English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Aquı

Aquı traducir ruso

389 traducción paralela
Supe que vivias aqu'ii, y vine...
Я так рад тебя видеть.
estamos a salvo aqu'.
Здесь мы в безопасности.
China aqu.
Китай, здесь.
Voy a llorar! - -Aqu vamos!
Я сейчас заплачу!
Si lo hubiera disfrutado menos, posiblemente no estar + ía aqu + í.
Потому что, если бы это было не так, я, может быть, не была бы здесь сегодня.
Por eso estoy aqu + í, T ¬ lo ve?
И как раз поэтому-то я здесь, как видите.
Usualmente las encuentro aqu + í... o en techos elevados.
Обычно я нахожу их здесь. Иногда на башнях, но это весной.
Estar + á aqu + í la pr + ¦ xima semana, mirando sus zapatos.
Но через неделю Вы снова окажетесь здесь на мели, без шансов.
T ¬ Hace mucho que est + á aqu + í? Dos meses.
- Вы ведь новичок, да?
Aqu + í vamos. Violines y pa + - uelos...
Ну началось нытье.
Ponga una l + ínea oscura aqu + í. Lucir + á ansiosa, tr + ágica.
И подведите тушь под глазами, это придаст Вам трагичный вид.
Por eso estoy aqu + í. Mi acto es in + édito.
Мой номер совершенно новый.
T ¬ Qu + é haces aqu + í?
Что ты здесь делаешь?
T ¬ Puedo tener algo de privacidad? Hay suficiente espacio aqu + í.
Я могу хоть минуту побыть один, Вам, что места мало?
Deber + ía dejarlo sentarse aqu + í o se torcer + á el cuello.
Я оставлю ему свое место. Потому, что там Вы можете расслабиться.
No era mi idea. Usted me trajo aqu + í, no puede dejarme ahora.
Но раз уж теперь Вы меня притащили сюда, не надо меня больше отпускать.
S + í, estoy aqu + í.
Я здесь.
Lo dejar + é prendido. Nunca se sabe. Podr + ía pasar por aqu + í.
Кто знает, может она где-то рядом.
Genial, Babette. Aqu, plantanto mis bulbos
Замечательно, Бабет, сажаю луковицы.
Claro, chame la culpa. Yo soy la vctima aqu,? recuerdas?
О, конечно, я виновата, всегда и во всем.
-? Saca ese telfono de aqu!
- Выключи телефон!
- Cuelgo, mam. No se pueden usar telfonos aqu.
- Мам, здесь нельзя разговаривать по телефону.
Hay una habitacin aqu que siempre he querido hacer.
Здесь есть комната, о которой я давно мечтаю.
Aqu est.
Вот она.
Escucha, National Velvet, tienes que mover esto de aqu.
Слушай, Нейшнл Вельвет, забери все это.
- La gente sabe que me paso mucho por aqu
- Все знают, что я здесь часто бываю.
Voy a llamar a toda esa gente otra vez para decirles que nunca ms vuelvan a llamar aqu
Я сегодня всем перезвоню и скажу, чтобы здесь меня не искали.
Estoy aqu.
Я уже долго жду.
Todo el mundo olvida todo. Ed est aqu.
Все бросьте свои дела, потому что Эд заждался.
- Aqu estn tus entradas.
- Вот твои билеты.
Estoy aqu con estas entradas lo que significa que an tendra una relacin 409 00 : 20 : 02,699 - - 00 : 20 : 06,406 No s. Estpido. He roto mi propia regla. Me lo merezco.
Сижу здесь с билетами, вроде бы отношения еще не закончились.
No te puedes sentar aqu durante tres segundos sin Rory.
Ты и трех секунд не можешь здесь пробыть без Рори.
- Rory, ests aqu
- Рори, наконец-то.
Bueno, piensa que cualquier cosa que veas aqu puedo duplicarla.
Не забывайте, все, что вы здесь видите, я могу скопировать.
Mi cita estar aqu en 10 minutos, as que habla rpido.
Через 10 минут у меня свидание, говори быстро.
Me gustara empezar diciendo que nadie est aqu para ser juzgado.
Начну с того, что это собрание не заседание суда.
Como estoy aqu de pie,? Por qu no empiezo?
Поскольку я уже стою, я и начну.
Poner el despertador a las 5 : 30 de la maana cuando nadie ms aqu comparte el deseo de ponerse unos pantalones de nylon y correr en crculos 614 00 : 29 : 42,489 - - 00 : 29 : 44,029 como un galgo es egosta.
Заводить будильник на 5 : 30 утра, когда никто не разделяет твоего желания натянуть шорты и бегать целый час кругами как маршрутный автобус - эгоистично.
Por aqu.
Прошу, идите за мной.
No tengo ni idea de lo que estoy haciendo aqu y todo el mundo me est mirando
Не понимаю, что я здесь делаю. Все на нас смотрят, потому что
No tendra que estar aqu hablando con usted.
Я вообще не должен с вами разговаривать.
-? Entonces que estara haciendo yo aqu?
- Тогда, что я здесь делаю?
Estaban siempre merodeando por aqu, pero yo creo que,
Я практически уверена,
estoy aqu... chaval.
Я с вами, так что не бойтесь... С добрым утром, мальчик.
AQU ILES, EL GUERRERO MÁS GRANDE QUE JAMÁS HA HABIDO PELEA EN EL EJÉRCITO GRIEGO, PERO SU DESDÉN PARA AGAMENÓN AMENAZA CON ROMPER LA FRÁGIL ALIANZA.
Ахиллес, считающийся величайшим воином в мире, сражается на стороне Греции. Но его пренебрежение властью Агамемнона грозит разрушить и без того ненадежный союз.
Recepción, aqu ¡.
Приёмная.
No estamos ahora aqu ¡.
Нас сейчас нет дома.
No regreses aqu ¡.
Не возвращайся сюда.
Nadie me necesita aqu ¡.
Я никому не нужна здесь.
"Yuko" aqu ¡, "Yuko" all ¡...
"Юко" здесь, "Юко" там...
Yo no puedo quedarme aqu ¡.
Я не могу здесь оставаться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]