Translate.vc / español → ruso / Aubrey
Aubrey traducir ruso
460 traducción paralela
"John Smith" es el nombre artístico del honorable Aubrey Waites.
Джон Смит это сценический псевдоним из благородного Обри Вейтса.
Sra. Aubrey, el presidente ha llegado.
Миссис Обри, президент подъезжает.
O la Sra. Aubrey transfiere 30.000 acciones de Standard a su cuenta.
А вы, миссис Обри, переведите 30 000 акций "Standart" на свой счет.
¡ Aubrey, hola!
О, привет, Обри.
Ostras, así no obtendrás un gran beneficio, Aubrey.
Они могут наслаждаться атмосферой. Но, чёрт возьми, так ты не разбогатеешь, Обри.
Aubrey, ¿ estás bien?
Обри, с тобой всё в порядке?
Ves, no es capaz de pisar el embrague, Aubrey.
Смотри, он не раскалывается, Обри.
¿ Y tú que opinas Aubrey?
А ты что думаешь об этом, Обри?
No en un restaurante, Aubrey le quitaría el apetito a los clientes.
Нет, только не в ресторане, Обри. Людям будет противно есть.
¿ Funcionan, Aubrey?
Они играют?
¿ Este es el producto original francés, Aubrey?
Это, и правда, французская штука, Обри?
El grill no esta precisamente en un estado envidiable, Aubrey.
У тебя очень хороший гриль, Обри. Правда?
Tranquilo, Aubrey, tranquilo.
Обри, Обри, успокойся, успокойся.
Tú preocúpate de vigilar a Aubrey en la cocina.
Говорю тебе, будь осторожнее у Обри на кухне.
En el fondo es un buen tipo, Aubrey.
Да, он неплохой парень, Обри.
Ostras, Aubrey, nunca seré capaz de recordar todo esto.
Ой, блин, Обри, я никогда всё это не запомню. Всё будет в порядке.
Oh, muchas gracias, Aubrey, muchas gracias.
О, очаровательно. О, спасибо большое, Обри.
Suéltame. Aubrey, para ya.
Отвали, Обри, прекрати немедленно!
No te quites los pantalones. Aubrey, no te quites los pantalones.
Не снимай штаны, Обри, Обри, не снимай штаны.
Aubrey, vale ya.
Обри, прекрати!
Aubrey quieres parar.
Ты ведёшь себя как идиот, послушай меня.
Aubrey y yo.
Я и Обри.
Aubrey está en coma. No tomará patatas.
Обри в коме, ему не нужна никакая картошка.
Ostras, ¿ y Aubrey? Pues sí.
Ой, блин, а как же Обри?
¿ Y qué con Aubrey?
А, да. Что такое с Обри?
Aquí dentro están Kimmy, Alex, Aubrey y Jezebel.
Это Кимми, Алекс, Обри и Джезибел еще где-то.
ÓRDENES DEL ALMIRANTAZGO Al capitán J. Aubrey
ПРИКАЗ АДМИРАЛТЕЙСТВА КАПИТАНУ ДЖ. ОБРИ
"Aubrey, ¿ le importa pasarme la sal?".
"Обри, не могли бы вы передать мне соль?"
- Aubrey.
- Обри.
Tenemos que sentarnos en la cocina para que pueda oír a Aubrey.
Присядем на кухне, я хочу слышать Обри.
- Perdona, necesito los documentos sobre Aubrey Burke.
- Извините. - Мне нужно досье.
Pero su amigo sí, Aubrey.
Нет, но ее друг Обри играет.
¿ Quién es Aubrey?
А кто он?
Es él, Aubrey.
Просто Обри.
El juego de Aubrey empezará pronto.
Скоро партия Обри.
Vine a decirte que Aubrey está durmiendo por si quieres hablar.
Обри отдыхает. Мы можем поговорить.
Bueno, voy a atender a Aubrey.
мне нужно к Обри.
Fiona, ¿ qué haces... ¿ Qué haces con Aubrey?
Фиона... чем ты занимаешься с Обри?
¿ Consideraría llevar a Aubrey de regreso a Meadowlake?
Вы бы хотели привезти Обри обратно в Мидоулэйк?
¿ Tiene la dirección de Aubrey?
У вас есть адрес Обри?
Aubrey y su esposa ¿ dónde viven?
Обри и его жены. Где они живут?
¿ No sería mejor si cuando volvamos a salir pusieras a Aubrey en Meadowlake?
Было бы лучше, если бы в следующую нашу прогулку Обри побывал в Мидоулэйке.
Nos vemos pronto, Aubrey.
До скорого, Обри.
Lo siento Aubrey.
Мне очень жаль, Обри.
Así que todo está listo, Aubrey.
Ну, у тебя всё готово, Обри?
Aubrey.
Вот, блин!
De verdad, de verdad, desde lo más profundo de mi corazon, gracias. Venga ya, Aubrey.
Обри, перестань, ладно?
Gracias, Aubrey.
Спасибо, Обри.
Aubrey.
Обри!
Ah, es Aubrey.
Это Обри.
¿ Recuerdas a Aubrey?
Это Обри.