышь, Антуан...
¡ Antoine!
Антуан,
No soy yo, es Antoine.
Я не виноват, это все Антуан.
¡ Antoine es la excusa!
Надо же? Иди на ужин, детка, уже все готово.
Vamos, Antoine.
- Скорее.
Antoine. Es bonito.
Антуан, хорошее имя.
Antoine, cuéntaselo.
Антуан, расскажи о моей работе.
Antoine, la servilleta.
Антуан, возьми салфетку.
Éstas son frescas, Antoine.
Франсуаз всегда нравились креветки.
Antoine lo dijo.
Антуан уже предлагал мне.
¡ Antoine, cállate!
Антуан. Антуан, прекрати.
Antoine ya se había fijado en ella, la encontraba guapa.
Антуан сказал, что приметил ее давным-давно, и что она симпатичная.
"El papá de Antoine", diré.
Нет. Я скажу : "Это отец Антуана".
El papá de Antoine.
Отец Антуана.
¡ Adiós, Sr. Antoine!
- Счастливого пути, месье Антуан.
¡ Déjeme contestar, Antoine!
Можно мне ответить?
Créeme, Antoine.
Я вас уверяю, Антуан.
Soy Antoine.
Антуан?
Antoine.
- Антуан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]