English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Bay

Bay traducir ruso

1,572 traducción paralela
Sí, el coral de Kahana Bay es "hiriente".
Мда, Кохана Бэй - это сурово
El tren de las 3.30 hacia Oxford está a punto de partir desde Bay C.
В 3.30 поезд на Оксфорда отправляется с платформы "С".
Fue enjuiciado aquí, en Portland pero sentenciado a la penitenciaría ADX California en Pelican Bay.
Он был осуждён здесь, в Портленде, но направлен в калифорнийскую тюрьму строгого режима "Пеликан Бэй".
¿ Qué puede comprar una persona en North Bay?
Что можно купить в Норт Бей?
Originario de toda la zona de East Bay.
Которые идут со всего Восточного залива.
Es un negocio familiar, fundado en Green Bay, Wisconsin.
Это семейный бизнес, находится в Грин Бэй, Висконсин.
Un amigo mío consiguió una bazuka en eBay una vez.
Мой приятель однажды достал через e-Bay базуку.
Estábamos en la playa de Camps Bay
Мы были на Кампус Бич.
Hay tanto que ver. Desde las aguas brillantes de Mission Bay hasta las tortillas calientes de Old Town.
От сверкающих вод залива Мишен, до старого города.
De acuerdo, ¿ Qué piensas realmente del trabajo de Bay?
Итак, что же вы думаете о работе Бэй?
Daphne viene. Pero aún no se lo pregunté a Bay. Eso es un poco más complicado.
Ну, Дафни придет, но я еще не спрашивала Бэй.
Bueno, me alegro de poder conocer a Daphne y espero que venga Bay.
Это немного сложно. Что ж, я рад встретится с Дафни, и надеюсь, Бэй придет.
- Bay, ¿ qué haces?
- Бэй, что ты делаешь?
Y ya recuerdas a Bay.
и ты помнишь Бэй.
- Eran hojas de Bay.
- Это были лавровые листья. ( Bay - лавр ).
- No es bienvenido a la vida de Bay.
- Тебя не звали в жизнь Бэй, ты не имеешь ничего общего с ней!
Estoy con Bay.
Я с Бэй.
Número dos : no puede estar solo con Bay o Daphne.
Во-вторых, он не может оставаться наедине с Бэй или Дафни.
Toby se fue... y Bay salió... así que quizás podríamos ver juntas una película.
Ну, Тоби уехал, и Бэй, ты знаешь, тоже, вот я и подумала, что ты и я, мы могли бы вместе посмотреть фильм.
Mira... sé que estás preocupado por Bay... pero creo que si insistes en colarte... cada vez que vea a Angelo... las cosas se pondrán incómodas.
Э, окей, э, послушай, я знаю, что ты волнуешься о Бэй, но я думаю, если ты и дальше будешь ошиваться поблизости каждый раз, когда она встречается с Анджело, это сделает ситуацию некомфортной.
Estoy tratando de proteger a Bay.
Я просто пытаюсь защитить Бэй.
Pero creo que Bay ya tiene edad... como para formar su propia opinión sobre él.
Я думаю, Бэй уже достаточно взрослая чтобы иметь свое собственное мнение о нем.
En lugar de que John vaya a ese club con Bay y Angelo... iré yo.
Вместо Джона в тот клуб с Бэй и Анжжело иду я.
¿ Cómo puedes animar a Bay... a conocerlo cuando sabes cómo es?
Как ты можешь поощрять Бэй познакомиться с ним, если знаешь, кто он такой?
O Bay lo hizo.
Или Бэй сделала это.
¿ Por qué no puedes decirle a Bay que no?
Почему ты не можешь просто сказать Бэй нет?
- Novio de Bay.
- Бойфренд Бэй.
Simone es una de las... mejores amigas de Bay.
Симон одна из... хороших друзей Бэй.
Bay me lo dijo.
Бэй говорила мне.
¿ Bay te lo dijo y lo olvidaste?
Бэй говорила тебе, а ты забыл?
Amigo, estás con Bay.
Чувак, ты с Бей.
Quiero proteger a Bay.
Я просто оберегаю Бэй.
Que era... el destino o algo, traernos a Bay... para hacernos más fuertes.
Это был... Планы Господа или что-то вроде.. Привести Бэй к нам...
Él está con Bay ahora y es feliz.
Он сейчас с Бэй. И он счастлив.
Odio a Bay por querer conocerlo... odio a mis padres por no parar todo esto.
Я ненавижу Бэй за то, что она хочет узнать его. Я ненавижу своих родителей за то, что они не могу остановить это.
Y odio... más que nada, no poder hablar con la persona... que hablaría normalmente... de todo esto porque Bay se la llevó.
И больше всего я ненавижу то, что не могу поговорить с тем человеком, с которым всегда обсуждаю такие вещи, потому что Бэй забрала его.
Pero tus decisiones afectan a Daphne y a Bay.
Но твои решения влияют на Дафни и Бей.
- Bay, nosotras no le hicimos escapar.
- Бей, мы не заставляли его уходить.
- ¡ Bay! - Cariño, tú la quieres.
- Дорогая, ты ее любишь.
- Bay.
- Бей.
- y lo espanto. - No es justo, Bay.
- Это несправедливо, Бей.
- Y este es para Bay.
- А это для Бэй.
Creo que de ahí es de donde Bay obtiene su talento.
Я думаю, что талант Бэй именно отсюда.
¿ Qué piensas que Bay puede haber obtenido de su padre?
Как ты думаешь, а что Бэй могла унаследовать от отца?
Creo que es realmente lindo que le distes el cameo, pero siempre pensé que lo estabas guardando para Bay.
Думаю, это действительно мило, что ты дала ей ту камею. но я всегда думала, что ты хранишь её для Бэй!
Bueno, nadie quiere más a Bay que yo, pero, sabes, la sangre es la sangre.
Что ж, никто не любит Бей больше, чем я. но, ты знаешь, кровь есть кровь.
Bay es mi hija también, mamá.
Бэй тоже моя дочь, мама.
y Bay es una artista brillante.
И Бэй - шикарная художница.
Bay, tu cosa me esta bloqueando.
Эй, Бэй, твоя машинка мешает выехать.
- ¿ Cómo Bay?
Как Бей?
- Yo, Bay, el cambio.
Я, Бей, замена.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]