English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Baird

Baird traducir ruso

280 traducción paralela
¿ Cómo iba el director de Baird a manejar un cacharro?
Почему директора Берда должны видеть разъезжающим на развалюхе?
Estudio en Baird.
Я, эмм... Я посещаю Берд.
Estudias en Baird.
"Посещаю Берд"!
Ya sé que estudias en Baird.
- Я знаю, что ты учишься в школе Берд.
La Escuela Baird.
Школа Берд!
Sobre la reputación de Baird.
К сохранению репутации Берда.
A las solicitudes de los estudiantes de Baird... de los que aceptan, a las 2 / 3 partes... suelo añadir otro nombre.
Вместе с обычной группой претендентов, представленных на рассмотрение школой Берд, из которых, обычно, около 2 / 3 будут приняты наверняка, Я добавляю одно имя, кого-то выдающегося, но не обремененного излишками средств ;
Has venido desde Oregon becado para estudiar en Baird.
Ты на пособии из Орегона... в Берде.
Ahora, la gente de Baird... ¿ sabe que tú y George conocen a los culpables?
Так, теперь парни из Берда думают, что вы можете опознать виновных?
Charlie, tenías una vida insignificante, así que te fuiste a Baird... para hacerte importante.
Чарли, ты прожил слишком мало, и решил пойти в Берд, для того чтобы... продать себя подороже.
Tu tío Frank y Charlie Simms... estrella del equipo de fútbol de la Escuela Baird.
Старого доброго дядюшку Фрэнка и Чарльза Симса, Восходящую звезду футбольной команды Берда.
Apuesto que jugando golf con tus amigos de Baird.
Наверное, играть в гольф со своими дружками из Берда.
No fue mero vandalismo. Lo que sucedió es un síntoma... del mal que aqueja a la sociedad. Un mal que va en contra de los principios... fundamentales de Baird.
Этот акт вандализма... является симптомом болезни общества, болезни, которая идет в разрез принципам, на которых основана эта школа,
Los alumnos de Baird han sido ministros, banqueros... han fundado negocios, han sido deportistas.
Выпускники Берда руководят государственными учреждениями, коммерческими предприятиями, открывают торговые центры, тренируют футбольные команды.
En Baird no se toman juramentos.
В Берде нет присяги.
Era la silueta... de cualquier alumno de Baird.
Это могли быть очертания... любого из учащихся, сэр.
El es el único que sigue siendo digno de ser alumno de Baird.
Из всех вас... он единственный, кто достоин называться учащимся Берда.
Estamos en Baird, no en un cuartel.
Вы находитесь в школе, а не в казарме.
No le hace falta que lo tilden digno de ser alumno de Baird.
Ему не нужен ярлык... "достоин называться учащимся Берда"
Porque no es digno alumno de Baird.
Потому, что он не был "настоящим воспитанником Берда".
Alumno de Baird. Si castigan a este muchacho, todos serán bestias de Baird.
Господа, сделав это, вы станете "бандитами из Берда"
Estoy William Baird.
Привет, дружище.
- Charlene Baird.
- Шарлин Бэрд.
El líder de los camioneros, Allan Baird, entró a mi negocio y me preguntó si podía hacer que mi gente ayudara a boicotear la cerveza Coors.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур.
"Nueve Almas Valientes" Maser y Baird.
"Девять храбрых сердец" - -
Las huellas dactilares dicen que su verdadero nombre es Jonathan Baird.
Судя по отпечаткам пальцев, его настоящее имя - Джонатан Берд.
¿ Asi, Sr.Baird?
Да что вы, мистер Берд?
Sr. Baird, éste no es un juego donde uno de nosotros dice,
Мистер Берд, это не игра, где один из нас говорит :
Señor Crane, lamento interrumpirlo, pero tengo afuera a Peggy Olson buscando al señor Baird.
Мистер Крэйн, извините, что прерываю, но здесь Пегги Ольсон, она ищет мистера Бэрда.
Don quiere que nuestro director de arte freelance Joey Baird trabaje a tiempo completo durante las próximas tres semanas.
Дон хочет, чтобы наш приходящий художник Джои Бэрд взял полную ставку на следующие 3 недели.
Hola, soy el Dr. Drew Baird.
Привет, я доктор Дрю Берд.
A Rose, a Natalie, a Bob Urqhart, y a la vecina, la Srta. Baird.
Роуз, Натали, Боба Уркхарта, и соседку, миссис Браид.
Y la srta.Baird está vivita y coleando, viviendo en Boston.
И Миссис Бэрд жива, впорядки и живет в Бостоне.
La Srta. Baird.
Миссис Бэрд.
Su nombre era Michael Baird.
Его звали Майкл Бэйрд.
- Michael Baird.
Майкл Бэйрд.
Michael Baird es uno de ellos.
Майкл Бэйрд там тоже есть.
¿ Menciona a algún otro metamorfo aparte de Baird?
Есть какие-нибудь упоминания о других перевёртышах, кроме Бэйрда?
¿ Le suena familiar el nombre Michael Baird?
Вам что-нибудь говорит имя Майкл Бэйрд?
¿ Sabe algo sobre la muerte de Michael Baird?
Вы знаете что-нибудь об убийстве Майкла Бэйрда?
Y nunca escuchó acerca de Michael Baird antes de que su nombre...
И вы никогда не слышали о Майкле Бэйрде до того, как я упомянул его имя?
Newton, Baird y Falcon están muertos.
Ньютон, Бэйрд и Фалкон мертвы.
Daniel baird... Uno de mis residentes de investigación.
Дэниэл Бэрд... один из моих лаборантов.
Tengo a Jim y Dina Baird.
Я нашла. Джим и Дина Бэрд.
¿ Daniel Baird? Sí.
Дэниэл Бэрд?
Daniel Baird.
Дэниэл Бэрд.
Hemos localizado a Daniel Baird.
У нас душевнобольной Дэниэл Бэрд.
Tenemos a Daniel Baird sedado.
Мы дали Дэниэлу Бэрду успокоительное.
Baird va a la ofensiva.
Бард атакует.
De la misma forma que Michael Baird.
В точности, как с Майклом Бэйрдом.
Michael Baird.
Майкл Бэйрд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]