English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Arén

Arén traducir ruso

79 traducción paralela
Ustedes Arén y apos ; t en la lista.
Вас, господа, нет в списке.
Moisés sabe que un pie no lo tiene al bies... ... porque Moisés piensa que así ha de ser.
But Moses, he knowses his toеses aren't roses as Moses supposes his tоeses to be.
¿ Se habrán sentido aliviados de no serlo?
And are they relieved to find they aren't? ( в ступоре )
Aren't we all?
Разве это не мы?
"Aren't you the drummer from Pearl Jam?"
"Разве ты не барабанщик Pearl Jam?"
- No estás escuchando?
- Aren't you listenin'?
Está hablando de nuestros trabajos, ¿ verdad. Dr. Kane?
Вы "re говорящий о наших бумагах ( газетах ), aren" t Вы, доктор Кан?
Sabes que la mejores cosas de la vida no son gratis.
d YOU KNOW THE BEST THINGS IN LIFE d d AREN'T FREE d
No hay muchos ejemplos en los cuales puedes juntar a dos antiguos enemigos a los más altos niveles, y discutir lo que pudo haber pasado.
Не так-уж много примеров... There aren't many examples в которых вы можете взять двух бывших врагов... ... in which you bring two former enemies together что находились на высшем уровне, и дать им возможность обсудить, что могло-бы быть.
Pero la razón tiene límites.
It isn't that we aren't rational. We are rational. Но разум имеет пределы.
No son para nadie.
Aren't for anyone
# Just aren't coming out right # Ninguna sale bien
"just aren't coming out right"
Oh, you're such a BLEEP, aren't you?
О, ты просто * * *, так ведь?
We are going to make a mess of it, aren't we?
ћы собираемс € устроить беспор € док, не так ли?
To be brutally honest, in conditions such as those you aren't really realistically... Keith Allen would be our fastest very wet lap on 1.51.
ѕоложа руку на сердце, при такой погоде нельз € рассчитывать... ит јллен показал быстрейший круг на мокрой трассе - 1.51
¿ Aren't you amazed?
? Вы не удивлены? ?
Why aren't you dating anyone?
Почему ты не встречаешься ни с кем?
Why aren't you wearing it?
Почему его больше не носишь?
Some things aren't worth the sacrifice.
Есть вещи, которые не стоят таких жертв.
- Estás disfrutando esto, ¿ verdad?
- You're enjoying this, aren't you?
"Aren't you tired of running" "from what you're becoming"
Не пыталась ли ты убежать, от того, во что превращалась?
Estás aliado a ellos, no?
You're in league with them, aren't you?
Seguimos estando vivos, ¿ no, Clay?
We're still alive, aren't we, Clay?
Los Jerky Boys son divertidos. Los Jerky Boys no son divertidos, son espantosos
The Jerky Boys aren't funny, they are awful.
- Sí, señor, pero- - - ¿ Qué hago?
What do you want me to do, выслал поисковую группу, send out a search party потому что ваши друзья не берут трубку because your pals aren't answering their cell phones среди ночи?
Los hackers no son particularmente famosos por su fortaleza física.
Hackers aren't known for their physical prowess.
¿ Por qué no estás en la entrada?
Why aren't you out front?
Bueno, si no lo vamos a pasar bien, entonces, ¿ para qué te pagan?
Well, if we aren't gonna have any fun, then what are they paying you for?
Esos tíos no son tus amigos.
Those guys aren't your friends.
Te lo pasaste bien estando encima, ¿ verdad?
You're good at having fun on top, aren't you?
A veces, lo que imaginamos y la realidad no son la misma cosa.
Sometimes... what we imagine and the world aren't different things.
Liam y Frank no están con Sheila.
Liam and Frank aren't at Sheila's.
Randy, ¿ no vienes a cenar con tu familia?
Randy, aren't you going to come join your family for dinner?
" Karma, ¿ por qué no reservas más tiempo en el cuarto Champaña?
"Karma, why aren't you booking more time in the Champagne Room?"
Pero no permitimos tener a nuestros hijos en el laboratorio.
But we aren't allowed to have our children in the lab.
Son tan preciosos a esa edad, cierto?
They're so precious at that age, aren't they?
Bueno, no estás exactamente haciendo que se sienta bienvenida.
Well, you aren't exactly making her feel welcome.
Eres una bruja estirada, ¡ y no eres la única persona a la que Lavon ha querido en su vida!
You are a snobby witch, and you aren't the only person that Lavon ever loved!
¿ Por qué ninguna está vestida?
Why aren't either of you is dressed?
¿ Qué.. es que...? - ¿ No estamos...? - Está bien.
What- - is this- aren't we- -?
¿ A que somos afortunados?
Aren't we fortunate?
No sé que información tiene el Sr. Barrow sobre usted, y no quiero saberlo pero no debe obligarle a hacer cosas que no son correctas y no puede dejar que la intimide.
I don't knowwhat Mr Barrow's got over you и не хочу знать but he mustn't make you do thingsthat aren't right and you can't let him bully you.
¿ No te alegras de no haber ido directamente a casa?
Aren't you glad you didn't go straight home?
Vamos, papá, ¿ No estás siendo un poco hipersensible?
Oh, come on, dad, aren't you being a little oversensitive?
Aren hemos hecho?
Разве с этим не покончено?
Y decidle que los Lannister no son los únicos que pagan sus deudas.
And tell him the Lannisters aren't the only ones who pay their debts. Это драконы, кхалиси.
Los otros drones todavía no están cerca.
The other drones aren't in range yet.
Usted todavia en el? Estoy siempre compensa.
Okay, alright... you're working with Paula, aren't you?
Rather curious, aren't you, Charles?
Вы довольно любопытны, не так ли, Чарльз?
¿ no es así?
Aren't they?
Tonto, no hay más trenes.
Silly, there aren't any more trains.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]